Выбрать главу

Послышался чей-то крик, неразборчивые слова унес внезапный порыв холодного ветра. Я посмотрела вверх, мои волосы непослушными прядями выбились из-под фески. Передо мной закружились бумажные листы, и я отпрянула, чтобы избежать столкновения.

— Нет! — завопил капитан. — Хватай их, идиот!

Капитан дико озирался по сторонам, указывая во всех направлениях, явно в отчаянии.

Сцена развивалась с безумной скоростью, когда несколько членов команды начали носиться по палубе, хватая кружащие бумаги, словно снежинки на ветру. Я вскочила на ноги и схватила две, когда они заскользили по полу. Еще одна привлекла мое внимание, взлетев вверх и перелетев через перила—

Я поддалась вперед, вытянув руку и широко расправив кончики пальцев. Дахабие покачнулась, вода пошла рябью. Моя ошибка вдруг стала слишком очевидной. У меня не было опоры, и я высунулась слишком далеко, и стоило судну накрениться, я полетела вперед, прямо в реку.

Времени звать на помощь не было.

Теплая вода поглотила меня, сильно ударив по ладоням. Пузырьки закружились в ошеломительном танце вокруг меня. Я моргнула и выпрямилась, больно ударившись ногами. Затем вынырнула на поверхность, сплевывая речную воду.

— Человек за бортом! Мы потеряли одного! — прокричал кто-то сверху.

Я выплюнула еще воды и изо всех сил сосредоточилась, чтобы не уйти обратно под воду. Течение тянуло за собой; мощная сила, полная уверенности в собственной победе. Что-то проплыло рядом с моей лодыжкой, и я в ужасе закричала. Мне никогда раньше не доводилось плавать в реке и от глубоких темных вод мое воображение разыгралось до предела. Что пряталось под толщей воды? Вода была слишком темной, чтобы можно было что-то разобрать, и она сжимала меня в пугающий кулак. Я запрокинула голову, подняла глаза и встретилась взглядом с веселыми голубыми глазами мистера Хейса. Он сложил руки на перила, и его красивое лицо исказилось от смеха. Каштановые волосы переливались на солнце, как отполированный янтарь.

— Вы проделали весь этот путь вплавь, Оливера?

— Уморительно.

— Сегодня прекрасный денек для этого, не так ли?

— Мистер Хейс, — сказала я, сплевывая воду. — Я была бы очень признательна вам за помощь.

Он посмотрел на свои ногти.

— Ну не знаю. А что мне за это будет?

— Я думала, у вас есть совесть.

Не упустив ни секунды, он парировал:

— Мне известно только правильное написание этого слова.

Его слова заставили бы меня улыбнуться, если бы в этот момент я не плескалась в воде, всеми силами стараясь держать нос над поверхностью.

— Я не очень хороша в плавании, — сказала я, не в силах сдержать панику в голосе.

В одно мгновение его веселое выражение лица стало убийственным.

— Что вы сказали?

— Я не планировала лезть в реку.

— Твою мать, — он на мгновение исчез, а затем вернулся с длинным мотком веревки. Один ее конец он бросил вниз, и он плюхнулся в воду в нескольких ярдах от меня. Я даже не осознавала, что течение унесло меня так далеко.

— Вы можете дотянуться?

Я боролась с волнами, продвигаясь вперед. Медленно, но верно приближаясь к Элефантине. Но течение отбрасывало меня назад; бормоча проклятия и бешено дергаясь, я сумела подобраться к веревке поближе.

— Думаю, я справлюсь сама.

— Мы еще поговорим об этом, — мрачно произнес мистер Хейс, готовясь перелезть через перила. — Немного.

— С нетерпением жду этого, — сказала я, а затем выплюнула еще немного воды.

— Вот дерьмо, — его глаза расширились, когда он увидел что-то позади меня. — Инез!

Я повернулась и увидела обсидиановый гребень, прорезающий водную поверхность и большую тень, движущуюся со скоростью пули под водой. Ужас сковал мое тело, и я остановилась, парализованная.

Нильский крокодил. В десяти ярдах от меня и с каждым мгновением становившийся все ближе.

Над головой послышалась шумная возня, звуки яростных голосов, но, казалось, будто бы то было эхо, доносящееся до меня с расстояния миллиона миль; возможно, шум доносился с Луны. Я не могла отвести взгляд от приближающегося хищника. Придя в себя, я неуклюже поплыла к дахабие. Неожиданно, на периферии моего зрения что-то проскользнуло и в следующее мгновение внушительное тело рухнуло в реку рядом со мной. Мистер Хейс вынырнул и встряхнул головой, его темно-каштановые мокрые волосы разметались по лицу. На одном дыхании он добрался до меня и схватил за руку.