- Довольно напряженно вышло, - сказала Габби с заднего сидения.
- Ничего такого. В тюрьме бывало и похлеще, - отозвался Дэрил.
- Рада, что тебе не пришлось проходить через первоначальную чистку, - Габби сжала плечо Мишон.
- Я тоже через многое прошла, - тихо сказала Мишон. Она дотронулась до руки Габби.
- Что ж, я рада, что теперь у тебя есть я, - ответила Габби. Они молча смотрели друг на друга, и Дэрилу стало неудобно.
Он хмыкнул. – Вы, влюбленные птички, уже закончили? Посмотрим-ка, какая тут у них есть музыка.
Они обе подняли на него брови, а он проигнорировал их, вставляя диск в проигрыватель. Через несколько секунд рок наполнил салон грузовика, и Дэрил улыбнулся, наконец расслабившись. Это был прекрасный день. Они набрали много нужного, и он смог немного размять свои ноги. Он все еще чувствовал, как внутри него пульсировал адреналин, и он откинулся на кресло, продолжая вести грузовик.
Комментарий к Глава 42
Маленькое примечание, G.I. Joe - часть названия фильма “Бросок кобры”, без понятия почему автор решила назвать Дэрила так, а не хотя бы по имени персонажа, ну да ладно. Вобщем, решила не переводить на русский, не писать русскими буквами и не придумывать ничего другого, пусть будет как есть, надеюсь вы не против :)
========== Глава 43 ==========
Бет была рада слышать, что они нашли солнечные батареи. Если у них появится больше энергии и свежих фруктов и овощей, вся группа наконец-то сможет остановиться и немного передохнуть. Этим вечером она сидела за ужином, раздумывая об этом. На самом деле она не была голодна, поэтому просто наблюдала за остальными. Наблюдала за тем, как Дэрил пересказывал всем свою версию того, как они с Габби и Мишон выбрались из магазина.
Бет заметила, что все это время Гретта смотрела на него с умилением, но только когда думала, что никто не видит. Бет поняла, что девочка просто надевала маску грубости, но на самом деле все еще была ребенком в сердце. Дэрил поймал ее взгляд и слегка улыбнулся. Она почувствовала тепло внутри, улыбаясь ему в ответ.
Гретта закатила глаза. – Идите в свою комнату, - буркнула она.
- Знаешь, мне кажется она права, - Дэрил поднял брови, намекая, и Бет засмеялась, а Гретта простонала.
Ей нравилось, когда он был в игривом настроении. Теперь это случалось гораздо чаще, и Бет считала это потому, что большая часть угроз была устранена. Конечно, ходячие все еще были вокруг, но за забором. А это была большая разница.
Дэрил окинул комнату взглядом, и Бет проследила за его глазами туда, где сидел Рик и еще несколько мужчин. – Сейчас вернусь. Запомни эту мысль, - сказал он ей.
- Будь уверен, - ответила она.
*
- Эй, кто-нибудь из вас знает что-то о солнечных батареях? – спросил он парней.
- Мы как раз это обсуждали. Думаю, с знаниями Майка об электричестве и моими о строительстве, мы сможем что-нибудь придумать, - сказал Тайриз.
- Мои знания электрика очень ограничены, - засмеялся Майк. – По сути я был просто помощником.
- Когда-то я видел, как кто-то делал такое, но не особо обращал внимания. Помню только, что они использовали аккумулятор, - заговорил Тайриз.
- Какой аккумулятор? – спросил Дэрил. Он никогда не слышал, чтобы кто-то использовал аккумулятор для солнечных батарей, но он никогда и не использовал солнечных батарей.
- Кажется, это был машинный аккумулятор. Как я уже говорил, это было очень давно и я не очень-то помню, - ответил Тайриз.
- Начнем работать над ними завтра, пока женщины работают в саду, - сказал Рик.
Все кивнули.
*
Остальные начали расходиться один за другим, пока за столом не остались только Бет и Гретта. Гретта продолжала поглядывать на Дэрила, который все еще разговаривал о чем-то с парнями.
- Ну и как тебе нравится тут у нас? Думаешь, останешься навсегда? – спросила ее Бет.
Гретта подняла на нее глаза. – Не знаю. Может быть. Здесь неплохо и люди хорошие.
- Кажется, вы с Дэрилом хорошо ладите, - заметила Бет, вновь увидев взгляд Гретты в его сторону.
Она посмотрела на Бет. – Ты так думаешь? Он мне правда нравится, - она простонала после второй части сказанного. – Я не это имела ввиду, - она покраснела.
Бет считала милым, что Гретта краснела из-за Дэрила. Она знала, что у девочки начали появляться к нему какие-то чувства. И она видела причину. Дэрил был сильным, красивым и очаровательным, когда хотел. Она поняла, что тоже пялится на него, только когда Дэрил повернулся в их сторону. Бет и Гретта сразу же опустили глаза на свои пустые подносы.
- Тебе так повезло, - задумчиво сказала Гретта.
- Что ты имеешь ввиду?
- У тебя отличный парень. Он для тебя что угодно сделает. Это видно. Так было у моих бабушки и дедушки, - тихо сказала Гретта, разглядывая свои ногти.
Бет посмотрела на нее с интересом. До этого момента Гретта не много говорила о своей жизни. В этом смысле она была похожа на Дэрила. Бет задумалась, насколько сложно, должно быть, ей было расти.
- Он прекрасен. Твои бабушка и дедушка, должно быть, были очень хорошими людьми, - сказала Бет.
- Да. Они единственные в моей семье, кто остался вместе, - вздохнула Гретта.
- Ты жила где-то здесь неподалеку?
Гретта нахмурилась. – Это что, допрос?
Бет задел ее тон. – Прости. Не хотела показаться любопытной..
- Но показалась, - прервала ее Гретта. – Все вечно суют нос не в свои дела! Вот почему мне больше нравилось быть одной, - она с силой толкнула свой пустой поднос и быстро ушла.
Бет наблюдала за тем, как она уходит. Кажется, проблемы Гретты жили в ней так же глубоко, как и у Дэрила.
*
Примерно спустя пятнадцать минут мужчины наконец-то закончили свое обсуждение плана насчет солнечных батарей. Дэрил подумал, что это был один из тех случаев, когда интернет бы не помешал. Не было ничего, чего нельзя было бы найти в интернете.
Он вышел на улицу, где сидела Бет и ждала его. Он сел рядом с ней.
- Все еще помнишь? – внезапно спросил он.
Бет удивленно на него посмотрела. – Что?
- Ту мысль. Все еще помнишь ее?
Бет медленно расплылась в улыбке. – Возможно, - дразнила она.
Дэрил скрестил руки. – Что мне надо сделать, чтобы это «возможно» превратилось в «да»?
Бет обдумала это пару минут. Хорошее настроение Дэрила было заразительно, и ей хотелось поиграться с ним подольше, пока оно не исчезло.
- Посмотрим. Давай поспорим. Если стрела окажется в том дереве, на котором мальчишки построили себе штабик, я буду делать с тобой что захочу, - заявила Бет.
- А если не попадешь?
- Тогда ты сможешь делать все что захочешь со мной, - пообещала она.
Дэрил задумался на несколько минут. У нее не было никаких шансов на победу, но он решил подыграть. Бет никогда не сможет попасть, особенно в темноте.
- Договорились, - наконец сказал Дэрил. Он снял с плеча арбалет и подал его ей. Он убедился, что Бет правильно его держит и показал ей курок. Тогда он отошел назад на случай, если она промахнется. Но Бет не стала стрелять из арбалета. Она схватила одну из стрел, подошла к дереву и воткнула ее в кору рукой. Дэрил засмеялся. Она улыбнулась и вприпрыжку отправилась назад к нему.
- Мухлёж! Ты меня обманула, - сказал он.
- Ничего подобного. Я сказала, что стрела окажется в дереве. Но не сказала как, - засмеялась Бет.
Глаза Дэрила потемнели. – И что же ты будешь со мной делать?
Бет захлопала ресницами. – Думаю, тебе просто нужно пойти за мной и ты увидишь.
========== Глава 44 ==========
Дэрил поднял последнюю солнечную батарею на плечо и повернулся, чтобы взглянуть в направлении, где стояли женщины. Они закончили вспахивать их маленький сад и теперь готовились рассаживать семена. Но на данный момент они были слишком заняты, болтая и смеясь.