Ответ на этот вопрос был Терри заранее известен: нет, нет и еще раз нет. Инспектор уже задавала его, когда приезжала в этот дом по поводу предыдущих побегов ребенка, и ответ был абсолютно таким же. Другое дело, что в те разы уйти далеко Дженнифер не удавалось: она сумела преодолеть буквально пару миль в первый раз и добраться до соседнего городка — во второй. Сейчас дело обстояло немного иначе.
— Нет-нет! — сказала Мэри Риггинс, всплеснув руками, и потянулась за очередной сигаретой.
Терри заметила, как Скотт попытался перехватить руку подруги, чтобы не дать ей добраться до лежавшей на столе пачки «Мальборо», но женщина нервно сбросила его ладонь со своего предплечья и закурила, несмотря на то что другая сигарета, недокуренная, еще дымилась прямо перед ней в пепельнице.
— Нет, инспектор, мы с Мэри уже перебрали все варианты, — опять ответил за подругу Скотт. — Но не обнаружили ничего — никакой зацепки. Мы не знаем, куда могла отправиться Дженнифер.
Терри кивнула, погруженная в свои мысли.
— Мне, кстати, понадобится фотография девочки, — сказала она. — Чем свежее, тем лучше.
— Вот, пожалуйста, — с готовностью отозвался Скотт и протянул Терри заранее приготовленный снимок.
Инспектор бросила взгляд на фотографию: ничего особенного — обычная улыбающаяся девочка-подросток. «Какая же за всем этим скрыта ложь!» — мелькнула мысль.
— Мне также понадобится ее компьютер, — продолжала Терри.
— Это еще зачем? — встрепенулся Скотт, но Мэри перебила его и, обращаясь к Терри, сказала:
— Да, конечно. Он на столе в ее комнате. Ноутбук.
— Но ведь в нем может быть информация сугубо частного характера, — запротестовал Скотт. — Мэри, я не понимаю тебя. В конце концов, как мы объясним Дженнифер, когда она вернется, что с нашего разрешения полиция рылась в ее личных файлах?
Скотт замолчал, похоже поняв или, быть может, почувствовав, сколь глупо выглядит в этот момент и сколь смешно звучат его доводы. Впрочем, Терри догадалась, что, скорее всего, волновало его не только то, как он выглядит. Поведение Скотта выдавало страх — проколоться. В чем, интересно?
Терри задала вопрос, которого — она прекрасно это понимала — было бы лучше избежать:
— Где похоронен отец Дженнифер?
В гостиной воцарилось неловкое напряженное молчание. Стихло все — даже всхлипывания миссис Риггинс, которые все это время аккомпанировали разговору.
Терри заметила, как Мэри подбирается, расправляет плечи и берет себя в руки.
— На Северном побережье, инспектор. Неподалеку от Глостера, — сказала Мэри напряженным, но ровным голосом, без всхлипываний и иканий. — Я только не понимаю, какое отношение это имеет к делу.
— Вполне возможно, что никакого, — ответила Терри.
На самом деле она прекрасно понимала, зачем ей нужна эта информация: она представила себя обиженным на весь мир, впавшим в депрессию подростком, которому вдруг страшно захотелось бежать из родного дома куда глаза глядят. Как бы поступила она в таком случае? Не решила бы для начала, перед по-настоящему длинной дорогой, взглянуть на могилу того единственного человека, который, как ей казалось, любил и понимал ее такой, какая она есть?
Чтобы вернуться обратно к реальности, Терри даже пришлось слегка потрясти головой. Сделала она это, впрочем, аккуратно и незаметно — никто в комнате не обратил внимания, что некоторое время она мыслями была совсем в другом месте.
«Кладбище или Нью-Йорк, а может быть, по порядку то и другое, — подумала она. — Кладбище — прощание с прошлым, а Нью-Йорк — отличное место, где можно потеряться навсегда».
Знать бы только, думает ли так же беглянка Дженнифер, или, в ее представлении, к вольной и независимой жизни ведет другой путь.
Глава 5
Где-то в амстердамском офисе…
В спальне в Бангкоке…
В каком-то кабинете в Токио…
В интернет-кафе в Сантьяго…
На экране ноутбука в читальном зале университетской библиотеки в Найроби…
На огромной плазменной панели, висящей на стене просторного зала в шикарном московском пентхаусе. В помещении с телевизором было не протолкнуться: гости отдыхали, веселились и, как и следовало ожидать, пили водку из хрустальных стопок и закусывали икрой. Рвущуюся из мощных колонок техно-музыку сделали тише, и бо́льшая часть собравшихся переключила свое внимание на экран, где беззвучно заканчивалась трансляция футбольного матча. Московский «Локомотив» играл против киевского «Динамо». Высокий властный мужчина, с усами в стиле Фу Манчу, поднял руку, призывая всех к тишине. Он имел на это право: это была его вечеринка и его квартира, балконом выходящая на парк Горького. На мужчине были дорогой черный костюм и сиреневая шелковая рубашка без галстука, из-под расстегнутого воротника которой виднелась толстая золотая цепочка. На запястье у хозяина дома поблескивал драгоценными камнями браслет с роскошными часами «Ролекс». В современном мире криминал очень тесно связан с бизнесом. Порой трудно отличить, кто перед тобой: представитель преступной группировки или добропорядочный успешный предприниматель. Хозяин пентхауса запросто мог быть либо тем, либо другим, либо же — и тем и другим одновременно. Стоявшая рядом с ним молодая, лет на двадцать моложе его, женщина, с прической и ногами супермодели, одетая в свободное вечернее платье с блестками, мало скрывавшее от посторонних взглядов ее ладную, легкую — быть может, чуть по-мальчишески — фигуру, обратилась к гостям поочередно по-русски, по-французски и по-немецки. «Нам сообщили, — объявила она, — что сегодня вечером начнется очередной цикл трансляций нашего любимого онлайн-шоу. Мы думаем, что многим из вас оно также придется по вкусу». Женщина воздержалась от дальнейших пояснений, не без оснований полагая, что гости и так поняли ее правильно. Судя по тому, с какой готовностью собравшиеся стали занимать места в уютных креслах, на диванах и на стульях, принесенных в гостиную, они действительно были в курсе анонсированного зрелища. Более того, по блеску, появившемуся у многих в глазах, можно было сделать вывод, что и собрались они здесь в первую очередь ради этой загадочной интернет-трансляции.