- Его обнаружили полчаса назад. Пара молодоженов гуляла в парке и решила посмотреть на реку. Думаю, у них это желание пропадет надолго. Они сказали, что тут никого не было. Камер, как ты понимаешь, тут тоже нет, так что мы даже не можем узнать, было ли это животное.
- Это не животное...
- Что, прости? Это, по-твоему, человек сделал? – удивленно спросил Ватсон.
- Шерлок, может, объяснишь?
- При борьбе с животным на руках человека, под ногтями, или на его одежде должны были остаться следы меха. Но тут ничего нет. По его рукам заметно наличие борьбы. Он сражался за свою жизнь. Под ногтями остатки кожи, значит, убивший – человек.
- Но следы от зубов? Как быть с ними? – спросил Лестрейд.
- Возможно, этот человек просто сам изуродовал себя. Или попросту у него была с собой собака бойцовской породы. Таких обычно натаскивают на убийство человека. Но если это действительно так, то его будет легко обнаружить. Отправьте образцы кожи под ногтями жертвы на анализ. После этого можно будет уже точно искать убийцу.
Шерлок взял Джона за руку и направился к выходу из парка.
***
Поздно ночью Джон спустился на кухню. Увиденное сегодня не давало ему заснуть, поэтому доктор решил принять снотворное. Шерлок все еще лежал на диване, уставившись в потолок. На руке у него было прикреплено аж 4 пластыря.
- Не спится? - спросил Джон. – Сделать тебе чай?
- Нет, спасибо, - не отрывая взгляда от потолка, сказал детектив.
- Ты действительно думаешь, что это человек сотворил?
- Люди – непредсказуемые создания, Джон. Иногда они творят вещи, которые не поддаются никакой логике. Если это действительно сделал человек, то мы имеем дело с маньяком.
- Ты сказал «если». Но ты же сам утверждал, что это не животное.
- Это не животное, - подтвердил Шерлок.
- Тогда я в конец запутался. Ложись спать, прошу тебя. Завтра разберешься со всем этим. И сними, бога ради, хоть один пластырь! – Джон наконец вышел из комнаты, надеясь, что детектив прислушается хоть к одной его просьбе. Он взял на кухне снотворное и направился в свою комнату. В гостиной у окна стоял Шерлок и смотрел на телефон, будто решаясь на что-то. Джон замер. Наконец, Холмс набрал чей-то номер и стал ждать ответа.
- Алло, Джек, у меня проблемы. Кажется, в Лондоне объявился уивил. Нет. Я думаю, что тебе стоит приехать. Я тоже. Нет, все хорошо. Нет, Джек, напали не на меня. Хорошо, я встречу тебя завтра. До встречи.
Шерлок положил трубку и задумчиво посмотрел в окно. А Джон, ушедший, наконец, в свою комнату, еще долго размышлял, кто же такой этот таинственный Джек.
Глава 2. Пять лет назад.
Иногда так хочется сбежать от всех проблем, просто окунуться в другую, спокойную жизнь. Пускай это понятие и не совсем применимо для Шерлока Холмса. Про таких людей как он говорят: «всегда найдет приключения на свою задницу». Так вот, устав от постоянного надзора старшего брата, Шерлок сбежал в Кардифф.
Этот город был намного менее оживленным, чем родной Лондон, но и тут находилась работа, так что Шерлок не жаловался. Было не скучно. Даже выглядел он тогда по-другому. Вместо пальто он носил куртки, вместо ботинок кроссовки, а вместо брюк черные джинсы. Так было удобнее.
Все началось именно здесь. Однажды ночью Холмс возвращался с очередной слежки за подозреваемым, который, кстати, оказался абсолютно неинтересным человеком, когда в подворотне кто-то пробежал. Любой другой прошел бы мимо, но только не Шерлок Холмс.
- Хей! Кто здесь? – крикнул он. В тени что-то зашевелилось. Послышалось тихое рычание. – Я вооружен.
Шерлок подошел ближе, достав пистолет. Рычание раздавалось все отчетливее. И, наконец, из темноты на него выскочило нечто. Описать его словами было не реально. Это существо больше походило на героя какого-то фильма. Это был не человек, хотя его фигура и напоминала такового. Лицо его было ужасно: сильно увеличенный череп был не так страшен, как маленькие животные глаза и клыки. Руки его были покрыты морщинами, и на пальцах отчетливо виднелись когти.
«Это конец», - подумал парень, падая на асфальт. Существо выбило из его рук пистолет и приготовилось напасть. И в тот момент появился Он.
- Эй! – крикнул мужчина, привлекая внимание монстра к себе. Чудовище понеслось на него, но остановилось и схватилось за голову. В руках мужчины была склянка с каким-то веществом, которое он выплеснул прямо на монстра. Не теряя времени, мужчина надел на голову этого существа черный пакет и вырубил его несколькими ударами.
Этот мужчина был, безусловно, красив. Одет он был, правда, как-то странно. Шерлок скорее отнес бы это к моде второй мировой войны. Пальто его, по крайней мере, выглядело точь в точь как военное тех времен. Это был высокий брюнет крепкого телосложения с чудесной улыбкой. Выправка говорила о его связи с военными силами. Но больше прочитать ничего не удалось. Впервые дедукция Холмса дала сбой. Этот парень смог его заинтересовать.
- Капитан Джек Харкнесс, - представился он, протягивая Шерлоку руку. – Вы не ранены?
В глазах этого мужчины светилась заинтересованность, направленность которой парень определить не мог. Он протянул руку и тут же был притянут к капитану.
- Прости, не рассчитал, - он прошептал эти слова практически в губы Шерлоку. От капитана очень приятно пахло, этот запах притягивал Холмса, манил к себе.