Выбрать главу

Мужчина расстегивает ширинку. Берет Вегу за икры и притягивает ее тело к себе.

— Готова для меня, робошлюха?

Он бьет ее по вмятой щеке.

— Я буду трахать тебя до крови.

Что-то внутри Мэлли взрывается. Свежий адреналин приливает к сердцу и устремляется в каждую клетку его тела. Что с этими придурками? Что заставляет этих еб*ных ненормальных ублюдков портить своим ядом красоту? Зачем им нужно осквернять и калечить? Ярость переполняет его тело, заставляет его кости гудеть. Он снимает «Вектор» с пояса и дрожащими руками наставляет его на мужчину.

— Эй, эй, ковбой! — произносит тот, поднимая руки вверх. — Где ты это достал?

Теперь он обращает на него внимание.

«Кто теперь главный», — думает Мэлли, но затем слышится короткая серия металлических щелчков, когда мужчина наводит на Мэлли в ответ свое собственное, оружие побольше, которое достает из-за спины, по одному в каждую руку.

Где копы? Где эти х*евы копы?

Ирокез подходит ближе. На фоне его массивной фигуры, Мэлли ощущает себя маленьким, слабым, вернувшимся в детский кошмар, который все еще его преследует.

Тело Веги снова дергается.

Теперь он близко, всего в нескольких метрах. Какая пуля настигнет его первой? Паника лишает Мэлли последних мыслей. Он нажимает на курок, но ничего не происходит. Его мозг так же пуст, как и пистолет.

— Мне почти что тебя жаль, — произносит мужчина. — Ты даже не знаешь, как стрелять из пистолета.

Мэлли снова пытается нажать на курок. Ничего.

— Ты даже не знаешь, что из «Вектора» может стрелять только владелец, — говорит мужчина, — который, судя по тебе, очевидно, не ты.

Мэлли пытается снова, пытается заставить эту штуку стрелять, но пистолет остается упрямо безжизненным. В него врезается осознание. Конечно же, на курке стоит биометрическая панель, сканирующая отпечатки пальцев, и никто, кроме Сета, не может из него стрелять.

— Становится все интереснее и интереснее, — произносит ирокез. — Мальчик с украденным пистолетом бегает по улицам города, чтобы защитить андроида. Я заинтригован. Почти испытываю соблазн оставить тебя в живых…

Наконец, наконец, над головой ревут сирены полицейского дрона.

— …но, к несчастью для тебя, у нас нет времени.

Он поднимает свой полуавтомат и нацеливает его на лоб Мэлли. Он поджимает губы, смотря через прицел, и оглушительный выстрел сотрясает воздух.

Глава 25

Мы больше не в безопасности

Мэлли думает, что его застрелили. Думает, что он не чувствует боли из-за шока, из-за того, что ослеплен лопающим перепонки выстрелом, который только что случился. Он опускает взгляд на свою грудь и пытается проморгаться после события, имеющего эффект разорвавшейся бомбы. Ожидает обнаружить дыру на месте, где должно быть сердце, но его дрожащие пальцы не могут нащупать рану. Если нет раны, почему он не может дышать? Полицейские сирены становятся громче. Затем он видит, что ирокез растянулся на земле, и у него отсутствует половина черепа. Мэлли не может понять, что происходит, а затем видит Вегу, которая села и держит в руке дымящийся револьвер.

— Вега!

Мэлли бросается к ней. Он словно летит по воздуху. Инстинкт побуждает его спросить, в порядке ли она, но ее лицо деформировано, а рука кажется вывихнутой. Лодыжка, определенно, сломана. Он опускает ее юбку, аккуратно снимает разорванные трусики с ее ноги и бросает их в мусорный контейнер, а затем помогает ей слезть с мусорки. Она убирает свое лучевое оружие обратно в предплечье.

— Пошли, — мягко произносит Мэлли. — Пойдем, я отведу тебя домой.

Она произносит странный звук — машинный звук, который он никогда прежде от нее не слышал. Звук, выключающегося компьютера.

— Останься со мной, — просит он и осторожно тянет ее вперед.

Вега спотыкается, пытаясь идти на своих сломанных костях. Он отведет ее домой, к Арронакс; Арро поймет, как ее починить. Они вдвоем ковыляют обратно через прачечную и кухню, а затем через магазин шаговой доступности. Владелицу магазина нигде не видно. Вероятно, она пытается дать сигнал дрону. Эти полицейские беспилотники печально известны тем, что плохо определяют источники тепла. Пол все еще представляет собой поле боя из рассыпанных товаров.

Вега видит раскиданную еду.

— Я собирала продукты, — тут же произносит она.