Выбрать главу

Глава 30. Нет конца и края нежности

Эммануэль

На семейном совете я выбил себе честь провести с женой четвёртый вечер и ночь. Дариан не возражал, даже более того — альфа поддержал мою кандидатуру. Сказал, я достаточно опытный, чтобы вести себя сдержанно, не волновать жену понапрасну. При этом все прекрасно поняли, что он имел в виду сексуальную сдержанность.

Полагаю, альфа переоценил мой опыт. Сдерживать себя, свои мечты и желания совсем не хотелось. «Дариа — моя истинная, моя половинка, трепет моего сердца, красота моей души, счастье моего разума... Дариа — одна единственная в своём роде. Всегда быть подле любимой, что может быть лучше этого!» В итоге, пока я готовился к встрече, комнату расцвечивали всевозможные иллюзии, воплощая восторг моей души. Чувство счастья и ожидание скорого воплощения надежд переполняли меня.

Я надел самый красивый костюм, сделал лучшую причёску, использовал самый притягательный аромат, и растерянный присел в кресло. Понял, что в моей голове абсолютно пусто. Я не знал, о чём мне говорить с любимой: «О нашей первой встрече? О неудавшейся брачной ночи? О долгой разлуке? О моей любви и бесконечной тоске? Нет, всё не то! Не романтично, банально, приземлённо и как-то печально. Я хочу подарить жене радость, восторг, эйфорию влюблённого сердца. Пусть у неё за спиной вырастут крылья. Чтобы добиться такого эффекта, нужно показать ей что-нибудь необычное, потрясающее, захватывающее дух...»

У меня появилась на этот счёт одна идея. Обдумав, чем и как буду радовать свою любимую женщину, я отправился к ней в гости. Сердце стучало как сумасшедшее. Радость и предвкушение счастливым облаком накрыли меня с головой.

В вихре цветов, появился в гостиной жены. Дариа, лежавшая на диване с мокрым полотенцем на лбу, вскочила и свалилась с дивана. «Да уж, порадовал любимую, нечего сказать!» — мысленно проворчал на себя недовольно. Помог её подняться, усадил поудобнее, начал разговор. Дариа говорила и говорила, чтобы скрыть охватившие её смущение и волнение. А я делал вид, что внимательно слушаю, любуясь своей юной женой.

Я терпеливо ждал, когда любимая выговориться, и захочет спросить меня о чём-либо. Когда вслушался в её пояснения, до меня дошло, что жена толкует о красоте бальных комнат.

— Могу показать тебе, как оформлены самые известные бальные залы, — сказал я, пересев к жене поближе. Моё бедро прижалась к ноге Дарии, но она не отстранилась. Всё её внимание было обращено на иллюзию, которую я развернул посреди комнаты.

— Это самый большой бальный зал на Паллейне, во дворце правителя эльфов. Мы эльфы любим музыку и изящные танцы.

Для Дарии я сотворил иллюзии бальных залов во дворце правителя дроу, дворце короля Эндрю, а также в других известных дворцах оборотней и вампиров. Я помнил интерьер всех залов, так как не раз танцевал там. Дария с большим интересом рассмотрела их оформление. Потом внезапно спросила, сердито сощурив глаза:

— Ты часто бывал на балах?

— Конечно, я же наследный принц эльфов, — ответил, недоумевая к чему клонит жена.

— Наверное, самых красивых девушек приглашал потанцевать, — ревниво проворчала любимая.

Меня словно ведром холодной водой окатили. Чувство счастья выросло до заоблачных далей. «Дариа ревнует меня! Приревновала меня к девушкам, с которыми я танцевал! Немыслимо и приятно до мурашек! Хорошо, что про любовниц не вспомнила», — радостно пронеслось в голове.

— Ты ревнуешь?! — не удержался я от глупого вопроса.

— Да, ревную! — Дариа порывисто поднялась с дивана. — Ты мой муж! Больше не смей ни с кем танцевать! Смотри только на меня! — прожигая меня взглядом, потребовала любимая, и надула губки. Выглядела она крайне мило, аж сердце защемило от избытка нежности к ней.

— Буду смотреть только на тебя, — я встал и обнял жену. Голова Дарии доставала мне только до середины груди. Чуть склонившись, сказал, — Ты для меня самая прекрасная принцесса на свете. Люблю лишь тебя! Думаю и мечтаю только о тебе! Ты моя истинная!

Подхватив Дарию на руки, закружил по комнате. Сверху на нас посыпались иллюзорные цветы, красиво запели невидимые птицы. Дариа счастливо улыбалась мне, то и дело отводя взгляд. Поцеловал её в висок, прижал к себе теснее: «Моя любовь! Моя драгоценность! Моя истинная!» — пело моё сердце.

Покружил немного и опустился на диван, усадив Дарию к себе на колени. Близость жены заставляла сладко замирать моё сердце. Мысли разлетелись в разные стороны. Хотелось быть ещё ближе, разделить переполнявшую меня нежность на двоих.

— Знаю, ты считаешь меня своей истинной, потому что видел моё отражение в волшебном озере. Ты ведь мог обмануться, — печально проговорила Дариа.

— Не говори так! Если бы я ошибся, мы бы не поженились в праздник Яралы. Древняя магия Паллейна оценила искренность моих чувств и их взаимность.

— Поэтому ты попытался соблазнить меня перед моим уходом на Землю? — Дариа положила голову на моё плечо.

— Это был жест отчаяния с моей стороны. Я страшился потерять тебя — свою единственную настоящую любовь. Когда мы влюбляемся, становимся эгоистами. Нам хочется полностью завладеть вниманием возлюбленной, стать единственным мужчиной для неё. Думаю, божества Паллейна специально дали тебе в мужья двенадцать сильных духом мужчин. Чтобы ни один из них не мог лишить тебя свободы, спрятав ото всех в своём гареме. Чтобы каждый научился считаться с твоим мнением и интересами других мужчин. Божества учат нас смирению, умению любить бескорыстно и искренне. Отдавать, ничего не прося взамен. Твои мужья, преступив свою гордость, стали терпеливее и мудрее.

— Чего же божества Паллейна хотят от меня? — Дариа доверчиво заглянула в мои глаза, ища в них ответ.

— Любви. Любовь, взаимное уважение и доверие объединят нас в настоящую семью. Наша большая сплочённая семья сможет изменить Паллейн к лучшему. Показать всем, что представители разных рас могут жить дружно. Вселить уверенность в скором наступлении нового времени. Вместе мы — несокрушимая сила.

— Не такой я представляла свою семью.

— Я тоже. Свою жизнь мы проживаем разумом. Но есть в нашей жизни события и моменты, которые нужно пропустить через сердце. Что твоё сердце чувствует ко мне?

— Не знаю! — смутилась Дариа. — Оно бьётся сильно-сильно!

— Волнуется потому что чувствует волнение моего сердца, — сказал я доверительным тоном.

Погладил жену по волосам, по спине. Мне всё ещё немножко не верилось, что моя любимая здесь, а не где-то далеко в другом мире. Когда она ушла, я зачах от тоски, от невозможности коснуться её, увидеть любимое лицо, услышать голос. С Дарией ушёл смысл моей жизни. Сейчас жена рядом со мной, и нет ни конца, ни края моей нежности.

Дариа

Сама от себя не ожидала, что приревную Эммануэля к его прошлым увлечениям. Лайса никогда ни к кому не ревновала, хотя мой вампир лишь немного уступает в красоте принцу эльфов. За Лайсом тоже всё время женщины хвостом бегали. Чего только не вытворяли, чтобы привлечь его внимание. Но вампир всегда смотрел только на меня, а я — на него. Если же кто-то привлекал мой взгляд, не брала в голову. Говорила себе: «Мой Лайс — самый лучший мужчина на свете».

И вдруг случился эльф Эммануэль. Пьедестал Лайса не рухнул, и даже не пошатнулся. Но Эммануэля захотелось заграбастать себе. «Мой муж! Никому не отдам! Самой мало!» Я сидела на коленях у эльфа, прижималась к его груди, вдыхала его волнующий запах, ощущала теплоту его объятий и сама себе не верила. Этот потрясающе прекрасный и нежный мужчина — мой муж?! Он говорит мне о любви, о том, что я для него единственная на свете?! — Происходившее казалось сном, сказкой, иллюзией, чем угодно только не реальностью. — Не могло моё сердце так легко принять другого мужчину, но полюбило!»

Мы проговорили всю ночь до утра. Принц эльфов рассказывал о своём государстве, о том, чем живут простые эльфы. Также речь зашла и об Инэле. Принц заверил меня, что нисколечко не ревнует меня к братишке, хотя его женитьба стала полной неожиданностью для семьи. Никто не догадывался о влюблённости Инэля. Все считали, он помогает Эммануэлю, поэтому хочет вернуть меня на Паллейн. Сказал, братишка сильно любит меня, и многое сделал ради моего благополучного возвращения в семью.