Выбрать главу

Оплата сексуальной связи, не боюсь показаться оригиналом, в различных ипостасях играет для женщины по преимуществу компенсаторную роль, снимает комплекс неполноценности. Обосновывая свою гипотезу, прокомментирую ее фрагментами из рассказа известной шотландской феминистки Л. Брайан «На регулярной основе». Повествование, замечу, ведется от имени потрясенного мужчины. Итак...

Впервые он встретил героиню на службе — в библиотеке.

— Извините, — произнес голос, — я очень спешу. Не могли бы вы принять у меня книги? <...>

— Я не работаю в абонементе. Сейчас позову мисс Педи <...>.

И тут я увидел Эмили. Мой взгляд скользнул от ее девичьих грудей к лицу с холодными глазами и коротко подстриженными жирными волосами. Сердце сделало сальто-мортале, а то, что ниже пояса, затвердело. <...>

— Привет, — сказала она. — Меня зовут Эмили.

— Стивен, — ответил я.

Стивен, — повторила она. Красивое имя (Брайан 1997: 188).

И без видимых колебаний Эмили назначила свидание молодому человеку. Встретились они несколько раз, а затем Стивен был приглашен к девушке домой. И вот он в гостях.

— Какое-то время я рассматривал книги. Все без исключения о финансах.

— Что ты там углядел, Стивен? — спросила Эмили. Ее тонкая рука обняла меня за плечи.

— Здесь и не пахнет романами, — ответил я.

— Или книгами о женских проблемах, — рассмеялась Эмили. — Я прагматик, меня интересует только то, что заставляет мир вертеться.

— Деньги, — произнес я.

И секс. — Она взяла меня за руку и повела к предмету, завершавшему обстановку комнаты, — к своей кровати (Там же: 189).

Согласимся, речевая манера и стиль общения говорят о том, что перед нами типичная деловая, твердо стоящая на ногах эмансипированная женщина. И всё же воздержимся от скоропалительных выводов и продолжим повествование.

Эмили села на меня верхом и, опершись на руки и откинувшись назад так, что ее маленькие груди торчали, словно две порции желе, прояснила всё, что должно было произойти.

— Сегодня — бесплатно, — заявила она. — Брать деньги в первый же раз глупо. Ты больше не придешь. Если только ты не псих. А если псих, ты мне не нужен. <...>

— Погоди, Эмили, — запротестовал я.

Она приложила палец к моим губам и заставила меня замолчать.

— Не спорь, — сказала Эмили, — это хорошая сделка.

Мое тело жаждало Эмили, и я начал встречаться с нею на регулярной основе: раз в неделю по двадцать фунтов (Там же: 189).

Экстраординарность отношений стала угнетать юношу. И однажды он попытался уточнить соотношение статусов. И напрямую озвучил волновавшие его вопросы.

— Так, значит, Эмили, ты не проститутка? — спросил я по возможности небрежно. Она лежала на кровати и выглядела потрясающе: грудь полуобнажена, ноги прикрыты черным шелковым платком.

— Нет, — ответила Эмили своим хрипловатым голосом. — Я твоя любовница.

— Но тогда почему ты берешь с меня деньги?

Эмили объяснила. Она сказала, что мужчины часто обижали ее. Они принимали любовь Эмили и использовали это чувство против нее же самой. И теперь она берет деньги. Деньги означают, что она контролирует ситуацию, а следовательно, означает, что она в безопасности{88} (Там же: 189—190).

Сказано было без обиняков, дерзко. Этому вызову «мужскому» миру невольно проникаешься сочувствием и ждешь радикальных, самобытных шагов. А дальше произошло то, что и должно было свершиться.

Той ночью (продолжает Стивен. — С. Г.) мы впервые поссорились по-настоящему. Из разных концов спальни мы обменивались оскорблениями и упреками. Эмили сказала, что я типичный шовинист. Я ответил, что она типичная шлюха. <...> Эмили хотела, чтобы я любил ее такой, какая она есть, я хотел бесплатного секса (Там же: 191—192).