Выбрать главу

6

Р. П. Марголина и ее переписка… С. 13–14.

(обратно)

7

Пьеса Жаботинского «Кровь» была посвящена англо-бурской войне и ставилась в Одесском театре в конце 1901 года. Издана в Одессе под заглавием «Министр Гамм» («Кровь») с посвящением Фаддею Коппе.

(обратно)

8

Я был на спектакле в городском театре; «Кровь» не имела большого успеха; в этом виноваты актеры, не умевшие читать стихи, коверкавшие их. Вся пьеса написана рифмованными стихами (прим. К. И. Чуковского. — Е.И.)

Времена меняются, и с ними меняемся мы (лат.).

(обратно)

9

В опубликованных недавно воспоминаниях Нины Воронель упоминается о том, что перевод стихотворения Э. По «Ворон», сделанный Жаботинским Чуковский рекомендовал ей как наилучший // Воронель Нина. Без прикрас, М., Захаров, 2004. С. 19–20.

(обратно)

10

Как видим из дневниковых записей Чуковского, приводимых ниже, он ошибается относительно даты своего дебюта в газете. Вероятно, названа дата, когда рукопись была отдана в редакцию.

(обратно)

11

Гинзбург стал известным московским хирургом. Самоотверженный, скромный человек, обожаемый своими пациентами. Он делал мне операцию грыжи, и я видел, каким авторитетом он пользовался в медицинской среде (И все называли его по-старому — Цуц). (Прим. К. И. Чуковского. — Е.И.) О М. М. Гинсберге см. прим. выше. О московском периоде жизни М. М. Гинсберга пока удалось установить лишь, что в 1930 году он жил в Москве и был хирургом клиники 2-го МГУ.

(обратно)

12

Искаженное от «Эммануилович» — первоначальное отчество Чуковского, зафиксированное в ранних документах. (См. Панасенко Н. Чуковский в Одессе. 2002. С.16. В дальнейшем Панасенко.)

(обратно)

13

Вероятно, статья Э. По «Философия творчества» (1850).

(обратно)

14

«…бьющие ключом от избытка молодости в сочетании с неудержимым стремлением возвещать истину, красоту и справедливость» (англ.). Чуковский цитирует биографию Жаботинского: Joseph В. Shlechtman. The Vladimir Jabotinsky story, 1-st ed. New York, Т. Yozelloff, 1956–1961. В библиотеке Чуковского книга не сохранилась.

(обратно)

15

Кармен Лазарь Осипович — одесский журналист, см. о нем далее в примечаниях к письмам Жаботинского.

(обратно)

16

Эпизод раздачи угля под Пасху вошел в роман Жаботинского «Пятеро».

(обратно)

17

Эту запись, датированную 26 февраля 1916 года, см. далее в главе 4 «Снова Лондон».

(обратно)

18

Вознесенский (наст. фамилия Бродский) Александр Сергеевич (1880–1939) — переводчик, журналист, поэт, позднее деятель кино.

(обратно)

19

Р. П. Марголина и ее переписка… С. 19–22.

(обратно)

20

Чуковский К. Дневник 1930–1969. М., 1994. С. 354. В дальнейшем: Дневник-2.

(обратно)

21

Здесь и далее неопубликованные записи цитируются по более полному тексту дневника Чуковского, подготовленному Е. Ц. Чуковской. См. Чуковский К. Собр. соч.: В 15 т. Т. 11. М.: Teppa — Книжный клуб. 2005 (в печати). В тексте они приводятся без ссылок. Ссылки на это издание в дальнейшем: КЧСс.

(обратно)

22