Выбрать главу

Внутри меня снова образовался сгусток ревности.

— Ты их подпустил к себе?

— Еще как. — Он прыснул со смеху. — Чтобы потом кинуть.

Мои губы дрогнули, его ответ мне понравился больше, чем следовало.

— Шей?

— Да?

— Хотел бы я, чтобы ты поехала на вечеринку.

— Почему это?

— Потому что тусоваться с тобой мне нравится больше, чем с ними.

Мое сердце забилось, и я не знала, как остановить его. Я не хотела, чтобы он говорил такое. Это сбивало с толку, учитывая все, что произошло на этих выходных.

— Ты это говоришь только потому что пьян.

Он отрицательно покачал головой.

— Скажу тебе это утром, чтобы ты знала, что я говорю правду.

— Ловлю тебя на слове, — съязвила я.

— Слово скаута.

— Ты не был скаутом.

— Но мог бы.

Я покачала головой, жалея, что не сняла это на видео. Он довольно забавный.

— Шей?

— Да, Кейсон?

— Я не хочу ни с кем тебя делить.

Я вскинула брови, сбитая с толку его словами.

— С кем делить меня?

— Со всеми.

Я рассмеялся.

— Шей?

— М-м-м?

— Можно тебя поцеловать?

— Нет.

— Почему нет?

— Потому что ты не хочешь меня целовать. Ты напился, возбудился, а из девушек здесь только я.

— Неправда. Я хотел поцеловать тебя на подъемнике на мероприятии.

— Я бы ударила тебя.

— Поэтому и не поцеловал.

Кейсон правда хотел поцеловать меня тогда? Он смотрел на меня так, как парни смотрели на девушек, когда собирались их поцеловать, но я решила, что со мной просто играет темнота.

Наступило долгое молчание. Я задумалась, не заснул ли он: может мне стоит разбудить его, чтобы его мама не нашла его здесь со мной?

— Шей?

Я рассмеялась.

— Кейсон?

— Можно тебя завтра поцеловать?

Хоть от его вопроса в моем животе запорхали бабочки, я честно ответила:

— Нет.

— Но если бы я поцеловал, ты бы поняла, что это не алкоголь говорит.

Я закрыла глаза, раздумывая, хотела ли я, чтобы он завтра вновь спросил меня об этом. Может, мне было просто одиноко? Может я запуталась? Может совсем с ума сошла?

— Значит, посмотрим, что будет завтра.

Я стала ждать его ответ, но Кейсон только мягко захрапел. Наверное, это к лучшему. Потому что каждый раз, когда он просил разрешения поцеловать меня, я чувствовала, что моя решимость слабеет, а это нехорошо.

ГЛАВА 24

Шей

Утром, когда я проснулась, меня обнимала рука Кейсона. Я разволновалась. Он вспомнит свои слова? Будет шокирован, когда поймет, что проспал всю ночь здесь? Будет ли все так же плохо, как тем утром, когда я проснулась в его кровати?

Я не собиралась оставаться и выяснять это.

Задержав дыхание, я медленно отодвинулась от него, стараясь не делать резких движений, и помаленьку выползала из-под его руки.

Кейсон застонал.

Я замерла и уставилась на него в надежде, что не разбудила.

Не разбудила.

Выдохнув, я продолжила выбираться из-под его руки и подальше от самого Кейсона. Мое тело скатилось с края кровати, я медленно повернулась, а его рука мягко упала на кровать. Я замерла и взглянула на Кейсона, чтобы убедиться, что он не проснулся, но Кейсон продолжал спать. Выдохнув еще раз, я встала на ноги и на носочках вышла их комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

— Что ты делаешь?

Распахнув глаза, я резко обернулась, замеченная на месте преступления Жизелью.

— Ой, я…

Ее взгляд переместился на открытую дверь комнаты Кейсона и пустующую комнату, а потом вернулся на закрытую за моей спиной дверь.

— Мой брат там? — спросила она.

— Это не то, на что похоже.

Ее лицо озарила улыбка.

— Всегда так. — Она развернулась и пошла в ванную. — Завтрак наверняка будет интересным, — объявила она, закрывая за собой дверь.

Я прислонила голову к двери, вдруг обеспокоенная завтраком. Хорошо только то, что спущусь я туда первой.

— Когда вы собираетесь ехать? — спросила миссис МакКлауд, ставя передо мной на кухонный стол чашку кофе.

— Не знаю, — ответила я, радуясь, что она ничего не сказала о моей пижаме, поскольку у меня не было возможности переодеться, так как я сбежала на первый этаж. Я отпила кофе.

— Не знаешь, во сколько Кейсон вернулся вчера?

Я подавилась кофе, но прокашлялась, чтобы не привлекать к себе внимание.

— Поздно, по-моему.

— Он в могилу меня сведет, клянусь. Я поседею еще до шестидесяти из-за его несчастных случаев на доске и похождений по миру, а он ничего мне не говорит.