- Знаешь, нужно запретить законом использовать эти феромоны, - в ответ прошептал Шерлок.
- О! Не думал, что кто-то определит, что это на самом деле, - улыбнулся Джек и отступил на шаг. – Как же тебя звать, чудо?
- Я не чудо. Меня зовут Шерлок Холмс. Приятно познакомиться.
- Хочешь прогуляться?
- Не думаю, что это уместно. Скорее уместен был бы вопрос: не поможешь спрятать труп? - ухмыльнулся Холмс, все еще недоверчиво поглядывая на чудовище.
- Он не труп. Еще жив.
- И куда его теперь? – любопытство было, пожалуй, самым большим недостатком и достоинством Шерлока. Джек смотрел на него минут 5, не отрывая глаз. Затем его лицо озарила улыбка, и он протянул парню руку.
- Чтобы узнать это, тебе все же придется прогуляться со мной, - сказал он, и Холмс, не раздумывая, принял приглашение.
***
Чудовище было погружено в машину и вместе с Джеком они приехали на прогулочную улицу. Капитан повел парня к фонтану.
- И это цель нашего путешествия? – разочарованно спросил Шерлок.
- Терпение, - улыбнулся ему Джек и взял его за руку.
Шерлок встал рядом с ним и почувствовал, что почва начинает уходить у него из-под ног. Он посмотрел вниз. Одна из плит начала опускаться.
- Куда это мы? – удивленно спросил парень.
- В Торчвуд.
- Что это такое?
- Сейчас поймешь.
Плита опускалась все ниже. Вниманию Шерлока открылось огромное помещение, будто пещера под городом.
- Вау! Как такое возможно? – парень схватился за Джека, чтобы не упасть. Его восхищало все окружающее. Ум ученого говорил, что он наткнулся на нечто бесценное.
- Это Торчвуд. Тут возможно все, - улыбнулся Джек и незаметно обнял парня за талию, притягивая к себе. – Это чтобы ты не упал.
Внизу находилось помещение с множеством компьютеров, за которыми работали три человека.
- Привет, Джек, - крикнул кто-то из них, не отрываясь от работы.
- Шерлок, познакомься, - громко ответил мужчина. После его заявления, все повернулись, чтобы посмотреть на чужака. – Это моя команда: Оуэн Харпер - доктор в нашей команде, Тошико Сато - компьютерный гений, Сьюзи Кастелло – мой заместитель. Кстати, Сьюзи, в машине очередной уивил, надо бы его забрать.
- Почему я здесь? – спросил Шерлок.
- Умничка, задаешь правильные вопросы, - улыбнулся ему Джек. – Я слышал о тебе. Ты расследуешь дело о пропавшем без вести Кларке Джеферсоне. Должен тебя разочаровать, ты его не найдешь живым.
- Он был жертвой того монстра, который напал на меня?
- Правильно. С чего решил?
- Это логично. Иначе я не вижу смысла моего прихода сюда.
- А еще я слышал, что ты можешь рассказать очень многое о человеке, просто взглянув на него. Это правда? – заинтересованно спросил Джек.
- Обычная дедукция.
- А про Джека можешь? – спросил Оуэн.
Все напряглись. Видимо, им безумно хотелось узнать что-то про их капитана. Но Шерлок по одному только взгляду на этого человека мог понять, что тайн у него много и раскрывать он их не хочет. Парень подошел к капитану и стал шептать ему прямо на ухо.
- Ты военный. Одежда времен второй мировой, я сначала подумал, что это стилизация, но качество ткани говорит об обратном. Ты очень многое скрываешь, а твой возраст явно отличается от того, что я вижу перед собой. С собой ты носишь пистолет времен той же второй мировой, и я уже начинаю подозревать, что ты жил именно в эту эпоху. А значит, ты либо изобрел эликсир бессмертия, либо у тебя есть способ перемещаться во времени. Я бы сказал и то, и то. Вряд ли человек, который прыгает по временам, смертен. И если честно, мне не дает покоя это чудо техники, надетое на твою руку. Подозреваю, что именно оно и позволяет проворачивать тебе все это. Команда вряд ли догадывается и о половине из того, что я сказал тебе сейчас. Ты им ничего не говоришь, - Шерлок отодвинулся и уже громко продолжил. – И, наконец, по твоей внешности и манере поведения могу сказать, что ты либо гей, либо би. Впрочем, не мне тебя судить.
Глаза Джека расширились. Такого он явно не ожидал.
- Когда ты успел определить качество ткани? – наконец задал он самый безобидный вопрос.
- Когда ты прижал меня к себе на той платформе, - ухмыльнулся Шерлок.
- Я думал, что тебе это понравилось.
- Даже не мечтай.
- И сколько же он угадал? – спросил Оуэн.
- Все, - Джек посмотрел в глаза Шерлоку. Этот парень вызвал у него нешуточный интерес. – Он угадал все. И, я надеюсь, что он никому не расскажет про это.
- Пусть так. Не думаю, что многие мне поверят, даже если расскажу, - улыбнулся Холмс. Тут в комнату вернулась Сьюзи.
- Я доставила уивела в камеру, - сказала она. Джек кивнул и протянул Шерлоку руку.
- Хочешь посмотреть? – спросил капитан у парня.
- Я похож на человека, который может ответить нет?
***
Железная массивная дверь со скрипом отварилась. Здесь располагались камеры, похожие на камеры, в которых содержат преступников. Двери в каждую камеру были прозрачные, но не менее прочные, чем железные. Джек включил свет и подвел Шерлока к одной из камер.