Выбрать главу

Френкі відчула, як до горла підступає клубок.

– Нічого не чіпайте, – сказав доктор Ніколсон. – Має бути офіційне розслідування. Треба викликати поліцію.

Дівчина покірно пішла до дверей і зупинилася біля них.

– Ключа немає, – повідомила вона.

– Немає? Можливо, він у кишені?

Ніколсон опустився навколішки, обережно шукаючи ключа. Невдовзі дістав його з кишені загиблого.

Лікар спробував вставити його в отвір у дверях, і ключ підійшов. Удвох із Френкі вони вийшли в коридор. Доктор Ніколсон одразу рушив до телефона.

У Френкі підігнулися коліна, і її раптом занудило.

Розділ двадцять третій. Зникнення Мойри

Десь за годину Френкі зателефонувала Боббі.

– Це Гокінс? Привіт, Боббі, ти чув, що сталося? Чув, так? Треба скоріше побачитися. Завтра вранці було б чудово. Вийду прогулятися перед сніданком. Скажімо, о восьмій, там, де ми зустрічалися сьогодні.

Вона поклала слухавку після того, як Боббі промовив для цікавих вух:

– Так, ваша світлосте.

Молодик прибув на місце зустрічі перший, але Френкі не змусила його довго чекати. Вона зблідла й мала засмучений вигляд.

– Слухай, Боббі, ну хіба це не жахливо? Я всю ніч не могла заснути.

– Я не знаю подробиць. Лише те, що містер Бассінґтон-ффренч застрелився. Це ж правда?

– Так. Сильвія поговорила з ним, умовила його пройти лікування, і він погодився. Але потім йому, певно, забракло сміливості. Він пішов у свій кабінет, замкнувся там, написав кілька слів на клаптику паперу – і застрелився. Боббі, це так жахливо. Це страшно, Боббі.

– Я знаю, – тихо сказав він.

Запала коротка мовчанка.

– Мені доведеться сьогодні поїхати, ясна річ, – зрештою промовила Френкі.

– Так, схоже на те. Як вона? Місіс Бассінґтон-ффренч, я маю на увазі.

– Досі в шоці, бідолашна. Я не бачила її, відколи… відколи ми вгледіли тіло. Мабуть, це її просто розчавило.

Боббі кивнув.

– Подай машину десь об одинадцятій, – вела далі Френкі.

Молодик мовчав. Вона нетерпляче глянула на нього.

– Що з тобою, Боббі? У тебе такий вигляд, ніби ти за сто кілометрів звідси.

– Пробач. Насправді я…

– Що?

– Та просто замислився. А там… там дійсно все по-справжньому?

– Що значить «по-справжньому»?

– Ну, тобто він точно вчинив самогубство?

– О, розумію, – сказала Френкі й на якусь мить замислилася. – Так, – відповіла вона нарешті, – це точно було самогубство.

– Ти цілком упевнена? Подумай: Мойра сказала, що Ніколсон хоче прибрати з дороги двох людей. І от, одного з них уже немає.

Френкі знову замислилася, але заперечно похитала головою.

– Та це точно самогубство, – заявила вона. – Я була в саду з Роджером, і раптом ми почули постріл. Швидко забігли в будинок, у коридор через вітальню. Кабінет, як виявилося, був замкнений зсередини. Ми обійшли будинок, щоб пробратися в кімнату крізь вікно. Воно теж було замкнене, і Роджеру довелося його розбити. І лише тоді з’явився Ніколсон.

Боббі обміркував почуте.

– Начебто правдоподібно, – підсумував він. – Але скидається на те, що Ніколсон опинився на місці подій дуже несподівано.

– Він приходив раніше й забув ціпка, тож повернувся по нього.

Молодик насупився, перетравлюючи факти.

– Послухай, Френкі. Уявімо, що Ніколсон застрелив Бассінґтона-ффренча…

– Змусивши його спершу написати прощального листа?

– Думаю, це був найпростіший фокус у його спектаклі. Зміну почерку спишуть на хвилювання.

– Так, дійсно, продовжуй.

– Ніколсон застрелив Бассінґтона-ффренча, лишив прощального листа й вислизнув геть, замкнувши за собою двері, а за кілька хвилин знову з’явився в будинку, вдавши, ніби щойно прийшов.

– Непогане припущення, але все не так. По-перше, ключ від кабінету був у кишені Генрі Бассінґтона-ффренча…

– А хто його там знайшов?

– Ніколсон, власне…

– Ось, маєш. Не було нічого простішого, ніж вдати, що він був у кишені.

– Не забувай про те, що я за ним спостерігала. Упевнена, що ключ був у кишені.

– Глядачі завжди кажуть так про фокусника. Вони теж бачать, як кролика ховають у капелюсі! Якщо Ніколсон – злочинець із досвідом, спритність рук для нього – дитяча виграшка.

– Ну, Боббі, можливо, ти й маєш тут рацію, але, правду кажучи, щось тут не збігається. Сильвія Бассінґтон-ффренч була всередині, коли пролунав постріл. Почувши його, одразу вибігла в коридор. Якби Ніколсон вистрелив і вийшов крізь двері кабінету, вона побачила б його. До того ж вона сказала, що той підійшов до дверей будинку по під’їзній доріжці. Сильвія бачила, як він ішов, коли ми оббігали довкола будинку, кинулася назустріч і привела його до вікна кабінету. Ні, Боббі, як не прикро це визнавати, але в цього чоловіка є алібі.