Выбрать главу

Он лежал на полу и кашлял, отхаркивая красную слизь и тужась — он чувствовал, как гомункул у него внутри дрожит в ожидании.

— Это то, во что вырастают гомункулы, верно? — сказал Джек, постукивая по монитору. — Водяные ведьмы.

Тошико покачала головой, торопливо щёлкая по клавиатуре.

— Я понятия не имею, как они называются на самом деле, но да, это существа, которые жили в стоячих прудах и озёрах — затягивали людей под воду и убивали, готовясь к…

Оуэн с усилием поднял голову, моргая.

— Готовясь к чему?

— К вторжению.

Джек кивнул и выпрямился, чтобы видеть изображение на других экранах, где Тошико поместила карту местности, испещрённую мерцающими зелёными точками.

— Да. Это оно. Первые наблюдения фиксировались за пределами города — в каналах, реках, прудах и болотах на много миль вокруг Кардиффа. Но они приближались, круг постоянно сужался…

— Концентрируясь на Разломе, — догадалась Тошико.

— Распространяя болезнь на своём пути. Они выпускали споры, заражая каждого человека, который их вдыхал.

Оуэн, пошатываясь, встал.

— Но только мужчины производят гомункулов, правильно? Они растут внутри парней, а затем выбираются наружу, готовые превратиться в одно из этих существ. В маленькую сопливую водяную ведьму.

— И таким образом это продолжается, — кивнула Тошико. — Экспоненциальный цикл.

На экране появилось больше зелёных точек. Они группировались в центре Кардиффа. Несколько нажатий клавиш позволили увеличить масштаб изображения центра города, демонстрируя сосредоточение точек вокруг залива.

— Они повсюду.

— Они приходят к Разлому, — сказал Джек, снова тяжело опираясь на перила и соскальзывая на пол. — Гвен? Гвен, ты слышишь меня?..

* * *

— Хорошо, дамы, что здесь происходит? Знаете, Хэллоуин пока не наступил.

Полицейский радостно улыбнулся, сунув большие пальцы за пояс, довольный своей шуткой. Гвен медленно оседала на землю, понимая, что со стороны выглядит как пьяная. Но полицейский не обратил на неё внимания, решив, что она не представляет угрозы, и сосредоточил своё внимание на её приятельнице в маскарадном костюме.

Когда он взглянул в её глаза, его лицо вытянулось.

— Боже мой, — прошептал он. — Этого достаточно, чтобы насолить кому-нибудь, крошка. — Он немного пришёл в себя и снова усмехнулся. — Мне будут сниться кошмары!

Гвен попыталась поднять руку, чтобы показать на фонтан за его спиной, но ей не хватило сил.

Но когда Саския Харден, которую это зрелище забавляло, наконец заговорила, результат оказался почти комичным.

— Всё в порядке, офицер, — сказала она. — Они мои друзья. Это частная вечеринка.

Полицейский резко развернулся и, моргая, уставился на неё.

— Простите, мисс, — запинаясь, проговорил он. — Я не заметил вас. Чёрт возьми, слепой я, что ли? Вы тоже принимаете участие в вечеринке или просто проходили мимо? Девичник, да?

Саския сошла с плитки и медленно направилась к полицейскому. Гвен хотела предупредить его, сказать, чтобы он убегал, но всё, что она могла — наблюдать за происходящим с открытым ртом.

— Послушайте, — продолжал полицейский, вежливо улыбаясь Саскии. — Вы больше не можете находиться здесь, девушки. Учитывая происходящее, мы вынуждены свести количество людей на улицах к минимуму. Приказ, знаете ли. Все должны сидеть дома.

— Я вполне понимаю это, офицер, — сказала Саския. — Но не уверена, что мои друзья поймут.

— А? — полицейский обернулся и увидел нескольких одинаково странных женщин, идущих по площади в их сторону. Они все двигались с одинаковой скоростью, собираясь у водяной башни. — Привет, девушки.

Они подошли ближе, и полицейский стал украдкой рассматривать их. Все они, казалось, носили маски — белые лица с тонкими, резкими, злыми чертами и длинными растрёпанными влажными волосами. В волосах что-то запуталось — водоросли или трава, он не мог разглядеть в темноте.

— Ну и страшные же вы. Я не хотел бы повстречаться с вами тёмной ночью.

— Ты уже повстречался, — сказала Саския.

* * *

Джек, Оуэн и Тошико наблюдали эту сцену на экране. Одна из водяных ведьм протянула руку с длинными острыми пальцами и разорвала горло полицейского. Он отшатнулся, на мгновение в воздух взметнулась струя крови, и мужчина упал на землю, дёргаясь в конвульсиях, в то время как ведьмы собирались вокруг него и смотрели.

Джек из последних сил подобрался к креслу Тошико.

— Мы должны остановить их…

Тошико повернулась и посмотрела на него. Его лицо было пепельно-серым, глаза налились кровью и заплыли. Когда он говорил, на его бледных губах выступала кровь.