— Возьми на кофе, но следите за магазином, уйдёте, я вас потом с того света достану, клянусь Аллахом!
— Не волнуйся, Аллаха не вспоминай, всё сделаем, следить — не работать.
Кивнув на эти слова, я повернулся и пошёл к двери антикварного магазина, потянув за которую, сразу оказался в уже знакомом помещении. Здесь меня с нетерпением ждали двое.
Глава 4
Туда-сюда-обратно — должно быть всем приятно
Иегуда Гай положил на рычаги телефонную трубку и задумчиво уставился на стол. Звонил его коллега и давний товарищ, а по совместительству и дальний родственник Абрам Жезмер. Дело пахло большими деньгами. А в их деле всё всегда могло оказаться удивительно непредсказуемо.
Сам Гай происходил из потомственных ювелиров и антикваров и имел обширные связи. Сейчас, если Абрам не врёт (а с чего бы Абраму врать?), ему светила очень крупная сделка, может быть, крупнейшая в его жизни, возможно, получится и вовсе на халяву взять. Предупредив родных, он проверил счёт в банке, взял с собой небольшую сумму наличными, и, сев в машину, отправился в Хайфу. Свой антикварный магазин он оставил на младшего брата, чтобы бизнес не простаивал. Ему восемнадцать уже, справится.
Хайфа встретила Иегуду Гая мешаниной улиц, мелкой суетой и острым запахом порта, что здесь чувствовался намного сильнее, чем в Тель-Авиве. Дорогу он знал и уже поздно вечером приехал к Абраму Жезмеру.
— Ну, рассказывай, а лучше всего показывай, с чем мне придётся дело иметь.
Абрам принёс из другой комнаты деревянный ящичек, в котором находились монеты, аккуратно уложенные в ямках из бархата.
— Вот, смотри.
Иегуда аккуратно перебрал все монеты и внимательно посмотрел на Абрама.
— Я таких и в руках не держал никогда.
— Самые редкие он оставил себе. У меня просто нет таких денег, чтобы их купить.
— Сколько ты ему заплатил?
— Почти десять тысяч долларов.
— Прекрасно, продав их, ты заработаешь в десять раз больше. Но ты говорил, что он должен принести завтра много товара.
— Да, он обещал принести золотые монеты.
— Понятно…
— Гай, а что если сообщить об этом в Моссад или полицию?
— Зачем? Ты хочешь взять один раз куш и сидеть дальше на попе ровно? Ты точно еврей?
— Я тоже так думал, но если куш окажется очень большим?
— Тогда тебе придётся делиться, и очень многим. Мы провернём сделку в любом случае. Когда он придёт?
— Завтра в двенадцать.
— Хорошо.
— Но за сколько ты сможешь купить у него монеты?
— Посмотрим. Ты сам обладаешь наличностью для этого?
— У меня есть только пятьдесят тысяч!
— Ну, а я имею больше в пять раз, если оно того будет стоить. Дальше не смогу, да и уровень это уже другой. Но что он собой представляет?
— Мой родственник из Эфиопии говорит, что это весьма тёмный тип. Не эфиоп, как он узнал. Этот Бинго воевал и имеет офицерское звание. Умён, есть поддержка среди военных. Возможно, он водит знакомства с бандитами. Решителен и удачлив, судя по принесённым монетам. В общем, проще у него купить, чем его сдать. Полезный тип.
— Понятно, что же, вери гуд, как говорят американцы.
На меня внимательно смотрели две пары карих еврейских глаз, пытаясь рассмотреть на моей чёрной роже что-то существенное. Ну-ну. Из самого существенного на моём милом лице имелся только старый шрам в количестве одной штуки. Второго пока не получил, ну, да по такой жизни — это не проблема.
— Добрый день! — решил я начать с любезностей, — Я так понял, что все нужные люди в сборе?
— Да, — и антиквар, что владел магазином, бодро кивнул, подтверждая мою догадку. Его, кстати, звали Абрамом, почти, как Иван у нас.
— А где деньги?
— Так нам нужно посмотреть сначала товар, а потом уже и деньги будут.
— Хорошо. Будет вам товар.
Достав мешочек с монетами, я выложил сначала оставшееся у меня серебро и стал терпеливо наблюдать, как его осматривают со всех сторон с помощью луп. Потом измеряют на ручных весах, потом с помощью линейки узнают размеры каждой из монет. Достают толстенные справочники, блестят яркими обложками аукционных каталогов. В общем, занимаются чепухой, с моей точки зрения. Я ведь на сто пятьдесят процентов уверен, что монеты настоящие. Правда, Зан?
— Сколько вы за них хотите?
— Сколько? Давайте посмотрим теперь на остальные, — и я жестом фокусника вынул тяжеленький мешочек и кинул его на стол. Мешочек звякнул, развязался, и пара золотых монет, блестя жёлтыми боками, высунулась с любопытством из-под ткани.
Нет ничего более интересного, чем смотреть на алчность в глазах евреев, как только монеты оказались в их руках, она захватила их с головой. Смешные! Жаль, лавры Скруджа Макдака, что умел своей утиной головой пробивать золотые горы, им не были доступны, да и столько золотых монет ни у кого просто не могло быть. Но стремление к этому достойно как порицания, так и похвалы.