Как только они скрылись за дверями таверны маг отбросил притворство, помог встать Фоксу, успокоил женщину, дав ей несколько монет, покрывавших неделю торговли и принялся отряхивать Конрада.
- Зачем вы это сделали? - Ошеломленно спросил Фокс. Его можно было понять, валяться в грязи и получать при этом рыбой по голове не самое приятное чем он мог бы заняться.
- Ваша подруга, инквизитор Фарелл. Вы разве её не заметили? - Хохотнув ответил маг. Он был очень собой доволен. Второй раз за пол часа так легко уйти от инквизиции. А какая реакция. - Простите, друг мой, но пришлось жертвовать вашей чистотой. Ведь она знает вас в лицо.
Маг предоставил Фоксу возможность самому почистить свою одежду, насколько это было возможно. Сам же он уселся на лавку, нагло подвинув моряка в просоленой рубахе целующего сомнительного вида девицу. Он хотел понаблюдать, что будет дальше. Встретить этих двоих так близко от места расположения алтаря он никак не рассчитывал. Это выглядело подозрительно. Если тайник скомпрометирован, возвращаться туда нельзя.
- Можем идти дальше. Думаю чище я уже не буду. - Состояние его одежды едва ли стало лучше.
- Боюсь наши планы должны измениться, мой друг.
Корун ни как не мог решить, что ему делать. Стоило проследить за инквизитором и её практиком, но брать с собой Фокса слишком опасно. Его могут узнать. Оставлять его одного тоже рискованно, неизвестно вскрылась ли уже его пропажа и не ищет ли его вся инквизиция города. И всё же Корунд решил рискнуть. Взгляд его упал на постоялый двор расположенный на другой стороне улицы. Туда он и решил отвести Конрада.
Войдя в гостиницу маг невольно поморщился от ударившей в нос вони застарелого пота и плесневелых овощей. Распорядитель, если это слово можно было применить к сгорбленному мужчине с засаленными волосами и грязной одежде, отдал им ключ от номера и не проронив ни слова уставился в стену. Номер выглядел ни на йоту не лучше встретившего их мужчины, обшарпанные стены, покосившаяся кровать и подозрительное пятно у входа. Сам бы Корун ни за что не остался в подобном месте, но для сегодняшних целей этого было вполне достаточно.
- Вам придется подождать меня здесь. - Начал инструктаж Корун. - Мне нужно отлучиться по делам. Я постараюсь вернуться как можно быстрее, но всё же могу задержаться. Поэтому ради вашей же безопасности сидите здесь и никуда не выходить. Если нагрянет инквизиция ни в коем случае не сопротивляйтесь, спокойно выполняйте все их требования. Хорошо?
- Да. - Попытался возразить Фокс переминаясь с ноги на ногу. - Я бы предпочёл...
- Ни слова больше. Я должен спешить. Уверен вы справитесь. - Поспешно уверил его маг выходя из комнаты.
Корун оставил заблудившегося между мирами мужчину как раз вовремя. Одновременно с ним на улицу из таверны вышел практик Скойр и бодрым шагом выдвинулся в сторону порта. Корун последовал за ним. Слежку он вел весьма осторожно. Использовать плащ маг решил лишь в крайнем случае. Он и так истратил достаточно сил за сегодняшний день и уже чувствовал нарастающую головную боль. Поэтому не скрываясь под магическими личинами Корун наблюдал за практиком на почтенном расстоянии.
Вопреки опасениям мага, Скойр не пошел к его алтарю, он направлялся в совершенно другую часть порта. Дойдя до тех доков где грузили ткани практик завел разговор с капитанами. Желая выяснить что понадобилось помощнику инквизитора в порту Корун несколько раз проходил мимо пытаясь подслушать, но каждый раз выхватывал лишь незначительные урывки разговора. Затем практик вместе с капитаном спустились в трюм корабля лишив мага всяких шансов добыть информацию.
***
Корун возвращался в гостиницу где оставил Конрада. Дело принимало скверный оборот. Он проторчал у корабля несколько часов, но Скойр так и не покинул его. Отчаявшись дождаться его маг несколько раз порывался уйти, решив что практик каким-то невероятным образом проскользнул мимо него и смысла сидеть в засаде возле корабля нет никакого. Удостоверился в этом он лишь тогда когда увидел капитана покидающего корабль. Либо практик решил остаться в трюме на ночь, либо уже давно его покинул. Корун был вдвойне осторожен приближаясь к гостинице. Прежде чем войти он скрываясь под мороком несколько раз обошел квартал в поисках инквизиторских соглядатаев. Никого не было видно. Уже подходя к дверям Корун услышал шум доносившийся из за двери. Приготовившись к худшему он вошел.