Выбрать главу

— Запомни, Боши, — продолжал он, карабкаясь по сетке, — детектив не должен так поступать! Это нарушение прав частной собственности.

— Серьезно? — деланно удивилась Кира. — А почему нарушаем мы?

— А у нас исключительный случай. Как твое плечо? — Фине заметил, что она схватилась за раненое место, когда спрыгнула.

— Терпимо.

Они крадучись между контейнеров и коробок пробрались к самому складу. На их удачу небольшая дверь, врезанная в створку задних ворот, оказалась не заперта. Они внимательно огляделись в поисках камер и, не найдя ничего, нырнули в помещение. Буквально в следующую секунду Кира закрыла ладонью рот, чтобы не подать случайно голос от удивления. Вперемешку с крепким химозным запахом здесь стояла сладковато-удушливая гнилостная вонь.

— Они тут, — шепотом ответила Кира на вопросительный взгляд Фине.

В отличие от нее, видимо, старший детектив не чувствовал эти запахи. По крайней мере не так остро.

Они осторожно крались в полумраке между стеллажами с бесчисленными коробками и жадно разглядывали все, что их окружало.

— Как думаешь, что в ящиках? — шепотом спросил Фине.

— Я не знаю этот запах, но готова спорить, что та самая дурь, — так же тихо ответила Кира.

— Хорошо бы проверить.

С этими словами Фине уже было потянулся к ближайшей коробке справа от него, как сумрачное пространство прорвал свет фонарика.

— Кто здесь? — послышался грубый мужской голос.

Луч угодил прямо в лицо детективу.

— Стоять на месте, иначе буду стрелять! — подхватил второй, менее басовитый.

— Все-все, стою! — Фине поднял руки и, щурясь от яркого света, шагнул к ним, прикрывая собой Киру.

Она было прикинула, что охранники достаточно далеко, чтобы успеть что-то прихватить, но ее все-таки заметили:

— Второй тоже, руки вверх и чтоб я видел!

— Хорошо! — отозвалась Кира и, недолго думая, протиснулась между Фине и той самой коробкой, при этом, конечно же, совсем не случайно задев ее локтем.

Картонный ящик оказался тяжелее, чем ожидала Кира, но уронить все равно получилось.

— Ой, простите! — воскликнула она, при этом метнулась в сторону и толкнула Фине.

То ли проход оказался достаточно узким, то ли Фине решил подыграть, но детектив пошатнулся, не удержал равновесие и навалился на стеллаж слева, уронив при этом еще пару ящиков. Кира в туже секунду «споткнулась» о ногу Фине, падая на четвереньки, взмахнула руками в попытке ухватиться за полку и прихватила с собой на пол еще одну коробку. Посыпались пакетики, по полу покатились белые таблетки.

— Не двигаться, кому сказано! — снова рявкнул первый.

— Простите, — промямлила Кира, поднимаясь и убирая руки за голову.

Фине повторил ее движение и теперь смотрел прямо на охранников.

— Вызывай полицию, — сказал тип с фонариком второму.

— Мы уже тут, — отозвался Фине, — можете посмотреть, значок у меня во внутреннем кармане.

Тип с фонариком коротко кивнул, и его напарник шагнул к детективу. У Киры нутро одновременно сжималось от паники и кипело от ярости. Это совершенно точно были упыри того же сорта, что и вчера в клинике. Пока они изучали удостоверение старшего детектива, она разглядывала их и пыталась понять, приходилось ли им уже встречаться.

— По какому праву нарушаете границы частной собственности? — второй вернул удостоверение.

— Поступил анонимный звонок о том, что здесь хранятся запрещенные препараты, — без запинки ответил Фине.

— В таком случае, где ваш ордер?

— Здесь нет ничего, кроме лекарств, — подхватил первый.

— Давайте мы сделаем вид, что ничего не было, и просто уйдем? — предложил Фине.

— Что здесь происходит? — внезапно появился третий.

«Твою мать, — подумала Кира, — тебя-то с какой радости принесло».

Это был Александр Горак. Все такой же надменный и раздраженный.

— Детектив? — он искренне удивился.

— Поступил анонимный звонок о том, что здесь хранятся запрещенные препараты, пришли проверить, — повторил Фине.

Кира мысленно ему аплодировала.

— Без ордера, конечно же? Вы в курсе, что я имею право подать на вас в суд? И с удовольствием это сделаю! Убирайтесь отсюда.

Уже сев в автомобиль, Кира достала из кармана полиэтиленовый пакетик с белыми таблетками и потрясла им в воздухе, как колокольчиком. Фине засмеялся и показал точно такой же пакетик.

— Мы отличная команда, — заключил он, вставляя ключ зажигания.

***

А вот Селения чувствовала себя неуютно наедине с главой Дома детей Северных склонов. Иола Валенс выглядела измученной, но держалась прямо и почти даже не враждебно. Здесь не было электричества и в мягком магическом свете все казалось загадочным. Они сидели на кухне и пили ароматный жасминовый чай. Селения уже рассказала все, что в расследовании касалось Дома детей Северных склонов и ждала, что же ей расскажет Иола.