мови, 112;
під час пізнього дріясу, 93-95, 97;
релігія, 106, 125,128-129, 161
готи [Goths], 313, 315, 317-322, 333, 348,577
греки, стародавні [Greeks, ancient], 15, 24, 31, 144, 195, 198, 201, 219, 220, 236,242,263,431,477;
в Анатолії, 198, 201;
в Бактрії, 276;
в Китаї, 279;
землеробство, 108-109;
історичні тексти, 31, 252-253;
колонії, 220,236,242,243,247,369-370,467;
металургія, 235-236;
міста, 24,144,218,253,270-271,293, 322;
мітологія, 244, 281;
осьове мислення, 262-263,330;
рівень життя, 253;
суспільний розвиток, 227:
та македонці, 271-273;
та римляни, 273, 290;
торгівля, 202, 242,468;
філософія, 15,257, 263-265,330
Греція [Greece], 24, 109, 162, 229-221, 316, 370;
археологічні стоянки, 218, 244, 397;
класична див. греки, стародавні;
християнство, 331
Григорій VII [Gregory VII], папа, 373
грип H1N1 [H1N1 influenza] ("свинячий грип"), 604-605
Грот Оленя [Reindeer Cave] (Франція), 70
гуни [Huns], 316-321, 349
гуну/хун(н)у (кит. сюну) [Xiongnu], 297-299, 303, 304-306, 308-310, 315,319,353,358,626
Гусейн/Хусейн [Husayn], 361-362
Гусейн/Хусейн, Садам [Hussein, Saddam], 91, 181
Г'юм, Девід [Hume, David], 477,478
Ґаза [Gaza], 218, 220
Ґал(л)ія/Гал(л)ія [Gaul], 316, 319, 320, 351
Ґалілей [Galileo], 472-473,477
Ґама, Васко да [Gama, Vasco da], 432-433
Ґань Ін [Gan Ying], 276
Ґао-ді [Gaodi], імператор, 287-288,298
Ґейтс, Біл [Gates, Bill], 544
Ґендзі моноґатарі [The Tale of Genji], 363
Ґенуя [Genoa], 375,376,393,405
Ґете, Иоганн Вольфганг фон [Goethe, Johann Wolfgang von], 534
Ґібон/Гіббон, Едвард [Gibbon, Edward], 312, 332-333, 356-357, 405, 406, 493, 575
Ґільберт, В. С. [Gilbert, W S.], 525
Ґобеклі-Тепе [Gobekli Тере] (Туреччина), 97
Ґол(л)ь, Шарль де [De Gaulle, Charles], 108
Ґолдман, Сакс [Goldman, Sachs], 583
Ґолдстоун, Джек [Goldstone, Jack], 21
Ґрант, Yvic C. [Grant, Ulysses S.], 523
Ґрей, Елайша [Gray, Elisha], 568
Ґренландія [Greenland], 375, 399, 400, 424
Ґуандун [Guangdong] (Китай), 452,589
Ґуан V [Guangwu], імператор, 304
Ґуанчжоу [Guangzhou] (Китай), 8-10, 434-435,486,504,518-520
Ґуджарат [Gujarat], 433
ґуї [Gui], народ, 222
Ґу Кайчжи [Gu Kaizhi], 326
Ґулд, Стефан Джей [Gould, Stephen Jay], 46
Ґун Цзичжень [Gong Zizhen], 509
Ґу Яньу [Gu Yanwu], 476-477,483
Давид [David], король, 236, 237
Дай Чжень [Dai Zhen], 483
Даймлер, Ґотліб [Daimler, Gottlieb], 513
Даймонд, Джаред [Diamond, Jared], 18, 22,119-120, 624
Дамаск [Damascus], 248-250, 361, 399, 405, 645
Даоань [Dao an], 328, 331
Даоґуан [Daoguang], імператор, 6-11, 519,520
даоїзм [Daoism], 12, 257-263,307, 327, 333, 379
Дарвін, Чарлз [Darwin, Charles], 46, 75, 138, 141
Дарій [Darius], король, 151-253, 270, 282, 296-297,299,461
дезоксирибонуклеїнова кислота див. ДНК
Дейвіс, Норман [Davies, Norman], 42, 119
Декарт, Рене [Descartes, Rene], 472,574
Ден Сяопін [Deng Xiaoping], 549-551, 554,568
Денікен, Еріх фон [von Daniken, Erich], 183-184,187,191,196,217,256,401, 413,616
Держава [The Republic] (Платон), 259, 263
Державець [The Prince] (Макявеллі), 421
Дефо, Даніель [Defoe, Daniel], 457,488, 498-499
Децій [Decius], імператор, 333 джайнізм [Jainism], 257, 333
Джамуха [Jamuka], 390
Джеймстаун [Jamestown], колонія, 468, 505
Джексон, Пітер [Jackson, Peter], 54
Джерф-ель-Ахмар [Jerf al-Ahmar] (Сирія), 97, 103, 127
Джобс, Стив [Jobs, Steve], 544
Джонсон, Ліндон Бейнс [Johnson, Lyndon Baines], 143
Джонсон, Семюел [Johnson, Samuel], 34,40,41
Джосер [Djoser], король, 189
Джослін, Роберт [Jocelyn, Robert], лорд, 145
Дизраелі, Бенджамін [Disraeli, Benjamin], 167
Дикенс, Чарлз [Dickens, Charles], 172, 506,508,517,555,584
Дин, Рашид ад-(аль-) [Din, Rashid al-], 395
Дингун [Dinggong] (Китай), 205
Дискавері [.Discovery] (журнал); 128
ді [Di]; народ, 246-247,266
Діаш, Бартоломеу [Dias, Bartolomeu], 418
Дідусеві родинні настанови [ The Family Instructions of the Grandfather], 344-345
Діоклетіян [Diocletian], імператор, 316
Ді Синь/Чжоу Синь [Di Xin, King], король, 214, 223-224
Діти залізниці [The Railway Children] (Несбіт), 183
Дманісі [Dmanisi] (Грузія), 48-49
55 днів у Пекіні [55 Days in Peking] (фільм), 528
ДНК [DNA], 59,60,61,72-74,99,112-114,119,276,301,346,596,597,605
Дольні Вестоніце [Dolni Vestonice] (Чехія), 79
Донька костоправа [The Bonesetters Daughter] (Тан), 52
Дослідження про природу та причини багатства народів [Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations] (Сміт), 40,493,504,514
Дрейк, Френсис [Drake, Francis], 465-466
Дрейкове рівняння [Drake equation], 616
Дріт [The Wire] (телевистава), 444
дріяда восьмипелюсткова [Arctic Dryas], 93
Друга світова війна [World War II], 18, 53,257,277,528,535,566,580,610
Дуглас, Девід [Douglas, David], 614
Дун Чжо [Dong Zhuo], 307-308
Дунлінь, академія [Donglin Academy], 476
Дунсяфен [Dongxiafeng] (Китай), 211
Дуньхуан [Dunhuang] (Китай), 327,343
Дхармаракша [Dharmaraksa], 327
Дяотунхуань [Diaotonghuan] (печера, Китай), 124
Едингтон, Артур [Eddington, Arthur], 147, 152
Едо [Edo] (Японія), 453, 484, див. також Токіо
Езекія [Hezekiah], король, 250