И все же — не эхо ли двух мальчиков отдается в серебряной амальгаме на обратной стороне каждого стекла? Не различает ли он, если не глазами, то трепещущими кончиками ресниц, их путь через лабиринт, а затем — ожидание теплого воска в окружении холодного, когда их зарядят ужасом и отпустят пружины страха?
«Нет, — сказал себе Чарлз Хэлоуэй, — выкинь из головы. Продолжай начатое!»
— Иду! — крикнул он.
— Покажи им, папаша! — воскликнул кто-то.
— Ага, — отозвался Чарлз Хэлоуэй. — Будет сделано.
И он пошел через толпу.
Ведьма медленно, словно загипнотизированная, повернулась лицом к принявшему вызов вечернему страннику. Под темными стеклами очков веки ее трепетали, дергая черные восковые швы.
Мистер Мрак, мир несметного множества рисованных тварей, наклонился, радостно облизывая губы. Огненным роем в его глазах кружился безмолвный призыв: «Живей, живей, ну, ну, ну!»
И пожилой смотритель, прилепив на лице улыбку, словно белые целлулоидные зубы из игрушечного набора, прибавил шагу, и толпа расступилась перед ним, как расступалось море перед Моисеем, смыкаясь за его спиной, и он спрашивал себя, что будет делать? Зачем он здесь? Однако продолжал упорно идти вперед.
Нога Чарлза Хэлоуэя коснулась первой ступеньки помоста.
Ведьму била тайная дрожь.
Мистер Мрак проник в ее тайну и резко взглянул на Ведьму. Рывком протянул вперед руку, чтобы схватить здоровую правую кисть пятидесятичетырехлетнего мужчины.
Но пятидесятичетырехлетний мотнул головой, не желая подавать руку, не желая, чтобы к ней прикасались, помогали ему подняться.
— Благодарю, не надо.
Взойдя на помост, Чарлз Хэлоуэй помахал рукой толпе.
Зрители отозвались двумя-тремя фейерверками аплодисментов.
— Однако… — Мистер Мрак изобразил удивление. — …Ваша левая рука, сэр, вы не сможете только одной рукой и держать ружье, и стрелять!
Чарлз Хэлоуэй побледнел.
— Смогу, — сказал он. — Одной рукой.
— Ур-ра-а! — закричал какой-то мальчуган внизу.
— Давай, Чарли! — возвысил голос кто-то из зрителей.
Его слова вызвали общий смех и еще более громкие аплодисменты. Мистер Мрак покраснел и поднял ладони, как бы останавливая исходящий волнами от публики поток бодрящих звуков.
— Ладно, ладно, идет! Поглядим, как он управится!
Резким движением Человек с картинками сорвал с пирамиды ружье и швырнул его Хэлоуэю.
Толпа ахнула.
Чарлз Хэлоуэй пригнулся. Поднял правую руку. Ружье ударило его ладонь. Он сжал пальцы. Ружье не упало. Он крепко держал его.
Публика громкими криками выразила свое недовольство дурными манерами мистера Мрака, чем вынудила его на миг отвернуться и мысленно обругать себя.
Отец Вилла вскинул ружье вверх, широко улыбаясь.
Толпа разразилась приветственными возгласами.
Волна аплодисментов накатила на помост, ударилась и отхлынула назад, а Чарлз Хэлоуэй снова поглядел на лабиринт, где между огромных лезвий иллюзий и откровений, ощутимые, но незримые, таились силуэты Вилла и Джима, потом перевел глаза обратно на лицо мистера Мрака с его сверлящим взглядом Медузы и, оценив исходящую от него угрозу, на трясущуюся, простроченную незрячую деву полуночи, которая потихоньку пятилась задом. Но вот ей уже некуда дальше пятиться, она очутилась на самом краю помоста, только что не прижалась спиной к черно-красным кольцам мишени.
— Мальчик! — крикнул Чарлз Хэлоуэй.
Мистер Мрак оцепенел.
— Мне нужен юный добровольный помощник, который помог бы держать ружье! — продолжал Чарлз Хэлоуэй. — Кто-нибудь! Любой!
Несколько мальчиков в толпе неуверенно переступили с ноги на ногу.
— Мальчик! — снова крикнул Чарлз Хэлоуэй. — Давай. Мой сын где-то здесь. Он поможет мне — верно, Вилл?
Ведьма вскинула руку, чтобы пощупать излучаемую этим пятидесятичетырехлетним мужчиной дерзость. Мистера Мрака развернуло вокруг оси, словно его самого поразил выстрел.
— Вилл! — позвал мистер Хэлоуэй.
Вилл сидел неподвижно в Музее восковых фигур.
— Вилл! — повторил его отец. — Выходи, мальчик!
Толпа посмотрела налево, посмотрела направо, посмотрела назад.
Никакого ответа.
Вилл сидел в Музее восковых фигур.
Мистер Мрак наблюдал за происходящим с долей почтения, с долей восхищения и с долей тревоги, как будто он, подобно отцу Вилла, ждал, чем все это кончится.
— Вилл, выходи, помоги старику отцу! — добродушно воззвал мистер Хэлоуэй.
Вилл продолжал сидеть в Музее восковых фигур.
Мистер Мрак улыбнулся.
— Вилл! Вилли! Иди сюда!
Никакого ответа.
Мистер Мрак расплылся в улыбке.
— Вилли! Ты не слышишь своего старика отца?
Мистер Мрак перестал улыбаться.
Потому что этот голос принадлежал какому-то джентльмену в толпе.
Толпа рассмеялась.
— Вилл! — позвал женский голос.
— Вилли! — вторил другой.
— Ау-у-у! — Голос бородатого джентльмена.
— Давай, Вильям! — Мальчишеский голос.
Толпа опять рассмеялась; люди подталкивали друг друга локтями.
Чарлз Хэлоуэй звал. Они звали. Голос Чарлза Хэлоуэя взывал к холмам. Голоса посетителей взывали к холмам.
— Вилл! Вилли! Вильям!
Среди зеркал засновала какая-то тень.
Лицо Ведьмы покрылось блестящими капельками пота.
— Глядите!
Толпа перестала звать.
Перестал и Чарлз Хэлоуэй, имя сына застряло в глотке, и он онемел.
Потому что у входа в лабиринт этакой восковой фигуркой стоял Вилл.
— Вилл, — тихо позвал его отец.
От этого звука испарился пот на лице Ведьмы. Вилл вслепую двинулся через толпу.
Отец протянул сыну вниз ружье, будто трость, и втащил его на помост.
— Вот она — моя здоровая левая рука! — возвестил он.
Вилл не видел и не слышал, как толпа разразилась вызывающе громкими аплодисментами.
Мистер Мрак не двигался, хотя Чарлзу Хэлоуэю было видно, как в голове его одна за другой взлетают вверх шутихи, которые, однако, тут же с шипением гасли. Мистеру Мраку явно было невдомек, что задумано Хэлоуэем. А тот и сам не очень понимал, что должно следовать дальше. Как будто он годами, сидя в своей библиотеке, писал по ночам эту пьесу для самого себя и, затвердив ее наизусть, порвал, а теперь оказалось, что им позабыто все то, что он так старался запомнить. Оставалось кропотливо рыться в тайниках своего сознания, вслушиваясь — нет, не ушами! — сердцем и душой! И… нашел?!
Казалось, блеск его зубов ударил по наглазникам Ведьмы! Невероятно! Она поспешно прикрыла ладонью свои очки, свои зашитые веки!
— Подойдите ближе, все! — воззвал отец Вилла.
Толпа подошла вплотную. Помост был островом. Люди — морем.
— Следите за живой мишенью!
Ведьма съежилась в комок в своих лохмотьях.
Человек с картинками посмотрел влево и не получил никакого удовольствия от лицезрения Скелета, который словно бы еще больше ссохся; никак не порадовал его и стоявший справа Карлик, который пребывал в состоянии беспросветного идиотизма.
— Пулю, пожалуйста! — любезно произнес отец Вилла.
Тысяча картинок на подергивающейся шкуре мистера Мрака не расслышали этих слов — так с какой стати сам он должен был расслышать?
— Будьте любезны, — настаивал Чарлз Хэлоуэй. — Пулю. Чтобы я мог сбить блоху с бородавки старой Цыганки!
Вилл стоял неподвижно.
Мистер Мрак колебался.
На поверхности беспокойного моря тут и там вспыхивали улыбки, сто, двести, триста белых барашков, словно лунное тяготение расписало складками водную гладь. Прилив сменился отливом.
Человек с картинками медленно достал пулю. Его рука, тягучая, будто черная патока, лениво изогнулась в воздухе, поднося ее мальчику — увидит? Мальчик не увидел.
Пулю взял отец.
— Пометьте ее вашими инициалами, — механически произнес мистер Мрак.
— Не только! — Чарлз Хэлоуэй поднял руку сына и вложил в нее пулю, чтобы своей здоровой рукой достать перочинный нож и нацарапать на свинце странный символ.