— Мы будем поступать так каждое воскресенье, — прошептал Рэнди. — Нет, одно воскресенье в месяц мне придется дежурить в больнице. — Он счастливо рассмеялся и озорно добавил: — Если нам чего и не хватает теперь, то только малыша, бегающего рядом. Правда, Ребекка?
Бетти похолодела. Ребекка?
Ей показалось, что все ее мечты и надежды разом умерли. А Рэнди уже проклинал себя за страшную оговорку. Он держал в руках и обнимал Бетти, он думал только о ней и желал только ее. Привычки медленно умирают, подумал он.
Но, похоже, его сожаления запоздали. Бетти уже была на ногах и быстро собирала свои вещи.
— Я сказал это случайно, — оправдывался Рэнди, когда они шли к машине.
Она пожала плечами и безразлично проронила:
— Да, я знаю... Все еще пока слишком для меня быстро? — напомнила она Рэнди его фразу.
Он подыскивал нужные слова, чтобы поправить, кажется, непоправимое. Бетти поняла это и стала успокаивать Рэнди, уверяя, что ей все равно пора домой.
— Не хотелось бы пропустить любимый сериал... — объяснила она.
— Хорошо, — коротко согласился Рэнди, так и не найдя нужных слов для извинения.
Прежде чем заснуть, Бетти долго плакала. Она была так взволнована, что забыла принять свое лекарство, и утром поплатилась за это.
По дороге на работу Бетти пересекла покрытую цветами лужайку, и, стоило ей войти в офис, страшный приступ аллергического кашля повалил ее на пол. Бетти казалось, что она умирает. Потом сильные руки Рэнди подняли ее.
— Не волнуйся, малышка, — прошептал он Бетти на ухо. — Все будет в порядке. Держись!
Казалось, эти слова он адресует больше себе, чем ей. Рэнди почти бежал с Бетти на руках к «форду», чтобы доставить ее в отделение «скорой помощи». А миссис Кристмас в это время звонила в больницу и передавала распоряжения, которые босс успел сделать на ходу.
После капельницы Бетти стало легче, и она попыталась объяснить, почему случился приступ. Но Рэнди, очень сердитый после пережитого волнения, принялся строго отчитывать ее:
— Послушай, сколько можно наплевательски к себе относиться? Где твой ингалятор?
— Мне надо было бы перезарядить его, — лепетала, оправдываясь, Бетти.
Рэнди в сердцах безжалостно обозвал ее идиоткой, потом, взглянув на часы, воскликнул:
— Видишь, пока я тут вожусь с тобой, там пациенты проклинают меня за опоздание!
— Ну так идите...
Бетти снова закашлялась, и Рэнди еще сильнее разозлился.
— Я сам знаю, куда и когда мне идти! — рявкнул он.
У Бетти не было сил спорить. Наверное, он не помнит, как накануне назвал меня Ребеккой, подумала она, но я-то помню! Господи, он, кажется, просто не в силах забыть прошлое, даже если искренне желает этого!
Рэнди еще некоторое время топтался рядом с кроватью Бетти, а потом вспомнил, что хотел навестить водителя перевернувшегося бензовоза, которому после аварии оказал первую помощь, и ушел. Когда он вернулся, Бетти была в относительном порядке. Ее ингалятор перезарядили, и она показала приборчик Рэнди.
Всю дорогу от больницы до офиса Рэнди вел машину молча, но весь его вид свидетельствовал о крайнем раздражении. Бетти благоразумно помалкивала, не желая попасть под горячую руку. Когда они вошли в приемную, там было полно пациентов.
— Это ее вина! — немедленно объявил Рэнди, пальцем показывая на Бетти. — Из-за разгильдяйства она забыла перезарядить ингалятор, и, когда у нее случился приступ астмы, мне пришлось доставить ее в отделение «скорой помощи». Теперь нам придется просидеть здесь до полуночи, пока не примем всех страждущих.
Рэнди, пыхтя как паровоз, прошел в свой кабинет, оставив позади изумленных пациентов и недоумевающую Бетти.
В течение всей недели Рэнди был подчеркнуто холоден с Бетти. После ланча в пятницу в офисе появились его бывшие тесть и теща.
— Они проведут уик-энд в моем обществе, — пояснил Рэнди. — Скорее всего мы поедем на рыбалку. У нас сохранились очень добрые отношения...
— Я знаю, — коротко ответила Бетти.
Она скромно улыбалась, когда Рэнди представлял ее отцу и матери бывшей жены. Бетти показалось, что ее кротость разозлила Рэнди еще больше. Пронзив Бетти зверским взглядом, он скрылся со своими гостями за дверью.
— Как странно, — задумчиво проронила старшая медсестра Кристмас, когда они с Бетти после работы запирали двери офиса, — он не приглашал их уже лет пять, а то и больше. Доктор Флинн ездит к ним на праздники, но почти всегда останавливается в гостинице и сидит в номере, смотрит телевизор. У них нет ничего общего, кроме воспоминаний о Ребекке и пристрастия к рыбной ловле. Да, все это странно! — Пристально посмотрев на свою сослуживицу, она добавила: — В тот день, когда у тебя случился приступ и доктор увидел тебя на полу, я думала, что «скорую» придется вызвать для него. А ведь он известен своим патологическим хладнокровием. Да, странно!.. — Она еще раз посмотрела на Бетти и вынесла вердикт: — Не иначе как влюблен.