Выбрать главу

Ученики похватали перья и начали лихорадочно макать их в чернильницы. Северус старательно записывал. Он был полон решимости доказать, что его происхождение не мешает ему владеть знаниями по защите от темных искусств. Нет, конечно, он не собирался показывать всего, что знает, даже по тем, в общем‑то, несложным вопросам, которые задал Лэнс. Но он не сомневался, что его ответ будет… более чем удовлетворяющим.

Урок пролетел очень быстро: Северус едва успел ответить на последний вопрос о повадках пещерных троллей, хотя ему казалось, что время он рассчитал довольно правильно. Он едва успел поставить точку, когда Лэнс, используя манящие чары, собрал работы. Потягиваясь и спешно собираясь, студенты покидали кабинет. На пороге Северус, сам не зная почему, обернулся. И вздрогнул, встретив внимательный взгляд профессора Лэнса.

Глава 3. Вечеринка у Слагхорна

Новое расписание занятий, по мнению Северуса, было довольно бестолковым. Впрочем, он понимал трудности, связанные с увеличением нагрузки. Зато не мог понять, почему в Хогвартсе так мало преподавателей. Вот если бы наняли еще столько же, то никаких проблем с расписанием не возникло бы, благо свободных кабинетов предостаточно… Неужели средства школы не позволяют? Хотя возможно — чего стоит кормить такую ораву…

Практическую астрономию им поставили в ночь со вторника на среду (на следующий день занятия начинались после обеда). Первое занятие, однако, не удалось. Небо оказалось сплошь затянуто облаками, и профессор Декстра изрядно нервничала: на этот день приходилось соединение Луны с Сатурном и со звездой Тегмен, но разглядеть это интересное событие было совершенно невозможно. Когда она убедилась в этом окончательно, то зажгла яркий фонарь и принялась диктовать лекцию о прямом восхождении и склонении звезд. Миранда отчаянно зевала, Аннабелла с отсутствующим видом смотрела в небо, Долиш и Стеббинс перешептывались, и Северус не сомневался, что не об астрономии. Сам он тоже ничего не писал, так как, конечно, давно знал это, и лишь терпеливо дожидался конца урока. Он, конечно, мог бы заняться чем‑нибудь полезным, но его вдруг охватила какая‑то непонятная усталость. Он почувствовал сильное раздражение — на Декстру, Долиша, Стеббинса, школьную программу, словом, на все и вся. Махнув рукой на архисложный расчет для зелья, лишающего все предметы запаха, Северус просто глядел в темноту осенней ночи.

Этой ночью он так и не выспался. Сон пришел к нему только под утро, и Северус пошел на зельеварение не в самом удачном расположении духа. Слагхорн был единственным, кто не стал промывать мозги по поводу С. О. В. в конце года — он сразу же перешел к теме урока:

— Сегодня мы займемся тем, что будем варить зелье Податливости. При правильном приготовлении оно, попадая на твердые предметы, придает им свойство пластичности, поэтому не забудьте обработать внутреннюю поверхность котлов заклинанием разделения сред… Равно как и пробирки. Итак, откройте учебники на странице пятнадцать и приступайте к работе.

Задание было пустяковым. Северус выполнил его почти машинально, даже немного удивляясь хладнокровной точности и последовательности своих действий. Оглядевшись, он с неудовольствием заметил, что Эванс работает в том же темпе, что и он: она как раз выливала в котел сок стеклолистных тюльпанов; сам он проделал это полминуты назад.

— Отлично, моя девочка, отлично! — похвалил ее проходящий мимо Слагхорн. — Молодые люди, для чего такие дозы лимонной цедры и слизи яркополза? — чуть погодя, заметил он Поттеру и Блэку. — Настоятельно советовал бы начать сначала, если, конечно, вы не хотите лишиться не только своего котла, но и стола, а заодно и пола под ногами. Впрочем, вы вряд ли успеете до конца урока… — и Слагхорн направился дальше по классу.

— Северус, как всегда, безупречно… — Декан Слизерина покивал над его котлом и кинул взгляд в сторону Миранды. — Мисс Сильверстоун, ай–ай–ай, нужно быть повнимательней… Не забывайте, что скорлупа яиц окками очень прихотлива в использовании. Кстати, как поживает ваша матушка?..

Незаметно урок подошел к концу.

— Так, прошу вас сдать ваши пробирки. Не забудьте подписать их.

Северус заткнул пробкой светло–серый раствор, затем навел палочку на пробирку и произнес: «Инициалус!». На стекле вспыхнули и сразу погасли две серебристые литеры (буквы проявлялись вновь только при повторном произношении этого заклинания).

— Да, Северус, Лили, задержитесь, пожалуйста, — добавил Слагхорн, когда ученики вереницей потянулись к преподавательскому столу, чтобы оставить на проверку результаты своей работы.

Когда оба факультета покинули кабинет, Северус и Лили Эванс остановились перед столом из темного полированного дуба, гадая, что же такое Слагхорн собирается им сказать. Профессор сидел в удобном кресле, сложив руки поверх объемистого бархатного жилета. Внезапно он усмехнулся.

— Наверное, сейчас вы лихорадочно соображаете, для чего я вас здесь оставил, — он подмигнул Эванс. — И, скорее всего, вы думаете, что это связано с Клубом Слизней, так? А вот и ошибаетесь. Конечно, я хотел бы видеть вас обоих на ближайшем заседании, которое состоится, скорее всего, в эту субботу, но приглашения будут разосланы позднее. Вообще‑то я задержал вас, потому что догадываюсь, что у вас есть ко мне кое–какие дела.

— Откуда… — начал Северус.

Гораций Слагхорн рассмеялся:

— Интуиция. И жизненный опыт.

Северус кивнул. Эванс почему‑то покраснела.

— Ну, выкладывайте, что у вас там, — благодушно продолжил Слагхорн.

Северус собрался было начать, но Эванс его перебила:

— Сэр, не могли бы вы мне помочь: у моей сестры все время подавленное настроение, она стала такой безучастной, ничто ее не радует. Я просмотрела все медицинские манускрипты — по симптомам, описанным у Парацельса и Авиценны, у нее меланхолия, или разлитие желчи. Я перепробовала все описанные там и в других книгах средства, — Лили Эванс начала загибать свои пальчики, — фиалковый корень, мятный эликсир, даже вино из одуванчиков… Вы не представляете, каких сил мне стоило уговорить ее это выпить…

— Вино из одуванчиков? — удивился Слагхорн. В его глазах Северус заметил неподдельное веселье. — И неужели не помогло?

— Нет… — Эванс удрученно опустила голову, затем вновь посмотрела на Слагхорна. — Вы не можете помочь?

— Боюсь, все, что я могу посоветовать, так это вооружиться терпением. Думаю, со временем все пройдет. Впрочем, можно попробовать и вот это… — Слагхорн выдвинул ящик своего стола и вытащил оттуда какой‑то плоский блестящий слиток.

— Что это, сэр? — спросила Эванс.

— Шоколад.

— Шоколад? — удивилась она. — Да разве же это поможет? Хотя… это тоже лекарственное средство, ведь его рекомендуют употреблять после битвы с дементорами! И к тому же, он улучшает настроение… Спасибо, сэр! — Эванс кивнула и в ту же секунду, явно обрадованная, вылетела из кабинета.

— Нет, ну что за девушка — просто живой огонь, — улыбаясь, развел руками Слагхорн. Потом хмыкнул. — Разлитие желчи, как же… Знаешь, Северус, ставлю сто галлеонов, что у ее сестрицы просто любовная хандра! Эх, молодежь, молодежь… Ладно, у тебя‑то какое дело? Тоже что‑нибудь по этой части, а? — декан подмигнул.

— Пропуск в Запретную секцию, сэр, — сдержанно ответил Северус.

— Опять? Хм, интересно, неужели там осталось что‑то, что ты еще не прочитал? Знаешь, Северус, такой интерес к учебе, конечно, похвален, но я все‑таки не советую тебе слишком увлекаться теми отраслями магии, литература по которым представлена на затянутых паутиной полках Запретной секции библиотеки школы Хогвартс… ради твоего же спокойствия. — Слагхорн проницательно посмотрел ему в глаза, но потом достал лист пергамента и обмакнул перо в чернильницу. — Ладно, так и быть, я надеюсь на твое благоразумие…