— Ну… — Я развела руками. — Нет. Иногда это нелегко. Иногда вообще невозможно.
Великий охотник топнул ногой по пыльной дороге.
— Так неправильно! Раньше всё было нормально!
— Раньше тебе просто нечеловечески везло, — проворчала я. — Думаешь, чего я тебе твержу, чтобы не ходил на охоты один? Какой бы ты ни был сильный, а против целого племени демонов тебя одного не хватит.
Вачиравит перевёл возмущённый взгляд с меня на Чалерма, словно ожидал от того другого ответа, но Чалерм покачал головой.
— Пранья права. Не всех демонов можно победить одной чистой силой.
— Значит, мне надо стать сильнее, — заявил Вачиравит.
— Тебе надо стать умнее, — пробормотала я, но он на меня не смотрел.
— Сила — это не всё, — дипломатично передал мою мысль Чалерм. — Когда к хитрости прибегать приходится, а когда и сделки заключать. Мне жаль, Вачиравит, но мир не так прост, как тебе хотелось бы.
— А другие как? — внезапно спросил Вачиравит. Я уставилась на него: неужели он вообще заметил, что и кроме него существуют махарьяты?
— Хороший вопрос, — усмехнулся Чалерм. — В других кланах — как пранья. А вот про Саинкаеу — это ты мне расскажи, как вы выживаете.
Вачиравит поджал губы и отвернулся, чтобы продолжить путь.
— Отец считал, что с демонами надо только мечом, — произнёс он через некоторое время. — Сделки, хитрость — это недостойно. Если честно победить не можешь, какой ты махарьят?
— Это тот отец, который отдал своего сына амардавике? — припомнила я. — Да ещё скрыл это.
Я была уверена, что Вачиравит на меня не смотрит, но когда взглянула на него, поняла, что всё он прочитал. Но фонтана возмущения не последовало.
— А как тогда? — спросил он. — Арунотай вообще на охоты не ходит, ему неинтересно. Я в детстве его сводил два раза, а он только ныл. Вода ему невкусная, помыться негде, жара, гнус, вонь. У кого учиться⁈
Я не знала, что ему ответить. У Вачиравита были какие-то учителя, например, Абхисит. Чему он мог его научить? Даже думать не хотелось. Может, тот, что погиб на Жёлтой горе, был и лучше, но я бы на это не рассчитывала.
Чалерм махнул рукой, привлекая внимание начальника.
— В других кланах младшие ученики ходят на охоты вместе со старшими. Так и учатся.
— Так они не хотят, — развёл руками Вачиравит. — Старшие. Зачем им? Мелкие только мешаются.
— А как раньше было? — спросил Чалерм. — Старики из клана не рассказывали, как они учились?
Вачиравит шёл с полчаши молча, раздумывая. Потом сказал:
— Раньше клан был меньше. Как семья. Радели друг за друга. Танунг говорил. Теперь все всем чужие. Я младших и в лицо не знаю.
— То есть клан вырос, и старые схемы перестали работать, — подытожил Чалерм. — А новых не ввели.
— Значит, надо вводить, — кивнула я.
— Это как? — нахмурился Вачиравит.
— Это так, что ты берёшь, собираешь совет и говоришь: теперь работаем иначе!
Уже на середине фразы я поняла, что зря помянула совет. Вачиравит сразу сжался и отпрянул, словно я ему змею в корзинке показала.
— Не хочу совет.
— А как ваши успехи в работе над учителем Абхиситом? — тут же спросил меня Чалерм.
Я вздохнула.
— Работаем.
— Вот и прекрасно. Отработаете методику, глядишь, потихоньку весь совет изведём…
Я закатила глаза: ну конечно, Чалерм будет защищать Вачиравита от неприятной обязанности принимать решения! Сколько мы этих старых пней сможем сместить при помощи подложных библиотечных кодов? Да нас раскроют на втором! Не говоря уже о том, сколько это займёт времени.
— Послушайте, может, если мы расскажем главе о том, что мы тут выяснили, — я махнула рукой в сторону деревни, из которой мы шли, — то он всё-таки подумает как-то изменить правила и осудить нечистых на руку охотников? Если от них избавиться, глядишь, и обучение наладим?
— Не стоит ему рассказывать, — покачал головой Чалерм. — Не думаю, что он чем-то поможет, скорее уж наоборот. Арунотай тоже не хочет заниматься делами совета и в попытке уйти от этой ответственности может нам всё запретить.
— Да что он, глупый, что ли⁈ — возмутилась я. — Разве он не понимает, что это нельзя так оставлять? Мало того, что люди погибают, так ещё и вселенский порядок нарушается! Что теперь, сидеть под лиановым кустом и надеяться, что беда мимо пройдёт?
Чалерм вздохнул и долго на меня смотрел, словно запоминая получше. У меня мурашки побежали от этого взгляда.
— Пранья, вы наделены смелостью и честностью, которые заставляют вас бороться со злом в этом мире. Далеко не у всех людей эти качества развиты в той же степени. И глава Арунотай — не исключение.