Абун подошёл к колонне зверей и навстречу ему спустился чёрный дед. Они обнялись и несколько минут о чём то беседовали. Наконец Абун повёл деда к нам знакомиться. Вблизи дед оказался не таким уж и старым, наверное моложе Йесуса-Моа, хоть тот и лучше сохранился. По амхарски наши гости не говорили. Язык их был похож на оромский, видно тоже из кушитской семьи языков, но был недостаточно близок к оному, чтобы я мог его понять, хоть отдельные слова автопереводчик и осиливал. Абун больше общался с гостями сам, чем переводил, я только поприветствовал их в наших землях (чтобы совсем уж не выглядеть столбом).
Абун организовал монахов подготовить 'стойбище' для слонового племени, распустил встречающую 'делегацию', и наконец соизволил объяснить мне, что тут происходит. Оказывается этот лис в человеческом обличии решил устроить мне сюрприз. После нашего первого разговора о делах слоновьих, он послал монаха-оромца на север, где кочует это слоно-племя, с наказом привести их к нам. Мне он не сказал ни слова, потому что не знал, найдёт ли его посланник слонистов, и пойдут ли они за ним. Или же просто пошлют оного на пешеходную эротическую прогулку. Оказалось — повезло. Дед с которым Абун беседовал — это пацан которого Абун кучу лет назад спас от бешеного слона. Йесус-Моа сказал что спас он парня исключительно Божьей милостью, и я ему верю: бегемота я мочил гранатами и полуротой солдат, а слон — это два или три бегемота. Теперь этот дед — крутой шаман в племени, и он привёл часть народа ознакомиться с условиями проживания на царских землях.
Озвереть. Конечно можно было и поворчать, но я уже успокоился, ведь Йесус-Моа притащил мне слонов! В Индию можно пока не ехать. Решено, мстить за сюрприз я Абуну не стану. За такие сюрпризы надо не мстить а благодарить, что я и сделал.
* * *Слоны довольно быстро влились в наш праздник жизни. Главной проблемой для интеграции был языковой барьер — вокруг наших двух озёр растёт достаточно зелени для прокорма десяти слонов. Абуна для перевода не припашешь, и поначалу я волновался о том как мы будем разговаривать со слонистами. К счастью, их язык оказался достаточно родственным оромскому. Хоть с первого раза лично я ничего не понял, но Кааса и несколько коренных оромцев из монахов и солдат освоились с диалектом слонистов за пару дней. А через пару недель я сам освоил язык гостей достаточно хорошо, чтобы не таскать с собой переводчика.
Слоны несколько обезопасили походы к реке — бегемоты опасались гигантов и беспокоили их куда меньше чем лошадей. А в той паре инциндентов, что всё же произошли, отбились зажигательными гранатами, не подпустив бегемотов близко к слонам. Понемногу я начал привлекать их к работе — нехрен бездельничать, церемониальные слоны стране не нужны. Понты, конечно, дороже денег, но сначала нужны деньги, понты потом. Что интересно, гости слонов не дрессировали, они с ними договаривались! С детства выросшие среди зверей, слонисты умели находить с ними общий язык. Со своей стороны, слоны были не против помочь людям в обмен на корм или расчёсывание шваброй (тоже моё изобретение!). С помощью слонов, начали строить капитальный цех для моей мануфактуры. Гиганты помогали носить брёвна, устанавливать их. Они даже помогали с рубкой деревьев и предотвратили пару инцидентов, где дровосеков могло придавить падающим деревом.
Из шестерых взрослых слонов, четверо оказались слонихами. Двое Старых Слонов, как их называли гости, были 'семейной парой' — матриарх и слон производитель. Матриарх командовала всеми слонами, а производитель… ну в общем понятно чем он занимался. Ключевую роль в наших отношениях со Старыми Слонами сыграла моя мясорубка. К почтенному возрасту, у слонов стачиваются их моляры (жевательные зубы), и они зачастую помирают не от старости, а от невозможности пережёвывать пищу. Растительно-овощной фарш с водой кардинально решил проблему кормления престарелых колоссов. Трое слоних детородного возраста растили малышей и, судя по активности производителя, через годик произведут ещё слонят. Слонята играли, учились жить, и даже иногда включались в работу. Деревенская малышня полюбила кататься на слонятах.
Ну а я же подружился с молодым слоном. Его имя переводилось как 'хитрый глаз'. Имя было подобрано метко, так как слон был любопытен и шкодлив как кот. Ему постоянно не сиделось на месте, и он везде совал свой хобот. Он был частым гостем в мануфактории — любил поглазеть на блестящие изделия. А одним утром, он припёрся в монастырь и засунул хобот ко мне в окно. Я не обосрался спросонья только потому, что лёг спать голодным. Со мной слону было интересно, так как я тоже не сидел на одном месте, и надзирал над множеством различных дел. Через три дня после знакомства со слонами, я с удовольствием сменил лошадь на спину Хитрого Глаза. А кошка Артемида облюбовала слоновий затылок.