В его собственном случае без льда.
— И ты тоже, Нарман? — спросил Кэйлеб.
— Да.
Ответ Нармана прозвучал через прозрачную пробку в ухе Кэйлеба быстрее, и увереннее, чем у Мерлина. Император поднял бровь, и изображение Нармана, спроецированное на его контактные линзы, пожало плечами. Князь Эмерэлда потягивал стакан собственного виски, и его электронная персона, в отличие от Мерлина, вполне могла захмелеть, если достаточно выпьет. Однако в данный момент выражение его лица было серьезным, даже мрачным.
— Я знаю, что полковник Макин и его снайперы-разведчики поотрывали головы его передовым патрулям, — сказал он. — И предоставленный самому себе, Кейтсуирт, вероятно, достаточно умен, чтобы решить, что врезаться прямо в герцога Истшера было бы действительно плохой идеей. Но его фанатизм и предубеждения заставляют его стремиться вперед, несмотря ни на что, и не оставляют его на произвол судьбы. Учитывая, что не столь мягкие подталкивания Клинтана усиливают его собственные наклонности, есть чертовски хороший шанс, что он проигнорирует здравый смысл и пойдет вперед, что бы ни случилось с его патрулями.
— Если он это сделает, тогда то, что снайперы-разведчики уже сделали с ним, покажется ему любовным прикосновением, — отметил Кэйлеб.
— Возможно. Загвоздка в том, что он еще этого не знает, и во многих отношениях логика на данный момент является наименее важным из его навыков решения проблем. — Нарман поморщился и отхлебнул виски, затем пожал плечами. — Я не зайду так далеко, чтобы гарантировать, что его не настигнет приступ здравого смысла, но это маловероятно.
— И он прав насчет разницы между его ситуацией с поставками и ситуацией Уиршима. — Гримаса Мерлина была гораздо более кислой, чем у Нармана. — На самом деле, он прав в этом больше, чем сам осознает, поскольку еще не знает, что Алверез перенаправится из Эликсберга. Я не вижу, чтобы доларцы догнали Сумирса, но Алверез, черт возьми, наверняка попытается. И с появлением из Деснаира «армии справедливости» Харлесса Тесмар — и граф Хант — вероятно, окажутся намного более занятыми, чем хотелось бы любому из нас.
— Все, что мы можем сделать, это все, что мы можем сделать, — сказал Кэйлеб, скорее более философски, чем он чувствовал. — По крайней мере, у нас есть морская поддержка в Тесмарском заливе, и к этому времени у Файгеры есть почти двести тридцатифунтовых орудий, вкопанных на подступах к городу, с большим количеством боеприпасов, чтобы их хватило для всего. — Император обнажил зубы в злобной улыбке. — Не знаю, как вы, но я, конечно, не хотел бы начинать какие-либо атаки против такой огневой мощи!
— Я бы тоже, — согласился Мерлин. — С другой стороны, пока я нахожусь в настроении сторонника Шан-вей, то мог бы указать, что в отличие от армии Бога или деснаирцев, у Алвереза есть эти проклятые гаубицы Тирска.
— И как именно его полевые гаубицы должны разрушить укрепления Файгеры? — насмешливо спросил Кэйлеб.
— Я же сказал, что был в режиме адвоката Шан-вей, — указал Мерлин, и император усмехнулся.
— Это не значит, что Хант все еще не может оказаться в мире неприятностей, если он позволит застать себя врасплох, когда Алверез спустится с севера, Рихтир выдвинется из Тревира с запада, а Харлесс подойдет с юга, — продолжил Мерлин более мрачно. — Я знаю, знаю! Он слишком хорош и слишком умен, чтобы позволить чему-то подобному случиться с ним, особенно с отчетами наших «шпионов» о том, что движется в его сторону. Но даже самые лучшие, самые умные люди могут облажаться, и это еще не учитывает те проблемы, которые могут создать для него такие факторы, как погода. Так что, если вы двое не против, я просто спокойно продолжу беспокоиться об этом, пока мы не будем уверены, что этого не случится.
— Понимаю вашу точку зрения, но есть и другие вещи, о которых я больше склонен беспокоиться, чем о возможности того, что мозг Хоуэрда Брейгарта внезапно превратится в бобовый суп, — сухо сказал Кэйлеб. — Например, как мы собираемся накормить всех этой зимой. Особенно после того, как генерал Симкин прибудет сюда с остальной частью первой волны.