После небольшой паузы на пороге появляются Эмили и Рэй
Эмили - (не осматривая комнату, с видом: "Все равно уже нечего терять") Папа, знакомься,- это Рэй.
Поднимает взгляд и замечает Юджина; в ее глазах появляется почти испуг ("Я так и знала!"); Юджин с ужасом смотрит на Рэя; Рэй выглядит удивленным, но спокойным. Он ничего не понимает и изучает обстановку.
Сайрес - Добрый вечер, молодой человек! (Слегка натянуто, но учтиво) Сильвестр - (мягче) Мы рады вас видеть. Располагайтесь. Эмили, позволь гостю войти.
Эмили вздрагивает и понимает, что Рэй стоит чуть позади нее и не может шагу ступить; исправляет свою ошибку, усаживает Рэя и садится сама. Пауза никто не знает, как начать. Юджин в шоке и вообще, кажется, соображать не может. Рэй мгновенье смотрит на него, как бы собираясь что-то сказать, но, увидев его состояние и уловив умоляющий взгляд Эмили, понимает, что лучше не выдавать пока их знакомства.
Сайрес - Я пригласил вас, чтобы уточнить некоторые сведения. (К Рэю) Прежде всего, что вы намереваетесь теперь делать? Рэй - (уклончиво) Право, еще не знаю, все это слишком неожиданно для меня... Сайрес - Но вы, надеюсь, понимаете, что положение довольно серьезное? Рэй - (бодро-уверенно) Разумеется, я с самого начала сказал, что это какая-то авантюра. Сайрес - Зачем же вы тогда пошли на это? Рэй - Ну а вы разве смогли бы отказать красивой молодой девушке, которая попросила вас о помощи?
Сайрес замолкает от возмущения и перемещает взор на Эмили; та лихорадочно соображает, как выйти из этого положения
Сильвестр - Пусть так, но неужели вы не могли соблюсти элементарные правила предосторожности? Рэй - Мне очень жаль, но я не думал, что дело так осложнится. Сильвестр - (со вздохом) Печально, что ваша беспечность завела Эмили так далеко... Сайрес - А вообще, как давно вам было сообщено? Рэй - Да только что, полчаса назад, в кафе. (Сочувствующе раскаиваясь) Я понимаю теперь свою главную ошибку. Мне надо было сначала поближе узнать Эмили, прежде чем влезать в это дело... Сайрес - Да уж куда ближе...
До Рэя, наконец, доходит, к чему клонится весь разговор (раньше некогда было подумать), и он начинает с усилием сдерживать смех. На помощь приходит Эмили, приняв гневный вид
Эмили - Я протестую, папа! Никак не думала, что ты затеял эту встречу, чтобы копаться в нашей личной жизни!.. Сайрес - Успокойся, девочка, все, чего я хочу,- это прояснить для себя некоторые детали...
Рэй продолжает потихоньку давиться от смеха
Эмили - Тебе еще нужны детали?!. (Ко всем троим) Да неужели вы не видите, что своим допросом уже довели человека до истерики?!!
Рэй перестает сдерживаться и хохочет откровенно
Эмили - (схватив Рэя за руку и рывком сдергивая его со стула) Папа, ты скажешь мне, когда вы будете готовы говорить с нами более благожелательно. Пошли, Рэй, на сегодня встреча окончена.
Уводит смеющегося Рэя, да так быстро, что никто не успевает среагировать. Пауза
Юджин - (упаднически) И это мой лучший ученик... Сайрес - Так ты его знаешь? Мне сразу показалось, что вы перекинулмсь взглядами, но я не придал этому значения. (Скатываясь на тон Юджина) Что же теперь делать... Что подумает Маргарет... Сильвестр - (до этого сидел, углубившись в себя, с легкой полуулыбкой на губах) Да не мучайтесь вы так! Вам ничто не показалось странным?
Юджин и Сайрес, точно хватаясь за соломинку, с надеждой, хором: Что?!
Сильвестр - (с успокаивающим жестом) Я хочу сказать, поведение наших юных друзей показалось мне несколько неестественным. Пока не знаю, как это обьяснить, но чувствую, это очень интересно. Я разберусь в этом деле!
Срывается с места и уходит. Юджин устало поворачивает голову к Сайресу; тот не менее устало пожимает плечами; оба в унисон тяжко вздыхают, затем возвращаются в первоначальное положение и продолжают молча страдать
Сайрес - Выпить хочешь?
Юджин - Хочу.
Сайрес достает стаканы и наливает почти до краев. Пьют молча. (На бутылке этикетка: "Русская водка")
--------------------------------------------------------------------------
Сцена 6. Кафе Антонио
Антонио за стойкой наводит порядок перед закрытием заведения. У столика недалеко от входной двери, но отвернувшись от нее, оживленно беседуют последние посетители - Джулия и Роджер
Джулия - (взглянув на часы) О, уже почти одиннадцать! Тебе не кажется, что наш сеанс психоанализа затянулся? С ума сойти, я хотела сделать сегодня кучу дел, а сама шатаюсь с тобой шестой час по городу... Роджер - Но время не прошло впустую. (Притворно-серьезно, со смеющимися глазами) Ведь какой интересный предмет! Джулия - (не сразу пожелав поддержать тонкой иронии) Правда, интересный. Тогда, днем, ты наговорил про меня что-то сумбурное, непонятное, наверное, сам сейчас не сможешь повторить, - но кое-какие детали были угаданы на все сто. Мне даже стало немного не по себе, будто ты копался в моих мыслях...
B кафе заходит Сильвестр, замечает Джулию и порывается сначала подойти, но, заметив увлеченную беседу ее с Роджером, направляется прямиком к Антонио; парочка слишком занята собой, чтобы что-нибудь видеть или слышать; не слышно, как Сильвестр и Антонио обмениваются парой фраз; Сильвестр остается у стойки, потягивая что-то из бокала и изредка поглядывая в сторону дочери
Роджер - (заинтригованно) А что за детали, напомни. Джулия - Еще чего! Сам догадывайся. Но получилось у тебя действительно здорово, я так не умею. Роджер - (раскланявшись) Для меня это наивысшая оценка! Джулия - (пародийно-напыщенно) Талант! (без паузы, быстро, между прочим) И далась вам всем эта проклятая химия... Роджер - Проклятая? Ну, это кому как. Я для себя этот вопрос решил. Но вот Эмили... Когда я сегодня узнал, чуть не упал со стула. Да еще эта ваша выдумка с беременностью...