Северус сузил глаза, но сказать ничего не успел.
— Простите, я, возможно, выразился необдуманно резко, — Лэнс опустил глаза, вертя в руках конверт. — Но я действительно просто обязан научить вас правильно себя оценивать — это мой долг как преподавателя.
Северус молчал, глядя исподлобья. Лэнс, очевидно, понял, что он ждет продолжения, поэтому сел в кресло, указал Северусу на другое, и, так как Северус остался стоять со скрещенными на груди руками, начал вновь:
— Нет, не подумайте, я не хочу сказать, что со стороны виднее и так далее, но для правильной самооценки очень важно знать чужое мнение…
— Смею надеяться, у меня правильная самооценка, — холодно сказал Северус. — А то, что про меня думают эти… студенты нашего доблестного факультета, меня совершенно не волнует. Не говоря уже об остальных.
Лэнс, казалось, что‑то про себя отметил. Он молча кивнул, поставил локти на подлокотники кресла и сложил ладони так, что кончики пальцев сомкнулись.
— Что ж, пожалуй, нам следует продолжить занятие. Мои замечания: вы позволяете эмоциям брать верх над собой. Именно это пробивает в вашей защите… Нет–нет, не спешите, — Лэнс предупредил реплику Северуса. — Вы должны не отказываться от ваших эмоций, а научиться их контролировать. Это ясно?
— Совершенно.
Северус постарался вложить в свой ответ ровно столько иронии, чтобы не разозлить Лэнса и одновременно дать ему понять, что с ним не следует обращаться, как с каким‑нибудь Долишем.
— Я рад, — чему‑то улыбнулся Лэнс. — Продолжим.
Профессор встал, направил палочку на Северуса, и он вновь почувствовал вторжение в свое сознание. Он неожиданно для самого себя представил зиму, заснеженные равнины, поземку… Холод и пустота — то, что нужно, чтобы «заморозить» того, кто пытается проникнуть извне. Снег сыпал медленно и тихо. Вдруг зазвенели бубенчики, и десятки саней понеслись по льду озера к Хогсмиду. «Три метлы»… Лэнс за стойкой о чем‑то разговаривает с профессором Вектор… Северус напрягся, пытаясь переключиться на другое — вот он на втором курсе получает снежком от Эванс и уже собирается высказать ей все, что о ней думает, но она прикрывает рот ладошкой, а потом весело вскрикивает: «Прости, Снейп, я метила не в тебя!» — и тут же рот ей затыкает снежок, пущенный рукой ее подруги Белби… А он, Северус, испытывает странное разочарование…
— Уже лучше!
Северус поморщился, надеясь, что Лэнс не успел заметить себя в его воспоминаниях, но в то же время понимая, что эти надежды тщетны.
— Еще раз!
Северус сжал зубы. Перед его глазами мелькнула вспышка, похожая на молнию, и вот он видит себя, маленького, дрожащего под одеялом от лихорадки; за окном бушует гроза, а мама, которой в темноте почти не видно, гладит его по голове и что‑то шепчет на ухо.
— Ну, пожалуй, на сегодня хватит, — вздохнул Лэнс, собираясь подняться.
— Нет, — четко выговорил Северус.
Лэнс удивленно поднял брови:
— Простите?
— Профессор, я хотел бы попросить вас еще об одной попытке.
— Не понимаю, — немного растерялся Лэнс. — Вы переживаете? Напрасно: вы прекрасно справились с заданием, все идет как нужно… Через пару уроков, не сомневаюсь, вы с легкостью будете отражать такие атаки.
— Я просто прошу еще об одной попытке, сэр, — Северус сдвинул брови. — Если не получится, я уйду. Впрочем, я уйду в любом случае, — тут же поправился он.
Лэнс, казалось, слегка смутился.
— Что ж, если вы настаиваете…
— Только не делайте мне поблажек, — предупредил Северус. — Я имею в виду, по сравнению с предыдущим разом.
Лэнс кивнул. Он вновь поднял палочку, и Северус, ощущая странный подъем, неожиданно сумел найти какой‑то баланс между напряжением воли и расслабленностью мыслей и чувств. Хрупкое равновесие, но ему удалось его удержать. Мгновение… другое… третье…
Лэнс опустил палочку, и его лицо вдруг стало непроницаемо.
— Должен констатировать: у вас получилось, мистер Снейп. Впрочем, вы и сами это видите.
— Что‑то не так, сэр? — Северуса испугало странное выражение лица профессора.
— Нет, отчего вы так решили? — Лэнс изумленно поднял брови, и его палочка скрылась в кармане светлой мантии.
— Ну… — Северус не нашел, что сказать. Он смотрел на дорожку света на полу.
— Ах, нет, все в порядке, — ответил Лэнс. — Просто мне, видимо, придется скорректировать планы занятий с вами…
Когда Северус покидал профессорский кабинет, он чувствовал облегчение, но к нему примешивалось и непонимание: может, все‑таки что‑то было не так, просто Лэнс не счел нужным сообщить ему об этом?
Глава 9. Критерии оценки
Класс защиты от темных искусств был уже полон, но преподавателя еще не было, поэтому под каменными сводами царили шум и разноголосица, особенно заметная на фоне мрачноватой погоды. Ветер влетал в раскрытое окно, шелестел страницами учебников, перебирал волосы студентов. Он нес с собой капельки дождя, запах пряной листвы, дыма… запах осени. Он был прохладным и приятно холодил лицо Северуса.
— Кто‑нибудь, закройте окно!
Нет, ну каков наглец этот Поттер! Мало того, что хочет, чтобы ему услужили, и ведет себя так, словно махни он палочкой — рука отвалится, так еще и не считается с мнением остальных! Северус скривился от отвращения.
— Эй, действительно, закройте кто‑нибудь, — присоединился Долиш. — А то лучший–из–лучших–охотник–всех–времен–и–народов простудится! Сборная Гриффиндора не сможет этого пережить, не говоря уже обо всем факультете!
Северус не отрывал взгляд от Поттера. Удивительно: в ответ на издевательскую реплику Долиша по его лицу скользнула самодовольная улыбка! На миг Северусу даже стало жаль его. Но только на мгновение, потому что в следующую секунду раздался голос Поттера.
— Нюниус, закрой окно.
Северус и бровью не повел.
— Нюниус! — раздался голос Блэка. — Ты оглох? Закрой окно, кому сказано?
Слизеринцы молча наблюдали за исходом перепалки. Эванс покачала головой.
— Да иди ты!.. — прошипел Северус.
В следующий миг над ним нависли две фигуры.
— Куда же, по твоему, Нюниус, мне следует отправиться? — глаза Блэка угрожающе сверкали.
Северус вызывающе вскинул подбородок:
— Туда, где самое место таким идиотам, как ты! — выпалил он.
Блэк хотел что‑то сказать, но только с шумом втянул воздух. Карие глаза Поттера сузились за стеклами очков, он закатал рукава своей мантии… Но в этот момент дверь распахнулась, едва не слетев с петель, и в класс почти вбежал профессор защиты от темных искусств.
— Прошу прощения, я задержался, нам нужно было кое‑что обсудить с профессором Флитвиком… Поттер, Блэк, почему вы не на своих местах?
Поттер и Блэк с мрачными физиономиями медленно поплелись к своим стульям.
— Мистер Долиш, — не останавливаясь, продолжил Лэнс. — Вы сделали то, что я вас просил?
— Да, профессор, — мрачно сказал Долиш, протянув объемистый свиток. — Здесь ровно пять футов.
— Очень хорошо, — Лэнс удовлетворенно кивнул, выхватив свиток с помощью манящих чар. Но Долиш, сдвинув черные брови, подался вперед.
— Но я не могу понять, — вдруг продолжил он, — почему только мне задаются такие невероятные задания?
— Ах, вот что вас не устраивает? Что ж, отлично, к следующему уроку от всех жду сочинение по сегодняшней теме длиной не менее двух ярдов. Критерии оценки те же самые. Теперь, мистер Долиш, вы довольны?
Северус хмыкнул: Долиш явно был ошеломлен. Все сразу же обернулись к нему, и бедному Долишу, должно быть, стало жарко под испепеляющими взглядами. Стеббинс показал ему кулак, Обри чиркнул пальцем под подбородком. Лэнс это заметил и тут же откомментировал:
— Зря вы так. Может быть, благодаря мистеру Долишу у вас хоть что‑нибудь в головах да останется? Я проверил ваши домашние работы. Только три–четыре из них смягчили мое сожаление по поводу даром потраченного времени. — Профессор достал пачку листов пергамента. — Мистер Снейп, очень хорошая работа. Впрочем, я уже начинаю привыкать.