Выбрать главу

– По большей части?

– Ну, мы не особо много об этом говорим. И она никогда не видела меня с другим парнем. Это будет странно.

Бен смотрел на него, пока Тим не толкнул его локтем, вызывая улыбку.

– Ну, я с нетерпением жду знакомства с ней. Помнишь все те мои исследования про Мехико для того, чтобы впечатлить твою маму?

Тим застонал.

– Да, и, пожалуйста, просто будь собой. Никаких напыщенных книжных докладов.

– Конечно нет. – Бен сделал паузу. – Ты знал, что в Мехико самая большая сеть общественного транспорта в мире?

– Перестань, – умолял Тим.

– И самая доступная, что делает её формой перемещения, которая действительно принадлежит людям.

– Пристрели меня сейчас, – молил Тим. – Избавь от страданий!

Бен продолжал дразнить его всеми фактами, которые ещё помнил, но когда самолёт сел, Тим начал переживать. Что, если его бабушка не сможет справиться, увидев их с Беном вместе? Опять же, они не собирались целоваться перед ней или ещё что-то, даже если Тим с удовольствием воспользовался бы возможностью. Они по-прежнему не целовались с вечера открытия галереи. Он уважал желание Бена не торопиться, но ожидание, когда он сделает первый шаг, сводило Тима с ума.

С урчащими от нервов желудками, они ждали у багажной ленты, пока не появились их сумки. Тим взял обе, дерзко подмигнув Бену, что раскрыло, как неуверенно он чувствует себя из-за этой ситуации.

«Нана, это любовь всей моей жизни. Любовь всей моей жизни, это моя бабушка. А теперь – драка!»

Служба досмотра позволила им пройти без особых сложностей, затуманенные стеклянные двери автоматически открыли проход в общие коридоры аэропорта, полные ожидающих людей. Он оглядел нетерпеливые лица, целясь ниже, так как Нана была невысокой. Сначала он заметил её волосы, её причёска была похожа на высокий шлем цвета мёда. Ниже были огромные янтарные солнечные очки и улыбка, её руки раскрылись в приглашении, когда она счастливо объявила:

– Mi nieto[13] 

Тим усмехнулся, его переживания временно забылись, когда он поставил багаж и подошёл к женщине, которая была полной, смуглой и сморщенной, как мешок коричневого сахара. Когда она обняла Тима, он вспомнил, какая она милая. Она поцеловала его в обе щёки. Держа в руках его лицо, она рассматривала его.

– Tan hermoso![14] 

Чувствуя себя на восемь лет, Тим мягко убрал её руки и кивнул на Бена.

– Nana, éste es mi novio, Ben [15].

Вот. Как и в его фантазии, он сказал это. Он использовал слово «парень», а не «любовь всей моей жизни», но он действительно признался. Тим задержал дыхание.

Нана посмотрела на Бена и широко раскрыла объятия, отнесясь к нему так же, как к Тиму, только вместо того, чтобы назвать Бена прекрасным, она сказала «bonito». Красивый. Тим согласился.

– Очень приятно с тобой познакомиться, Бен, – с оттренированным старанием произнесла Нана. Её акцент был таким сильным, что его имя прозвучало как «Биен».

– Рад с вами познакомиться, – ответил Бен.

– Я отвезу вас домой, – сказала Нана. – А потом приготовлю вас на обед.

Тим усмехнулся, представляя Бена связанным на столе с яблоком во рту.

– Твой английский хорош, – сказал он, снова поднимая сумки. – Muy bueno![16]

– У нас сосед англичанин, – сказала Нана, беря его под руку с одной стороны и Бена с другой, пока уводила их прочь. – Я просила его заниматься со мной раз в неделю. Мы вместе пьём чай. Хороший старик. Однажды он захочет меня поцеловать. 

Она захихикала, как маленькая девочка, по очереди глядя между ними, пока они шли на парковку. Нана болтала о других своих соседях, затем о членах семьи, которых Тим не знал. Она продолжала говорить, пока они садились в её старый «Кадиллак».

Движение в Мехико было печально известным, час-пик превращал шоссе в парковки. Нана, очевидно, памятуя об этом, периодически проверяла часы на приборной панели, пока они вели гонку со временем. Она едва видела что-то поверх руля, маневрируя в движении со слепым инстинктом, пока продолжала посвящать его в новейшие семейные сплетни, машины время от времени сворачивали с пути, чтобы избежать столкновения.

Тим продолжал бросать взгляды на Бена на заднем сидении, пока она болтала. Тот смотрел в окна, без сомнений думая, был ли приезд сюда такой уж отличной идеей. Мехико, как и большинство мест, было не лучшим зрелищем из машины. Конечно, Тим уже мог заметить архитектуру, от которой у него текли слюнки, но прекрасная сторона города раскроется, как только они доберутся до района его бабушки.

– Как моя Элла? – спросила Нана, пока они приближались к южной стороне города.

– Мама в порядке.

Брови, толщиной с карандаш, приподнялись над солнечными очками.

– В порядке? Больше ничего?

– Насколько я знаю.

Нана переключилась обратно на испанский.

– Она тоже никогда особо о тебе не рассказывает. Я продолжаю говорить ей, что мать – часть жизни своего сына, нравится ему это или нет.

– Мне бы этого хотелось, – ответил Тим. – Она занята папой, как всегда.

– Дело в этом?

Конечно нет, но Тим не собирался объяснять бабушке настоящую причину. Он считал, что ему повезло, что Нану, казалось, не заботила его ориентация, но он не хотел слушать, как она соглашается с его матерью по поводу того, кто отправится в Ад.

– Я буду лучше стараться, – сказал Тим. – Я виделся с ними недавно, но не остался надолго.

Нана кивнула, будто удовлетворившись, и свернула на съезд в Сочимилько, район и популярное место для туристов, где она жила. С обеих сторон дороги были бесконечные стены, скрывающие от вида большинство домов. Монотонность этих стен нарушалась окнами и дверьми, воротами и гаражами, клумбами и украшениями.

Дом Наны представлял собой чистый уют. Когда они подъехали, Тим взял у неё ключ, выскочил из машины и открыл ворота. За ними было как раз достаточно места, чтобы она припарковалась перед оранжевым двухэтажным зданием. Тим помог припарковать машину и подошёл, чтобы открыть дверь для Бена, всё время улыбаясь. Просто находиться здесь было приятно. Он взял Бена за руку и помог ему выйти, развеселённый тем, как сильно Бен старался делать вид, что ему комфортно, когда это явно было не так. Затем Тим пошёл к багажнику за их вещами. Позже они поедут в отель на поезде вместо того, чтобы снова рисковать попаданием в пробку.

– Где толстушка? – вскрикнула Нана, будто они забыли что-то важное.

– Шиншилла? – спросил Тим, приподнимая чемодан с кирпичной дорожки.

Нана кивнула, глядя на чемодан так, будто ожидала, что собака выскочит в любой момент.

– Она с другом. Она могла бы полететь с нами, но пришлось бы засунуть её в грузовой отсек. – Обычно Тим предпочитал ехать на машине, но у Бена не было много свободного времени. Так что он доверил Марчелло благополучие Шиншиллы. Он только надеялся, что Шиншилла с этих пор не станет требовать трюфельное пюре и охлаждённое шампанское.

– А! – Нана взяла Бена под локоть. – Вместо неё ты привёз другое красивое существо. Заходите в дом. Я готовлю достаточно еды, чтобы убить армию.

Тим рассмеялся, следуя за ними в дом. Лучшим в доме практически любой бабушки был запах – как детская присыпка и свежие цветы или, может быть, только постиранные простыни, сохнущие на солнце, или сахарное печенье, остывающее на решётке. Если бы учёные могли воспроизвести этот запах и распылить его на открытом воздухе, исчезли бы войны и целые армии променяли бы своё оружие на игрушки.

Дом Наны состоял из нескольких маленьких комнат, на стенах висели те же рамки и безделушки, которые находились там с детства Тима. Только фотографии изменились, когда дети в семье выросли. И конечно, картина, которую он привёз ей в прошлый раз. Она с честью висела в столовой. Помимо этого, вся мебель и побрякушки были успокаивающе знакомыми.

вернуться

13

«Мой внук!» - исп.

вернуться

14

«Такой прекрасный!» - исп

вернуться

15

«Нана, это мой парень, Бен» - исп

вернуться

16

«Очень хорош!» - исп.