Выбрать главу

— Просто ненавижу видеть, как мальчиков так избивают, сэр, — признался он, и Глинфирд поморщился.

— Я тоже, и если бы я видел способ избежать этого, я бы так и сделал. Как это есть…

Из дыма на западе донесся более сильный треск винтовочного огня. Оба кавалерийских офицера повернулись к нему, навострив уши, и их лица напряглись.

— Мы приближаемся к чему-то, за что они намерены держаться, — резко сказал Глинфирд, стараясь не морщиться от того, что это означало для его полка, и ответный кивок Макнармы был прерывистым.

* * *

— Вы, сэр, просто загляденье, — пылко сказал полковник Нобиро Бейлейр, протягивая руку, чтобы пожать предплечья сэру Адрину Рейзингиру.

— Извините, что мы опоздали, — ответил Рейзингир. — Однако сэр Леймин сказал, что мы должны выдвигаться сразу после того, как доберемся сюда.

— И он не ошибся, — согласился Бейлейр. — Не знаю, кто командует на другой стороне, но кто бы это ни был, его голова гораздо меньше засунута в задницу, чем я мог бы пожелать!

— Введи меня в курс дела, — сказал Рейзингир, и Бейлейр пожал плечами.

— Мы окапываемся на главной позиции вон там. — Полковник мотнул головой на запад, вниз по руслу большой дороги, и Рейзингир кивнул. Он прошел сквозь стук топоров, мотыг и лопат по пути к нынешнему командному пункту Бейлейра. — Инженеры майора Чернинко были находкой, но у нас и близко не будет того времени, которое мы должны были потратить на подготовку к основной вечеринке. Нет, если судить по этим ублюдкам, которые идут на нас.

Рейзингир снова кивнул. 4-й конно-инженерный батальон майора Брадлея Чернинко был придан 2-му корпусу специально с целью помочь его конной пехоте окопаться до того, как на них обрушатся основные силы армии Шайло. Технически конные инженеры сами по себе не были боевыми подразделениями, хотя любой, кто хотел с ними сцепиться, мог попробовать. Однако в данный момент они были заняты именно тем, что должны были делать, и Рейзингир слышал непрерывный треск деревьев, когда инженеры валили их верхушками в сторону врага. Случайный гром взрыва подсказал ему, что они также использовали порох, но звуки боя с востока подтвердили оценку Бейлейра, что у них не будет времени, чтобы сделать это должным образом.

— Мой третий батальон прикрывает подходы, — продолжил полковник, на этот раз махнув рукой на восток. — Майор Брейтан пока проделал чертовски хорошую работу, но сейчас у него три из четырех рот, и они все еще упорно трудятся. Начнем с того, что это была почти полностью кавалерия. Легкая кавалерия тоже, черт возьми. И деснаирская.

Он сделал паузу, встретившись взглядом с генералом, и Рейзингир поморщился. У столкновения с деснаирской кавалерией были свои преимущества, по сравнению с их доларскими коллегами, потому что доларцы усвоили много уроков на собственном горьком опыте. Они были значительно более осмотрительны, чем деснаирцы, у них было больше огнестрельного оружия, а их вооруженные арбалетами драгуны могли наносить сокрушительные удары. Но только около четверти их кавалерии были драгунами, в то время как вся деснаирская легкая кавалерия — а также две трети средней кавалерии империи — была вооружена конными луками. И какими бы ни были другие недостатки имперской деснаирской армии, ее лучники были хорошо обучены и точны.

И не особенно стеснены в средствах.

— Проклятые деревья чертовски мешают нам вести огонь, — сказал Бейлейр, — и их чертовы луки намного лучше подходят для этой местности, чем арбалеты. Ублюдки также становятся умнее в том, чтобы не превращать себя в мишени. — Он на мгновение обнажил зубы. — Полагаю, из винтовочных пуль получаются неплохие учителя.

И тот факт, что противником была легкая кавалерия, без наполовину бронированных деснаирских тяжеловесов или даже кольчуг средней кавалерии, означал, что они будут быстрее и проворнее, — мрачно подумал Рейзингир.

— Они постоянно оттесняли моих парней, — признал Бейлейр. — Конечно, это было понятно с самого начала, но они продвигаются сильнее и быстрее, чем мы планировали. И примерно двадцать минут назад я получил сообщение от Брейтана. Он видит справа от себя среднюю и тяжелую деснаирскую кавалерию, к югу от главной дороги, и один из командиров его рот докладывает о том, что похоже на доларскую пехоту, приближающуюся по дороге с востока.

— Пехота, — повторил Рейзингир, и выражение лица Бейлейра стало мрачным.

— Это то, что говорит Брейтан, и отчет пришел от капитана Охалирна — Мерита Охалирна, командующего ротой В. Он молод, но он бы не сообщил о пехоте, если бы не был чертовски уверен, что действительно видел это.