Вскоре причина визита Имоджин выяснилась. Она пришла прощаться. Семья Кларк переезжала жить обратно в Джеконсвилл.
— Ты не встречала опять того разбойника? — осведомилась Кловер, которая навсегда запомнила захватывающий рассказ Имоджин.
— О, да, — ответила Имоджин, — много раз. И я часто получаю от него письма. Прекрасные письма, надо сказать. Одно я захватила с собой и могу прочесть. Я знаю, вам понравится. Сейчас посмотрю в сумочке.
И она стала искать письмо. Конечно, письмо нашлось. Кловер подозревала, что Имоджин все подстроила заранее. У разбойника оказался четкий, крупный почерк. Бумага и конверт ничем особенным не отличались. Они были похожи на те, которыми торгуют разносчики канцелярских товаров.
— Сейчас найду, — говорила Имоджин, пробегая глазами страницу. — «Обожаемая Имоджин», — ну, это вам не интересно — гм, гм, гм — а, вот, слушайте! «Я обедал на Рождество на мысе Гибралтар. Было одиноко без тебя. Ел жареную индейку, гуся, ростбиф, пирог с мясом, пудинг со сливами, орехи и изюм. Прекрасный обед, но ничего не радует, когда рядом нет друзей».
Кейти и Кловер в изумлении уставились на Имоджин. Какой язык у разбойника!
— «Джон Биллингс купил новую лошадь», — продолжала Имоджин. — Гм, гм, гм — гм. Пожалуй, больше ничего для вас интересного. Ах, да! Вот здесь в конце немного поэзии: «Лети ко мне, лазурная голубка, Свей гнездышко на любящей груди». Не правда ли, прелестно?
— Он что, получил образование? — спросила Кловер. — Пишет как человек образованный.
— Образованный?! — вскричала Имоджин, и серьги ее взметнулись с оглушительным звоном. — Конечно, нет! Он такой, каким его создала природа!
На это ответить было нечего. Кейти почувствовала, как дрогнули ее губы и, боясь рассмеяться вслух и показаться невежливой, завела беседу на посторонние темы. Она поймала себя на том, что критически оглядывает Имоджин, и подумала про себя: «Неужели она когда-то нравилась мне? Невероятно! Какой умный у нас папа!»
Имоджин просидела полчаса и ушла.
— Даже не спросила, как ты себя чувствуешь! — с негодованием вскричала Элси. — Ни разу!
— Это не имеет значения, она просто забыла. Ведь мы говорили о ней, а не обо мне, — ответила Кейти.
И сестры снова принялись каждая за свою работу. На этот раз их никто не прерывал целых полчаса. Зазвенел дверной колокольчик, и наверх поднялась Бриджет с расстроенным лицом.
— Мисс Кейти, — сказала она, — пришла старая миссис Уоррет. Похоже, она собирается остаться у нас на целый день, потому что у нее большая сумка. Что мне сказать ей?
Кейти растерялась.
— Боже мой! — прошептала она. — Как неудачно! Что же нам делать?
Миссис Уоррет была старым другом тети Иззи. Она жила в деревне, примерно в шести милях от Бёрнета, и имела привычку приходить в дом доктора Карра на ланч в те дни, когда приезжала в город за покупками или по другим делам. Это происходило нечасто, но всегда без предупреждения.
— Я скажу, что вы заняты и не можете сегодня принять ее, — предложила Бриджет. — У нас сегодня ничего нет на обед, вы же знаете.
Быть может, два года назад Кейти ухватилась бы за эту идею. Но сегодняшняя Кейти была деликатнее.
— Не-ет, — сказала она. — Так поступить я не могу. Мы должны что-то придумать, Бриджет. Кловер, дорогая, будь умницей, сбегай вниз и скажи миссис Уоррет, что у нас в столовой идет уборка, и ланч будет здесь, в моей комнате. Когда она отдохнет, я буду рада, если она поднимется ко мне. И, Клови, дай ей сразу веер, пожалуйста. Ей, должно быть, очень жарко. Бриджет, вы можете подавать ланч, и подайте, пожалуйста, консервированные персики на десерт да приготовьте для миссис Уоррет чашку чая. Она всегда пьет чай.
— Я не могу не принять бедную старую леди, ведь она приехала издалека, — объяснила она Элси после того, как остальные ушли. — Придвинь немножко сюда кресло-качалку, Элси. И убери к стене эти стулья, а то миссис Уоррет сломала один, когда была здесь в прошлый раз, помнишь?
Примерно двадцать минут миссис Уоррет отдыхала внизу, а потом на лестнице раздались тяжелые шаги, предвещавшие скорое появление гостьи. И тут Элси начала тихонько хихикать. Ее всегда смешил вид миссис Уоррет. Кейти, перед тем как дверь открылась, успела бросить ей предупреждающий взгляд.