— Со мной то же самое, — сообщил Оуэн и кашлянул, словно в подтверждение своих слов.
— Кашель становится болезненным. Повышается температура. В конце концов ты обнаруживаешь, что кашляешь кровью.
Гвен нервно потёрла горло и сглотнула.
— Знаете, у меня тоже болит горло…
— Это — первый признак, — заявил Оуэн, оглядывая сидящих за столом. — Мы все заразились.
Йанто вошёл в зал заседаний, прижимая к носу и рту носовой платок.
— Это не поможет, — сказал Оуэн. — Прижатый к носу платок не защитит тебя от этой заразы.
— Уже поздно, — ответил Йанто. Он показал носовой платок — он был усеян ярко-красными пятнами. Когда остальные посмотрели на него, на его лице появилось беспокойство. — Что с нами будет?
— Через некоторое время вместе с кровью начнёт выходить слизь, — прохрипела Тошико и разразилась очередным приступом кашля. — Из того, что я могу сказать — на данном этапе возбудитель становится особенно заразным.
Гвен почувствовала, что начинает паниковать. Как всегда, её первым порывом было позвонить Рису, но ей пришлось крепко зажмуриться и безжалостно пресекать любые мысли о своём ближайшем будущем. От неё не будет никакой пользы, если она будет бояться.
«Посмотри на Тош, — говорила она сама себе. — Она до самого конца остаётся спокойной и профессиональной».
До самого конца… Неожиданная мысль поразила Гвен.
— А что с Джеком? — сказала она.
Все повернулись, чтобы посмотреть на него.
— Я никогда не болею, — сообщил он. — Если ты не можешь умереть, обыкновенная простуда тебя как-то не беспокоит.
— Но это не обыкновенная простуда, — возразила Гвен.
— Я не болею, — повторил Джек. — Обычно.
Повисла довольно длительная пауза.
— Обычно?.. — переспросил Оуэн.
Джек скорчил рожу и потёр шею.
— Кажется, у меня начинает болеть горло.
Глава двадцатая
Телефон Оуэна зазвонил, и он откинул крышечку.
— Оуэн Харпер.
Мгновение он слушал, потом стал набирать номер.
— Голосовая почта, — пояснил он, сделав гримасу в духе «не знаю, о чём речь». Он дождался соединения, но ему тут же пришлось отдёрнуть телефон от уха, потому что из трубки послышались пронзительные вопли.
Они были такими громкими, что привлекли внимание остальных.
— Что это? — спросил Джек. — Драка по телефону?
Йанто уже успел проверить сигнал по компьютеру.
— Это от Боба Стронга.
Оуэн переключил свой телефон на громкую связь и воспроизвёл голосовое сообщение ещё раз. Сначала трудно было понять, что это означает — ясно было лишь, что кто-то кричит.
— Кто-то ругается? — предположила Гвен.
— Нет, Джек прав, это драка, — возразил Оуэн.
Он включил сообщение снова. Они услышали долгий, нечеловеческий визг, вызвавший перегрузку телефонного микрофона, а затем — серию испуганных воплей, какие издаёт человек в страхе за свою жизнь.
— Это Боб Стронг, — сказал Оуэн.
Звуки стали совсем неразборчивыми, за исключением одного, последнего, слова Стронга, которое громким эхом разнеслось по залу заседаний:
— Саския!
Потом послышался тяжёлый глухой стук и долгий, влажный звук, словно что-то рвалось. Тишина. Грубое дыхание, приближающееся к телефону. Щелчок — и больше ничего.
Оуэн вскочил со своего места и был уже на полпути к лестнице, когда остальные бросились за ним.
— Мы все поедем, — крикнул ему Джек. — Давайте в машину. — Он повернулся к Йанто. — Оставайся здесь, присмотри за Тош. Если что-то случится, сразу же сообщи мне. Понял?
— Что-нибудь ещё?
— Да — если она найдёт лекарство от этого заболевания, я должен узнать об этом первым.
— Фактически, первой об этом узнает она сама — формально. А я буду вторым. Так что ты в лучшем случае будешь третьим.
— Хорошо, если она придумает, как это лечить, я хочу быть третьим, кто об этом узнает. Ты доволен?
— Что-нибудь ещё?
— Свяжись с дорожной полицией, чтобы расчистить нам путь к дому Боба Стронга.
Джек вёл внедорожник, вдавливая в пол педаль акселератора, направляя машину по ночным дорогам в сторону «Тринсел». Оуэн сидел на пассажирском месте, непрерывно кашляя в носовой платок.
— Мы не успеем вовремя, — тяжело дыша, проговорил он. — Он мёртв. Саския Харден убила его, вы все это слышали.
Гвен сидела сзади, глядя на мониторы, связанные с Хабом, и массируя горло, которое горело огнём. Она изо всех старалась погрузиться в работу и не думать о том, что с ней происходит — что происходит с ними всеми.