Экипаж остановился у подножия широких пологих ступеней, и лакей поспешил открыть перед ней дверцу. Нимуэ и Сихэмпер спустились первыми, заняв свои позиции, чтобы охранять ее спину, даже здесь, а затем настала ее очередь.
Она только ступила одной ногой на землю, когда маленькое, жилистое торнадо в придворном костюме, с простым серебряным ободком, несколько сбившимся набок на голове, стремглав слетело по ступенькам и бросилось на нее. Инстинкт самосохранения заставил ее сначала поставить вторую ногу и в самый последний момент раскрыть руки.
— Императрица Шарли!
— Ваше высочество, — ответила она несколько более спокойно, крепко обнимая князя Дейвина Данилда Марака Зошью Дейкина. — Я тоже рада тебя видеть.
— Я сказал им привезти тебя прямо сюда. — Дейвин задрал нос в истинно королевской манере. — Они даже не спорили.
— Уверена, очень мудро с их стороны. — Она еще раз сжала его, затем поставила на ноги. — Не думаю, что это имело какое-то отношение к тому, что ваша сестра и граф Корис зловеще маячили на заднем плане, не так ли?
— Может быть, немного, — весело признал он. — Но я учусь быть очень свирепым, ты же знаешь.
Он обнажил зубы, и она рассмеялась. Затем она поправила его корону и протянула ему руку.
— Могу ли я просить удовольствия сопровождать вас, ваше высочество?
— Я был бы польщен, ваше величество, — серьезно ответил он, а затем несколько испортил эффект своей серьезности, схватив протянутую руку, чтобы потащить ее вверх по ступенькам. — Давай! С прошлого раза мы полностью отремонтировали ваш номер для вас!
В толпе наверху лестницы были Корис, графиня Хант с детьми и Гектор, сидевший в инвалидном кресле рядом с Айрис. Шарлиан почувствовала, что ее глаза пытаются прослезиться, когда она увидела морщины, прорезанные болью на лице Гектора, онемение его левой руки. Он выглядел на пять лет старше, чем когда расстался с ней в Черейте. Действительно, он выглядел старше Айрис, а не моложе, но он только улыбнулся, когда Дейвин потащил ее к ним.
Айрис начала то, что, вероятно, должно было стать реверансом, но Шарлиан прервала его, заключив ее в объятия, почти такие же крепкие, как те, которыми она одарила Дейвина. Айрис, казалось, колебалась, пока Шарлиан нарушала надлежащий этикет с типичным для Армаков презрением к протоколистам. Затем она крепко обняла ее в ответ.
— Добрый день… мама, — скромно сказала она.
— «Мама», не так ли? — Шарлиан отступила назад, положив руки на плечи Айрис, изучая лицо молодой женщины.
— Ну, Гектор — твой сын, — с улыбкой заметила Айрис.
— Да, это так, — согласилась Шарлиан и наклонилась над инвалидным креслом, в котором Гектору не требовалось обнимать ее, затем выпрямилась и посмотрела на него сверху вниз, положив одну руку на его щеку.
— И, говоря как твоя мать, — сказала она, — я была бы признательна, если бы ты в ближайшее время снова не взорвался.
— Я работаю над этим, — искренне пообещал он. — Я решил, что это то, что каждый, вероятно, должен попробовать один раз.
— Ты слишком много общаешься со своим отчимом. Вижу, что нам с Айрис придется разлучить вас двоих, если мы собираемся пережить то, что вы оба наивно считаете чувством юмора, — сказала она ему, затем повернулась, чтобы обнять Мейру Хант и всех детей Хантов.
— Давай же! — сказал Дейвин, снова хватая Шарлиан за руку и сильно дергая. — Мы не знали точно, когда ваш корабль пришвартуется, поэтому не стали ждать и пообедали несколько часов назад. Но я заставил их отложить десерт до твоего приезда!
Прошло некоторое время, прежде чем Шарлиан, должным образом восхитившись своим отремонтированным люксом, согласилась с Дейвином, что шоколадный торт по-корисандски почти так же хорош, как чарисийский банановый крем, доставила подарки всем отпрыскам Хантов, и наконец, оказалась в гостиной апартаментов Айрис и Гектора. Сгустилась темнота, дождь мягко барабанил по потолочному стеклу, и кронпринцесса Элана, прибывшая к водным воротам дворца Манчир на катере как раз вовремя, чтобы продемонстрировать свое собственное решительное одобрение десерта, сидела на веселом тряпичном коврике посреди пола, полностью поглощенная набором резных деревянных блоков, которые когда-то принадлежали гораздо более молодой княжне Айрис.
— Боже, как приятно пристроить свой царственный зад на чем-то, что не движется, — вздохнула Шарлиан, откинувшись назад и устроившись в мягком кресле с закрытыми глазами. — Корабли — это все очень хорошо, но в любое время дайте мне твердую землю!