Выбрать главу

- Так что же произошло, когда он, наконец, заговорил? - спросила Келли. - Что он сказал? Где были его друзья?

- С его друзей заживо содрали кожу, - бесцветным голосом произнесла Пенелопа.

Келли схватила Джереми за ногу, вцепившись пальцами в его шорты.

- Что?

- Этот маньяк, его назвали «Скиннер» (прим. пер. Skinner/ Skin - кожа), воспользовался огромным охотничьим ножом, чтобы снять кожу с других парней, на глазах у выжившего паренька, - ответила Лиза с блеском в глазах, будто она получала удовольствие от всей этой истории.  - Когда выживший турист, наконец, рассказал копам детали..., не хочу даже говорить..., но он наблюдал, как его друзья умирают ужасной - мучительной смертью, и все это время Скиннер повторял ему, что он будет следующим.

На Келли нахлынула волна тошноты, а дым внезапно, показался гуще. У неё закружилась голова, и она прижала ладонь ко лбу. Сахар от зефира превратился в твёрдый сгусток в самой середине её желудка.

- Кажется, меня сейчас стошнит.

Джереми потянулся и, обхватив её руками, притянул ближе к себе. Она ощутила чистый запах его одежды и его тепло.

- Все в порядке, - произнёс он. - Это было давным-давно.

- Как ему далось убежать? - спросила Келли.

- Ему удалось раздобыть ещё один нож, и когда тот парень отвернулся, он ударил его ножом в спину, - сказала Лиза, рассекая кулаком воздух. - Он сказал, что парень был ещё жив и кричал, когда он пустился наутёк.

- Люди клянутся, что порой слышат тут вой Скиннера, - добавила Пенелопа, глядя на пруд. Порыв ветра всколыхнул листву.

Треснула ветка. Келли посмотрела на Пенелопу, Лизу, а затем на Джереми. Уголки губ Лизы дёрнулись в улыбке, но никто не пошевелился. Внезапно, Келли вздохнула с облегчением.

- Очень смешно, ребят. Я поверила во все, кроме той части с воем. – Келли рассмеялась. - Долго репетировали?

- Что? - спросил Джереми, широко распахнув невинные глаза.

- Скиннер? Правда? Думали, я на это куплюсь? - Келли небрежно потянулась к упаковке с зефиром, но Лиза крепко схватила её за запястье. Сердце Келли пропустило удар.

- Это не шутка. Это по-настоящему, - сказала Лиза, глядя ей прямо в глаза. Она отпустила руку Келли и села назад. - Они так и не нашли того парня. Я просто подумала, тебе стоит знать.

Келли ощутила вспышку гнева и вскочила на ноги.

- Да что с вами, люди, такое? - вскричала она, пятясь от костра.

- Келли, все в порядке, - сказала Пенелопа.

- В порядке? Вы шутите? Зачем вы привели меня сюда? Не могли рассказать мне эту историю прежде, чем отправится в поход? Я не хочу здесь находиться, зная, что где-то рядом разгуливает сумасшедший маньяк!

- Боже, остынь, Келли, - сказала Лиза, накалывая ещё одну зефирину на палочку. - Даже если бы Скиннеру удалось выжить после удара ножом в спину, он бы вряд ли до сих пор слонялся здесь. Он уже нам всем в деды годится.

Келли обхватила себя руками. Каким-то образом, от этого заявления ей лучше не стало. Она огляделась. Внезапно, деревья стали сужаться вокруг неё, будто каждая тень таила в себе скрытую угрозу.

Кто-то прямо сейчас мог наблюдать за ними. Ей почудилось, что она слышит чьё-то дыхание. В любой момент человек, существо, да что угодно, могло наброситься. И все они исчезнут. Растворятся.

Глава 4

Келли не могла уснуть. Это и неудивительно, учитывая историю про Скиннера. Плюс, пока Келли вынимала свой спальный мешок ранним вечером, Лиза и Пенелопа уже заняли свои места у стен палатки напротив друг друга, оставив Келли в середине.

Сначала, она думала, что может быть это хорошо — она должна чувствовать себя безопаснее, уютно расположившись между ними. Но, проведя три бессонных часа, она поняла, почему более опытные путешественники предпочли спать с краю. Пенелопа спала беспокойно. Каждые пять секунд она занимала новую позицию, а это означало, что каждые пять секунд она толкала Келли. Ногой в щиколотку, коленом в бок, локтем в шею. Тем временем, Лиза уснула, лицо её было обращено к Келли, и всякий раз, когда Келли переворачивалась, чтобы попытаться устроиться поудобнее, она встречалась с широко открытым ртом Лизы. Он был так широко открыт, что за последние десять минут Келли посчитала зубы своей подруги в тусклом свете фонаря, который она развернула, как только остальные заснули.

Вдруг Лиза фыркнула и перевернулась на спину. Вздохнув, Келли сделала то же самое, расправив толстовку, которую она использовала в качестве подушки. К сожалению, она оказалась лежащей на изогнутом колене Пенелопы. Келли поворочалась на спине, пока не нашла полу-удобное положение, и закрыла глаза.

- Ты можешь уснуть, - прошептала она себе под нос, - Люди делают это все время. Просто... спи.

Сучок треснул где-то за палаткой. Келли выпрямилась, задыхаясь. Она взглянула на Пенелопу, затем на Лизу, но обе лежали неподвижно. Как такое возможно? Как они могли спать в диком лесу?

Это было ненормально. Несколько невероятно долгих секунд Келли сидела, прислушиваясь, но больше ничего не слышала. Её сердце колотилось так сильно, что она не могла даже расслабиться, не говоря уже о том, чтобы подремать.

Она задумалась, не достать ли ей дневник, но последнее, чего она хотела - чтобы Лиза или Пен проснулись и поймали её за писаниной. Они подумали бы, что это тупо, или, хуже того, потребовали показать, что она написала. Это было бы кошмаром, учитывая, что все, что у неё было – это первые две страницы из десяти различных историй. Келли старалась положить на бумагу одну из многих историй, которые, казалось, всегда крутились в её голове, но после нескольких сотен слов, она всегда, всегда застревала. Когда школа закончилась, она дала обет самой себе, что выполнит, по крайней мере, один пятнадцати-тридцати-страничный рассказ этим летом. Всего один. И она попробует. Она действительно пробовала. Но теперь школа начиналась через полторы недели, а она даже не успела сделать и половины задуманного. Эпическая творческая неудача.

Так что, вместо того, чтобы достать дневник, Келли вытащила из рюкзака книгу, которую читала. Это был тяжёлый, твёрдый переплёт экземпляра «Чёрный Инферно #3: «Месть Дженсена», который она купила в книжном магазине в центре в начале этой недели. Келли знала, что над ней бы посмеялись, поймав за этим занятием, но, по крайней мере, записи в дневнике останутся тайной. В предвкушении, Келли открыла помеченное место, на первой странице второй главы, и принялась читать.

«Мир был тёмен, как смола. Дженсен сделал глубокий вдох, потом ещё один, ожидая пока его глаза не приспособятся. Ожидая появления контуров. Теней. Чего-нибудь, что могло бы указать, где он, и в какой опасности находится. Но ожидание не помогло. Там не было ничего. Ничего, кроме низкого, далёкого грохота, который, казалось, становится более настойчивым с каждым вдохом...»

Да, это не заставит её чувствовать себя более спокойно.

Что-то царапнуло тент палатки, и Келли вздрогнула. Кто-то... какое-то существо царапало дверь. Или это было животное с острыми когтями? Или это был просто… ветерок? Или... может быть... нож?

Скиннер.

Келли втянула шею, боясь пошевелиться, и смотрела, ожидая увидеть очертания Голлума-психа по другую сторону хлипкой стены. Затем, внезапно, царапанье просто прекратилось. Абсолютная тишина, не считая кваканья лягушек вокруг пруда и странного, постоянного пения цикад на деревьях. Келли засунула книгу обратно в рюкзак.

Хорошо. Все хорошо. В это время в воскресенье ты будешь в безопасности в своей постели дома. В понедельник утром папа будет делать шоколадные блинчики, и мы поедем забирать маму.

Келли представила себя и папу в аэропорту, а мама спускается по эскалатору, бежит к ней, обвивая её руками. Она представила, как они болтают ночью, рассказывая истории своих поездок, смеясь над Скиннером и забытыми бутылками с водой. Она представляла магазины, которые они посетят в Нью-Йорке, еду, которую съедят, их гостиничный номер, где они остановятся. Может быть, они даже разыщут «Барниз». Прогуляются мимо парфюмерного отдела тогда, как модель распылит тестер новейших ароматов... »Эй, Эвелина», - скажет Келли маме. – «Эти духи точно для тебя».