В этот момент из–под крышки рванулся целый пучок тонких скользких щупалец, и сталкеры открыли огонь. Взамен каждого поврежденного отростка появлялось три, пять, семь новых… Они как будто принюхивались, а потом двигались в сторону людей.
— Га–а–ай! — в голосе Джипси был не приказ — надежда!
— Па–а–аберегись! — Кормак заменил израсходованный баллон смеси для «Инсинератора» и выступил вперед.
Струя пламени прошлась по полу, обугливая и съеживая порождения канализации. Вдруг крышка бака отлетела и в помещении коллектора внезапно стало темно и душно — появился хозяин щупалец. И это было очень, очень скверно.
— Меня сейчас вырвет… — сдавленным голосом проговорила Франческа.
А Гай внезапно обрел небывалую четкость рассудка. Он перебросил «Инсинератор» Карлосу, который ловко подхватил огнемет, и скомандовал:
— Прикрывай! Херачь мне прямо под ноги!
Выдернув «Бур» из магнитного зацепа, Гай почти не целясь выстрелил. Экспансивная пуля с грохотом вылетела из дула винтовки и дерьмово–комковатое нечто содрогнулось. Пасть, полная зубов захлопнулась, чтобы через секунду снова раскрыться в безмолвном крике.
Карлос поливал из огнемета не переставая, сталкеры остановились, чтобы сменить батареи своих лазганов. В этот момент вся шевелящаяся масса щупалец ринулась вперед, готовясь поглотить опасных существ, причиняющих боль и страдания. И, казалось, даже стена огня не остановит чудовищного жителя коллектора.
Глаз у спрута не было, зато хорошо выделялись ушные мембраны. Туда–то и последовал второй выстрел из «Бура», за ним — еще и еще.
— Всё, всё Гай! Беру свои слова обратно — твои приблуды решают! — похлопал его по плечу Джипси. — Он сдох. Карлос, пройдись огоньком еще разок, и отдай игрушку Кормаку — он с ними неплохо управляется.
Сталкеры порысили дальше. Карлос периодически отстреливал муравьев — не то чтобы они нападали, просто не любил горячий амиго насекомых.
— Молодой человек, я говорил вам за лабораторию криосна?
— Да–да, Давыд Маркович…
— Так зачем вы продефилировали мимо? Таки на дверях размещают таблички с надписями для того, чтобы их читали…
— Черт! Стоп, стоп ребята, лаборатория — это здесь!
Оранжевые скафандры резко затормозили, натыкаясь друг на друга.
— Дерьмо, Гай, не мог сказать раньше!
— Табличка же…
Дверь открылась и они попали в крохотный шлюз,. Зашипели дезинфекторы, обрабатывая поверхность скафандров и оружие. Отъехала в сторону внутренняя дверь.
— Это мы хорошо зашли! — присвистнул Джипси. — Тут, в общем–то, выгрузи эту комнатку и всё — рейд удался!
— Вам виднее, ребята, вам виднее… — Гай не разбирался в старинном оборудовании, но на сталкеров оно произвело впечатление — они осматривали приборы, датчики и экраны и цокали языками. Наверное, попробовали бы и на зуб, но скафандры мешали.
Кормака больше привлекали криокапсулы. Вообще–то их тут было много — целый отдельный зал. Только традиционно–жизнелюбивым зеленым подмигивали три из нескольких десятков. В капсулах лежали люди — самые обычные, такие же как Гай или Кранц, или Франческа. В незнакомой форме, и в гражданской одежде, и в рабочих комбинезонах.
Три исправные капсулы находились на значительном расстоянии друг от друга. Никакой системы в том, что выжили именно эти колонисты, не было.
В ближайшей капсуле лежал средних лет мужчина, небритый, всклокоченный, с явно ломаным носом. Гай присмотрелся — костяшки на кулаках были набиты. Рабочий комбез — в масляных пятнах. В общем — матерый дядька! Дальше — симпатичная женщина неопределенного возраста. Явно не юная, но как там обстояло дело с медициной и омоложением у первых колонистов — сказать сложно. Короткие темные вьющиеся волосы, хорошая фигура… Гай сумел разглядеть под коркой льда бейджик — целый доктор, однако! Доктор Виктория Схайама — может быть, медик, может — ученый…
Последняя целая капсула хранила жизнь молодого парня — в обычных джинсах и футболке, светловолосого и худощавого.
— Вот это они охренеют, когда очнутся! — сказал Гай. — Кто–нибудь из вас разбирается в этом всём… А-хм!
Он быстро понял глупость своего вопроса. Франческа уже уселась за стул и что–то выстукивала на клавиатуре терминала, Джипси открыл щиток электропитания и копошился там.
— Ну, тогда…
— Давай, Кормак. Двигай с парнями к грузовому трюму — тут недалеко. Мы разберемся, можно ли транспортировать выживших автономно. Поосторожней там! — напутствовал Джипси. — Старший группы — Карлос!
— Можно, — буркнул Давыд Маркович в самое ухо Гаю. — Но я тебе этого не говорил.
До грузового трюма добрались без приключений. ИскИн включил подъемник и они даже спустились на нижнюю палубу, к воротам главного ангара без проблем. Здесь почему–то не водились насекомые, только рос вездесущий зелено–красный мох. Ворота распахнулись и Гай вздохнул — тут было очень, очень просторно!