Выбрать главу

Какими будут широкие плечи Луки под моими руками?

Нет нет нет.

Я тянусь за бокалом красного вина Мэтью и допиваю оставшийся глоток, заглушая заряд внутри себя.

Мое блуждающее воображение рассеивается, когда Олли поворачивается и идет ко мне, пока, наконец, не садится рядом с Мэтью.

— Почему так долго? Я наклоняюсь вперед в своем кресле, не в силах сдержать резкость в своем голосе.

Глаза Роберта слегка расширяются от моего тона, и я сожалею, что расстроил его своей вспышкой.

Мэтью смотрит на нас, а Олли делает все возможное, чтобы освободить место для себя в маленьком банкетном кресле.

Мэтью понизил голос. — Что ты сделал?

— Ничего не сделал, Мэтт! — Олли упрекает. — Просто из вежливости.

— Он болтал с главным операционным директором ORО. — Я говорю.

Роберт издает легкий хрип.

— А также? — Мэтью призывает нас уточнить.

— Он скорее бонни. — Олли улыбается мне, осторожно заправляя тканевую салфетку за воротник: Может быть, ты ему нравишься.

Слова отбрасывают меня обратно в кресло. Водоворот эмоций захлестывает меня, и моя кожа становится камнем.

— Почему ты так сказал?

Мэтью проводит пальцами по взлохмаченным волосам, а затем заменяет пустой стакан, который я взяла у него, новым, который он берет у проходившего мимо официанта.

Олли пожимает плечами.

Я поджимаю губы, не желая размышлять над предложением Олли.

— Верный вывод, Олли, — бормочет Роберт, осторожно переводя взгляд с меня на Луку через бальный зал. — Джентльмен не перестанет смотреть в эту сторону.

Мои щеки горят.

— Хорошо, — заключает Мэтью, понимая, что разговор исчерпал себя. — Достаточно.

Замечание Роберта пробуждает во мне гул любопытства, но я следую примеру Мэтью, чтобы изменить тему. — Можем мы поговорить о чем-нибудь другом? Например, тот факт, что я получила финансирование и несколько серьезных зацепок, требующих дальнейших действий.

— Уже? Ты невероятная! — Мэтью улыбается.

Я согреваюсь от слов. Я невероятная. Не знаю, почему я позволила себе забыть об этом.

Олли смеется. — Он прав. Неудивительно, что парень из Наварро задал немало вопросов о тебе.

Мои пальцы перебирают блестящую ткань платья.

— Что он сказал? — спрашиваю я, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.

— Просто спросил, чем ты занимаешься в Plastech и нравится ли тебе работать с нами. Я сказал ему: Конечно.

Но прежде чем я успеваю допросить Олли дальше, зал затихает, когда пожилая женщина пробивается на ярко освещенный подиум. Гипнотизирующее голубое свечение гала-концерта покрывает каждый стол, как будто мы все находимся под водой. Это невероятное зрелище, даже если я не могу разглядеть сцену с наших мест.

Сотрудники быстро поглощают женщину, хватая ее за руки, пока ее ноги поднимаются по лестнице. Один из сотрудников, кажется, отодвигает от нее микрофон, но она держится твердо.

— Меня не нужно официально представлять, — бормочет женщина достаточно громко, чтобы микрофон сработал. —

Я единственная и неповторимая Уилла. Гала-концерт проводится от моего имени.

Зал наполняется предвкушающим шепотом, внимание гостей переключается на сцену.

После несколько ухабистого вступления, включающего серию бессвязных ругательств, двух недовольных ассистентов и визг микрофона, Уиллхельма Эллингтон готова обратиться к нам.

— Я планирую сделать это коротким.

Ее суровый голос разносится по комнате.

— Выключи это! — Уилла снова кричит, на этот раз ни на кого конкретно. Гости обмениваются быстрым смехом по всей комнате. — Вы хотите проколоть мне барабанные перепонки?

Я смотрю на сцену и делаю еще один глоток вина, которое Мэтью поставил передо мной.

— Объявляю конкурс. — Она поправляет очки. — В некотором роде .

Волна ропота снова прокатилась по залу.

Мой желудок скручивается.

Конкурс?

— Пожалуйста, поаплодируйте гранту Эллингтона. Комната слушается. — Я выделю пять миллионов долларов одной компании, большой или малой, на разработку и внедрение новых технологий, которые будут способствовать сохранению природы.

Я сдерживаю вздох. Вилка Олли стучит по его тарелке на номере.

Пять миллионов долларов?

Глаза моей команды соединяются, и я почти вижу мысли, крутящиеся в головах каждого из них. Тишина в бальном зале окутывает толпу пронзительной тишиной.

— Правила просты, — продолжает Уилла. — Большинство из присутствующих — это компании, которые сосредоточены на улучшении нашей планеты. Я умоляю всех вас представить идею.

Мой пульс учащается, когда я сжимаю столовое серебро. Я беспокоюсь, что я помяла это. Я чувствую, как вибрация шагов Мэтью синхронизируется с моим сердцебиением.

— Чтобы получить право на получение гранта Эллингтона, ваши предложения должны соответствовать следующим требованиям. Гигантский экран освещает пространство за спиной Виллхельмы, представляя правила, пока она отбарабанивает их толпе. — Идея должна охватывать и устранять области критического принуждения в нашей глобальной среде. Он должен использовать устойчивые методы для достижения своих целей. Она переводит дыхание, прежде чем продолжить. — И компания-победитель, назначенная на проект, должна быть готова посвятить себя работе в течение двух лет.

Весь интерфейс и девиз нашей компании претендуют на эту награду.

Это может быть нашей спасительной благодатью.

— У вас будет две недели, чтобы представить предложение по вашей идее. После того, как я рассмотрю каждую из них в течение следующего месяца, я выберу компанию, которая