Выбрать главу
Дажджыць... Дажджыць...                                I навальніцы ў сконе перадаецца пах жальбы, як вера, ад дрэваў камфарных, што ўжо не сёння тугу дарог вартуюць ад бяссоння, напяўшы понча з лёду, без самбрэра.
ТРЫПЦІХ САМАБЫТНАСЦІ
І
Зноў аксаміціцца рука ратая, спыняецца ля вуснаў у жагнанні. О свята! Рытм шалёны плуг трымае і гук, як рэгент[11] бронзавы, ў старанні.
Знікае грубасць. Шэпт сябе вяртае... ў індзейскіх жылах яраві[12] не вяне з крыві самой той спеў, што працінае, як сум вачэй, па сонейку ў выгнанні.
Уздых свой стрымліваючы, паяды[13], як на эстампах старажытных, рады ў палеркі сімвалы нізаць бясконца.
Пасля вітаць Апостала на троне, а Ён у ладане і ў свечках тоне, сучасны Бог — для аратая сонца.
ІІ
На вецер волас кідае ссівелы[14] індзеец. Гул ад алтара ступае. Заходу вока бачыць не схацела, як хутар спапяліла сіла злая.
Пастушка йдзе ў апратцы з воўны смела, што складкамі цнатлівымі спадае, галоўкаю бавоўны бела-бела глядзіць душа сялянкі маладая.
Сярод мелодый, фейерверкаў дзіўна гучыць гармонік. I гандляр надрыўна “Адно ў мяне!” крычаць не паспявае.
Прынадна іскаркі лятуць, як тая адважная пшаніца залатая, што аратай у неба высявае.
ІІІ
Гарэлка ўсё ж на золку выбухае і лаянкай і бойкамі міжволі, мачой і перцам п'яны патыхае, выпісваючы на хаду крамзолі.
“А заўтра, калі з’еду я...” — благае Рамэо-селянін у вечнай ролі. На золку прадаюць булён, густая шугае пара да нябеснай столі.
Пасвіствае бядак... Змоўк смех жаночы.. I п’яная рака аплакаць хоча перадгісторыю вады, сырая.
Гучыць Таянгі[15] бубен, як з нябыту. Пачаўшы ўайну[16] сінюю нібыта, падол вышэй світанне задзірае.
МАЛІТВА НА ДАРОГУ
Каму салодкаю гаркота стане? О сонца, ты прымі яе залёты, павесь, нібы Хрыста, ў твой дзень сканання мой боль багемны на грудзях гаркоты.     Даліна ў горкім золаце нямая,     дарога сумная канца не мае.
Бурчыць гітара. Гэта ад пашаны твой род стары, багаты беднякамі, дазнаўся: ты чужынец зганьбаваны, і твар яго пабіўся плямакамі.     Даліна ў горкім золаце нямая,     глыток глыбокі... келіх дна не мае...
І гаўкае рака, і шлях сінее... Адчай халоднае чало схіляе звярына-мярлае. Няма надзеі ў забойцы — шпагі, страх эфес ламае.
Ў даліне мумій, залатога глею вуголле поту ў слёзах патанае.
Час пах пакіне, ўгноены радкамі, ў атожылках на мармуры без краю, залатакосна звісне над вякамі жаўрук, што ў маім сэрцы памірае!
ГУАКА
Я — каракэнке, я сляпое дрэва, на ўсё гляджу праз шыбу ўласнай раны, як даўняе гуака ў вечным руху, я да зямнога Шара прывязаны.
Я — лама, толькі глупства даганяе варожае мяне, што выстрыгае прасветленыя завіткі настрою, у завіткоў зіхотлівасць благая, як збронзелае яраві старое.
Я — птушанятка кондара[17], якое гішпанскім паабскублена мушкетам; лунаю, як святла спрадвечны Лазар[18], над чалавецтвам, Андамі, над светам.
Я — зграбнасць інкаў, рух рукі пакуты у курыканчах[19] залатой задумы з фасфатамі памылак і цыкуты. Гнеў камяні часамі дыбіць люты, як нервы выцятыя мёртвай пумы.
Я — сонцавы фермент, яго адценне, я — дрожджы ценю, сэрца і трымцення!
МАЙ
вернуться

11

Рэгент — кіраўнік царкоўнага хору.

вернуться

12

Яраві — індзейская любоўная песня.

вернуться

13

Паяда — імправізаваны народны спеў пад акампанемент гітары. Звычайна двое спевакоў спаборнічаюць у майстэрстве, глыбіні і прыгажосці вобразаў, думкі каля вогнішча, сам-насам або прылюдна.

вернуться

14

...волас кідае ссівелы... — ідыёма. Плюе на ўсе, кідае тое, ад чаго волас ссівеў, і весяліцца.

вернуться

15

Таянга — месца ў Перу.

вернуться

16

Уайна — індзейскія скокі.

вернуться

17

Кондар — вялікая драпежная птушка сямейства амерыканскіх грыфаў. У народнай сімволіцы звязваецца з прагай да волі.

вернуться

18

Лазар — брат Марты і Марыі Магдалены, уваскрэшаны Хрыстом.

вернуться

19

Курыканча — глінабітная ці каменная хата інкаў з саламяным, колеру золата дахам (куры на мове інкаў — золата).