– Оу.
– Да уж.
– Хочешь зайти?
Келли бросил на него взгляд. Щёки Уильяма были красными. Он пытался быть милым? Или доказать, что не похож на Джареда? Наверняка он понял, что Келли имел в виду. Верно?
– Всё нормально, – сказал Келли. – Наверное, мне пора…
– Серьёзно, – настаивал Уильям. – Мы можем потусоваться вместе. Будет весело.
Келли не был уверен насчёт этого, но это было лучше, чем ехать домой и страдать там.
Он заглушил двигатель, чувствуя опасения, пока шёл за Уильямом по дорожке. Он мало что знал об этом парне, но он казался милым. Тётя Келли всегда говорила, что бог не навалит кучу, не открыв окна. Или что-то в этом роде. Теперь он заходил в дом человека, который только на прошлой неделе был его смертельным врагом. И в доме пахло печеньем.
Келли не особо гордился собственным домом, так как мало что мог сказать о его внешнем виде, и не потратил на его покупку ни цента. Тем не менее, он не мог не сравнивать его с любым другим домом, куда приходил в первый раз. В его доме были высокие потолки, большие открытые пространства и много естественного освещения. Этот дом был меньше, комнаты были набиты мебелью, а полки уставлены всякими мелочами.
На каждом окне висели занавески из тонкой ткани, что, наверное, было уютно, когда сдерживало зной летнего солнца. В дождливый день, как сегодня, это делало дом слишком тёмным, по мнению Келли. Несмотря на переполненность вещами, дом излучал мягкую ауру, как и сам Уильям. И совсем не как его мама.
– Вилли! Я не ждала тебя дома так рано, – миссис Таунсон была высокой и худой, с такой же тощей фигурой, как была когда-то у Уильяма, насколько Келли помнил. У неё были светлые волосы и яркая улыбка, пока она застенчиво потирала руки. Или, может быть, она просто растирала крем. В любом случае, над широкой улыбкой располагался такой же нос, как у Уильяма.
– А это кто?
– Келли, – сказал Уильям. – Он мой новый друг.
– О, приятно познакомиться! – миссис Таунсон подошла вперёд и протянула руку, которая действительно была мягкой и влажной. Келли чувствовал аромат крема после того, как они пожали руки. После этого она обняла своего сына, который простонал, будто смутился, но улыбнулся через её плечо.
– Печенья и молока? – спросила она.
– Я буду, – ответил Уильям, – но мы пойдём наверх.
– Ты уже большой мальчик, – сказала миссис Таунсон, подмигивая в сторону Келли. – Думаю, ты можешь поесть в своей комнате. Я всё принесу. Только постарайся не накрошить повсюду.
– Ничего не обещаю, – сказал Уильям, кивая Келли, чтобы шёл следом.
Он пошёл, поднимаясь по ступенькам и глядя на семейные фотографии на стене. Он увидел пару парней постарше, похожих как две капли воды на Уильяма, с лёгкими вариациями. У одного были чёрные волосы, а не светлые, и он был в форме морского пехотинца. Ещё у одного были светлые волосы, как у Уильяма, но ещё козлиная бородка, и рядом с ним стояла женщина, не имеющая с ними семейного сходства. Наконец, он увидел полный семейный портрет, достаточно старый, чтобы все три брата всё ещё были маленькими мальчиками. На фотографии волосы миссис Таунсон были длиной до плеч, а не короткими, у мужчины рядом с ней было телосложение Уильяма и тёмные волосы его старшего сына.
– Идёшь? – спросил Уильям.
– Да, прости, – сказал Келли, спеша его догнать.
Комната Уильяма была через пару дверей по коридору, заполненная растениями и
книжными полками. В отличие от остального дома, здесь всё было более упорядочено. У одной стены стояла двойная кровать, над которой висел винтажный плакат с рекламой Береговой охраны. На нём моряк указывал на себя большим пальцем с огромнейшей улыбкой, а в небе над ним курсивом спрашивалось: «Пойдёшь по моим стопам?» Келли с малым интересом посмотрел на маленький музыкальный центр и телевизор с плоским экраном. Другие стены были заняты полками и комодом. Кровать была застелена, и всё было на своих местах, заставляя Келли задуматься, Уильям ли такой аккуратный, или об этом позаботилась его мама, пока он был в школе. В качестве эксперимента, Келли снял свою куртку и небрежно бросил её на кровать, прежде чем продолжить исследовать комнату. На комоде лежало множество медалей и ленточек, все относились к плаванию.
– Теперь я вижу, зачем ты пригласил меня подняться сюда, – поддразнил Келли. – Ты пытаешься меня запугать.
– Ты почти прав, – ответил Уильям. – Обычно они лежат в ящике, но когда ты подошёл ко мне на прошлой неделе…
Келли развернулся, развеселённый тем, как Уильям взял его куртку и аккуратно повесил на раму кровати.
– Серьёзно? Я действительно тебя задел?
Уильям пожал плечами.
– Немного. Я выложил их, чтобы напомнить себе, что у тебя нет шанса.
– Посмотрим, – Келли развернулся обратно, замечая, как много ленточек было за первое место. – Ты сказал бы, что ты лучший в своей команде?
– Иногда я побеждаю, иногда проигрываю. Я не особо об этом переживаю. А ты?
– Я переживаю об этом постоянно, – признался Келли. – У меня очень соперническая натура.
– Не замечал.
Раздался стук в дверь. Келли стоял ближе, поэтому открыл. Вошла миссис Таунсон, благодарно улыбаясь, с подносом в руках, на котором стояла целая тарелка печенья и два стакана молока.
– У тебя ведь нет аллергии на лактозу? – спросила она.
– Нет, – сказал Келли.
– У большинства людей есть, в какой-то степени, – сказала она. – Я однажды услышала об этом и перевела семью на соевое молоко. Ты не представляешь, какие у нас у всех были от него газы!
– Спасибо, мам, – сказал Уильям, его лицо покраснело. – Я принесу посуду, когда мы закончим. Не нужно возвращаться сюда обратно.
Миссис Таунсон закатила глаза и улыбнулась Келли.
Он улыбнулся в ответ и рассмеялся после того, как она закрыла двери.
– Моя мама такая же. Если ты когда-нибудь придёшь ко мне домой, ей понадобится две минуты, чтобы показать тебе фотографию… Ну, тебе придётся посмотреть самому, но суть в том, что оно позорное. Клянусь, мамы любят унижать своих детей.
– Я рад, что я не единственный, – сказал Уильям, подходя взять печенье. – Угощайся.
Келли кивнул, более заинтересованный изучением комнаты Уильяма. Он проверил книжную полку, на которой стояло всего несколько томов, по большей части общего выбора; полня серия Гарри Поттера, словарь, который выглядел так, будто его никогда не открывали, и какие-то коллекционные издания «Кальвин и Хоббс». Подборка DVD-дисков дополняла этот ряд и не давала книгам съехать.
Остальные полки были заполнены маленькими сувенирами жизни. И большим количеством пластмассовых животных. Носорог тусовался с гориллой, крысой и гепардом. Это была достаточно нормальная компания, по сравнению со следующей полкой, где тираннозавр стоял с гигантским пауком, ещё более гигантским скорпионом и на удивление маленьким птеродактилем. Модели совсем не были реалистичными и не соответствовали своим размерам. На самом деле, они казались не более чем игрушками. Келли схватил сокола и поднял его, поворачиваясь к Уильяму за объяснением.
– Оу, – произнёс он, будто смутившись. – Они у меня уже вечность. На самом деле, это роботы.
Келли моргнул.
– В смысле как трансформеры?
– Да, – сказал Уильям, присоединяясь к нему у полки. – Но не как в том чокнутом фильме, который недавно вышел. Это из нашего детства. Ты помнишь «Битвы зверей»?
Келли покачал головой.
– Я любил «Могучих рейнджеров».
Уильям сгримасничал, будто это была безвкусица.
– Мне никогда они не нравились. «Битвы зверей» были намного лучше. Всё было с компьютерной графикой, что было редко в то время, и сюжеты были потрясающие.
Келли заметил, в какой восторг приходит Уильям, и улыбнулся.
– Подожди, ты их коллекционируешь?
Уильям скорчил гримасу, будто старался быть крутым.
– Нет, они просто тут стоят. Они у меня с детства. Не знаю, что теперь с ними делать.
Келли бросил взгляд обратно на полку. На осторожно расставленных фигурках не было пыли. И их было множество. Больше, чем большинство родителей купили бы своим детям из одной серии игрушек.
– Знаешь, – сказал он, – мой младший брат ещё достаточно маленький, чтобы это оценить. Я буду счастлив избавить тебя от них.
Глаза Уильяма расширились от паники. Затем он понял, что его поймали, и его плечи опустились.
– Никому не говори, – сказал он. – Это мой самый глубокий и тёмный секрет.
– Я могу только представить, какой скандал это вызовет в школе, – поддразнил Келли.
– Покажи мне, как этот трансформируется.
Уильям взял у него модель и счастливо всё продемонстрировал.
– Этот сокол на самом деле самка. Я знаю, что ты думаешь, как роботы могут быть самцами или самками? Я тоже не знаю, но думаю, что это круто. В шоу она на самом деле встречается с белым тигром. Это романтично, особенно то, что происходит с ними во втором сезоне.