Выбрать главу

- Не на том маршруте! - взорвался Джереми.

Лиза скривилась, но ничего не ответила. У Келли похолодело всё внутри от страха.

- Мы пошли по неверному пути после моста, ведь так? - тихо произнесла она. - Мы должны были вернуться назад, как и говорил Джереми.

- Нет, - запротестовала Лиза, мотая головой. - Мы срезали путь через лес, и вышли на тропу.

- Да, конечно, только не на ту, - фыркнула Келли в ответ. Она закрыла лицо руками, борясь с подступающей истерикой. - А теперь ещё и какой-то чокнутый, смеющийся псих идёт за нами. Что мы будем делать, ребята? Что делать?

Она посмотрела на дальний берег болота - интересно, знал ли их преследователь, что они потерялись, и не поэтому ли смеялся? Что он собирался делать с тем ножом?

- Я этого не выдержу, - дрожащим голосом прошептала Пенелопа, отстёгивая рюкзак и бросая его на землю, будто он её предал. Когда она вытащила из кармана шорт сотовый, сердце Келли едва не выпрыгнуло из груди. Видение машин спасателей, чистых полотенец и коробок с пиццей заплясали у неё в голове. - Все ещё есть возражения против его использования?

Лиза запустила руки в волосы.

- Ну же, Пен. Ты просто не можешь вот так...

- Келли права! - встрепенулась Пенелопа, напугав всех одной силой своего голоса. - Какой-то сумасшедший смеётся над нами! Я не собираюсь стоять здесь и ждать, пока он решит, кого из нас прирезать первым.

- Эй, там! - крикнул кто-то. - Ребята, вам нужна помощь?

Келли повернулась на голос, увидев выходящего из леса незнакомца.

Глава 13

Сердце Келли бешено колотилось в груди, словно пытаясь оттуда выпрыгнуть. Не то чтобы она его в этом винила. Ей хотелось убежать без оглядки. Но вместо этого, ища поддержки, она вцепилась в Джереми - единственного человека, которого ей меньше всего хотелось касаться.

Незнакомец был высоким, с растрёпанными каштановыми волосами, закрывавшими уши. Его лицо было загорелым, руки - сильными, и ко всему прочему, у него были самые мускулистые икры, какие Келли когда-либо видела.

На его серой футболке под мышками проступили пятна пота, а на бёдрах, поверх темно-зелёных шортов, была повязана фланелевая рубашка.

Когда он подошёл поближе, Келли заметила у него маленький белый шрам под правым глазом, а ещё то, что он был ненамного старше их, и к тому же, весьма привлекателен.

За его спиной висел потёртый серый рюкзак с пристёгнутым к нему синими шнурами спальником. И никакой палатки, насколько могла судить Келли.

- Откуда ты здесь? - спросила Лиза, выступая вперёд.

Парень поднял руки - руки труженика с короткими ногтями и грязью, въевшейся в костяшки пальцев. Это был жест в знак мира - или даже капитуляции - но Келли сжала кулаки.

Кто-то смеялся над ними. Смеялся самым устрашающим образом. А этот парень был единственным человеком, которого они повстречали со вчерашнего утра. Было совсем несложно сложить два плюс два.

- Как и вы, я здесь в походе. Вот только в отличие от вас, я знаю, где нахожусь.

- Как ты понял, что мы потерялись? - спросила Пенелопа, прижимая телефон к груди и подходя поближе к Джереми.

Келли ощутила вспышку раздражения и ревности. Если Джереми и придётся здесь кого-нибудь защищать, так это её. Но от этой мысли она тут же почувствовала себя по-детски глупой.

Они все были в опасности и здорово напуганы. Со своей личной жизнью она сможет разобраться позже. Если это «позже» настанет.

Парень усмехнулся. Смех у него был совсем не похож тот ужасающий хохот, что они слышали ранее, но тут было сложно угадать.

- Просто никто не ходит по этому маршруту. Больше нет. - Он кивнул в сторону зелёного маршрутного знака. - Служба парка закрыла эту тропу лет десять назад после ряда оползней. А это - так, ерунда, - он махнул рукой в сторону болота, которое они перешли. - Дальше местами оно вообще непроходимо.

Ребята дружно посмотрели на Лизу, отчего её уши тут же залились краской.

- Значит, мы были правы, - нахмурился Джереми. - Это не та тропа, о которой тебе рассказывал Зак. Мы должны были вернуться к мосту.

- И откуда тебе это известно? - спросила Лиза у незнакомца, проигнорировав Джереми.

- Я вырос на этой горе. - Парень занял широкую стойку. Когда он скрестил руки на груди, его мускулы напряглись, натянув рукава футболки. - Мой отец был здесь рейнджером. Меня зовут Тед, кстати. Тед Миллер.

Никто не проронил ни слова. Келли с друзьями переглядывались между собой, не зная, стоит ли представиться.

Уголок рта Теда поднялся вверх.

- Теперь ваша очередь назвать свои имена.

- Ты слышал смех пару минут назад? - спросила Келли, пытаясь его проверить.

Его густые брови подскочили вверх. - Смех? Какой ещё смех?

- Как будто... с издёвкой, - тихо сказала Пенелопа. - Это же не ты смеялся, правда?

Ногти Келли впились в ладони. Ещё немного, и пошла бы кровь, но она не могла заставить себя разжать кулаки. Её охватил страх, сковывая дыхание.

- Не вижу причин для смеха, - Тед медленно покачал головой. - Я здесь один, и не сказал бы, что деревья тут травят анекдоты. - Теперь он и правда рассмеялся, но это был приятный, живой звук, ничем не похожий на тот, от которого у Келли сердце уходило в пятки.

Ей удалось расслабиться, пусть и совсем чуть-чуть.

- Так вы скажете мне свои имена или я просто пойду дальше?

Келли колебалась. Если бы этот парень собирался зарубить их посреди леса, ему было бы все равно, как их зовут.

- Я - Келли, - неуверенно выдавила она. - А это Лиза, Пенелопа и Джереми.

- Приятно познакомиться. - Тед одарил Келли дружелюбной улыбкой. - В общем, я знаю здешние тропы как свои пять пальцев, и могу вывести вас обратно к цивилизации, если хотите.

- Правда? - выпалила Келли.

- Ещё как хотим, - проронила Пенелопа, затем покосилась на Лизу и залилась краской, словно заговорила не в свой черед.

- Девочки, я бы не торопился, - вмешался Джереми. - Мы его совсем не знаем.

- Эй. Я здесь стою, - помахал ему Тед.

- Ну, это же, правда, разве нет? - прагматично заметил Джереми.

- Послушай, - заговорила Лиза. - Нам очень нужно добраться к привалу. Оттуда мы уже будем знать, куда идти дальше. - Она стянула резинку с волос, и раструсила свои влажные светлые локоны по плечам. - Можешь сказать нам, как туда выйти?

- К привалу? - Тед вытащил руку из лямок рюкзака, затем другую руку, и сбросил его на землю. Присев на корточки, он расстегнул его верх.

Келли, Джереми и Пенелопа инстинктивно сделали шаг назад. Кто его знает, что у него там было?

- Вы имеете в виду привал у Сосен-Близнецов? Отсюда до него километров двадцать пять.

- Что? - выдохнула Пенелопа.

- Ага. Насколько вы сбились с курса, ребята? - он сказал это так просто, словно пошутил. Затем он вытащил увесистый пакет орешков с сухофруктами, раскрыл его и протянул Лизе. - Проголодались?

Лиза не шелохнулась, а желудок Келли протяжно заурчал. В пакете были орешки. И изюм. И шоколад.

- Я возьму немного, - не выдержала она.

Джереми бросил ей укоризненный взгляд, но Келли не обратила на него внимания. С самого завтрака она съела всего лишь пригоршню сухариков, три ломтика яблока и пару драже M&M’s, при том, что сожгла за этот поход больше калорий, чем за всю свою жизнь.

Она не видела ничего зазорного в том, чтобы взять немного сухофруктов, если их предложили. Келли зачерпнула пригоршню и отправила её в рот. Шоколад растаял у неё на языке. Такое чувство, будто она не ела несколько дней.

Следующей сделала шаг вперёд Пенелопа, затем, - нехотя, - Джереми. Лиза ничего не взяла.

- Мой домик в паре дней пути к югу отсюда. Я могу провести вас туда, в обход отсутствующих частей маршрута. - Тед встал и закинул в рот пару орешков. - У нас есть усилитель, поэтому ваши телефоны снова заработают. - Он покосился на их ноги, с которых стекала липкая грязь. - И душ тоже есть.