Он старался игнорировать, что работники «Четвероногих друзей» его игнорируют, когда кто-то похлопал его по плечу. Он обернулся и увидел Адиру, полную, красивую, в бордовом платье с воланами на плечах.
— Джи, ничего себе, — сказала она и обняла его.
— Сенатор Говард, — сказал он.
Она рассмеялась.
— Пока только член Генеральной Ассамблеи. Я тебя не узнала — ты так изменился.
— Это все маскировка, — сказал он. — Не ожидал тебя тут встретить.
— Почему? Кто не хочет заполучить важную шишку на свадьбу. — Адира подвинула к нему стул. — И потом, пока я не переехала в Райли, я водила свою собаку к Альме и Диане.
— Ты одна?
— Если ты спрашиваешь, замужем ли я — нет. Не всем повезло найти любовь всей жизни в школе.
Он улыбнулся, но она, наверное, сразу увидела грусть за улыбкой.
— Что случилось? Знаешь, Ноэль писала в соцсетях про рождение ребенка, и я глазам не поверила, когда увидела фотографию и ни слова про тебя.
— И каким-то образом ты догадалась, что рыжий младенец не мой?
Шутка Нельсона прозвучало жалко, и он решил, что лучше рассказать всю правду.
— И не один раз? — сказала Адира. — Не похоже на тебя.
— Наверное, я пытался разрушить свою жизнь.
— Что ж, у тебя получилось.
Она говорила строго, но положила руку ему на колено и сжала его.
— Знаешь, я правда думала, что вы будете вместе навсегда. Для Первой школы вы были настоящей историей успеха. Были бы у нас буклеты, вы были бы на обложке.
— Я нас так не видел.
— Причем сказка тянулась и дальше. Вы вместе поступили в колледж, потом женились. Вы оба построили карьеру. Не хватало только ребенка.
— Не было у нас никакой сказки. Но я ее любил.
Адира глубокомысленно кивнула.
— Вам многое пришлось перебороть.
— Это ты о чем?
— Ну, просто обе ваши жизни, ваши истории. Ваше детство. Брак — это и так сложно. И наверное, было бы проще, если бы у одного из вас была жизнь полегче.
Эти слова Адиры кольнули его, как будто у них с Ноэль не было выбора, как будто они ничего не могли поделать. Но это было похоже на правду. Он часто думал, что вся проблема — в нем. Он так и не похоронил мальчика, которым был в школе.
Адира забрала у него вино и налила ему воды.
— Пойди поговори с ней. У тебя осталось мало времени.
Она кивнула на бармена, который сворачивал бар, и планировщик свадьбы уже раздавал всем пакетики с рисом, чтобы проводить невест.
Нельсон подошел к ее столу, и Ноэль перехватила ребенка, чтобы встретить его. Она поставила дочку на ножки себе на колени, помахала ее ручкой и сказала:
— Поздоровайся с мистером Нельсоном.
Это было почти невыносимо.
Он подсел к ним, и ребенок потянулся к нему, пошатываясь на некрепких ножках. Ноэль держала девочку ловко, двумя руками за талию, и он знал, что зря удивляется, как легко она это делает, как профессионально. Ему не хотелось брать девочку, касаться ее, но он склонился к ней и постарался сделать приветливое лицо, показать, что он рад знакомству. У нее были пухлые ручки и ножки, а лицо как будто целиком состояло из лба. Она вообще не была похожа на Ноэль, не похожа на их ребенка, как он его представлял. Он хотел бы знать, думает ли она о том же, но сам ответил на свой вопрос. Ноэль смотрела на свою дочь с такой любовью, целовала ее в голову. С чего бы ей держаться за ребенка, которого никогда не было.
Насколько ему было известно, Ноэль никому не открыла имя отца. Она не говорила, был ли это донор спермы или она просто переспала с кем-то на побережье. Если она с кем-то и встречалась, на свадьбу он с ней не пришел.
Она представила ему всех за столом: Инес, Рут, которую он помнил, и ее сын, Бэйли. Нельсон увидел в его лице презрение и решил, что Рут рассказала ему, почему распался их брак. Ноэль всегда была близка с Рут. Он не стал обращать внимания на гневные взгляды Бэйли и пригласил Ноэль на танец.
Она отдала малышку Рут и протянула ему руку. На танцполе она вжалась в его тело, положив руки ему на плечи, как будто они старые друзья, как будто стоять так близко — ничего не значит.
— Как твоя мать?
— У нее ремиссия, — сказала Ноэль. — Она отказывается умирать.