В надписях говорится, что страна Байырку расположена «налево». Заметим, что в соответствии с представлениями древних тюрок географическое пространство измерялось по четырем направлениям: вперед (восток), направо (юг), назад (запад), налево (север). В орхонских надписях обширность государства древних тюрок отражается, например, следующим образом: «Вперед, вплоть до солнечного восхода, направо, вплоть до полудня, назад, к солнечному закату, налево, вплоть до полуночи, — там, внутри [этих пределов], находящиеся народы все мне подвластны!».
В надписях иногда дается и географическая привязка событий: «Вперед я прошел с войском вплоть до Шан-тунгской равнины, немного не дошел до моря; направо я прошел с войском вплоть до «десяти эрсенов», немного не дошел до Тибета; назад, переправясь через реку Иен-чу [Жемчужную], я прошел с войском вплоть до Темир-капыга [Железных ворот], налево я прошел с войском вплоть до страны Йир-Байырку, — вплоть до столь [многих] стран я водил [свои войска]»{81}.
Отметим, что в переводах страна называется Йир-Байырку, что неправильно, так как «йир (иер)» по-древнетюркски означает «земля, место, страна». Поэтому следует говорить о стране Байырку. Учитывая, что местом создания рунических надписей была река Орхон, можно определить, что страна Байырку располагалась в Восточном Саяне, Приангарье или Прибайкалье. Приблизительно с теми же районами китайские летописи связывают локализацию народности байырку.
Все это как будто свидетельствует о том, что от названия страны Байырку происходит и название Байкал. Однако полной уверенности нет. Совпадают только первые слоги. Вторая же составная часть — «ырку» — имеет толкование, по смыслу совершенно не связанное со словом «байгал». Слово «бай» на древнетюркском языке означало «богатый». А вот слово «ырку» принято относить к названиям родовых группировок. Так, у тувинцев и якутов существуют роды иргит, у бурят, населявших долины Иркута и Китоя, и у сойотов, кочевавших в Восточном Саяне, — роды иркит, у монголов, населявших Дархатскую котловину на севере МНР, хакасцев, алтайцев и телеутов — роды ыргыт.
Что же касается этнической или языковой принадлежности народности байырку, то мнения ученых на этот счет расходятся.
Обычно считается, что байырку входили в тюркоязычный этнолингвистический мир. Есть мнение о монголоязычности байырку. В состав монгольских племен байырку включает, например, Г. Н. Румянцев. Основанием этому служит тот факт, что предводитель байырку носил титул «иркин», являющийся, несомненно, производным от монгольского слова «еркин» — «главный». По мнению Г. Н. Румянцева, байырку можно отождествить с баргутами — племенной группировкой, населявшей в последующем районы Прибайкалья и входившей в число древнемонгольских племен{82}. Впрочем, такой подход — связь географического названия с этническими группировками — некоторыми исследователями оспаривается. Они полагают, что названия этнических группировок произошли от географических названий, а не наоборот.
Существует также мнение о принадлежности байырку к самодийским племенам, некогда обитавшим в Приангарье и Восточном Саяне, но оно не имеет достаточного обоснования.
Большая группа исследователей связывает название озера-моря с бурятским языком. Правомерность этого определяется тем, что исторически бурятский народ сложился на территории вокруг Байкала.
Буряты принадлежат к монгольской языковой группе. Как и монголы, они ко времени прихода в этот край русских называли озеро либо Байгал-далай, либо Байгал-мурэн.
Ранние этапы истории бурят во многом еще неясны. Бурятской народности, как таковой, по мнению Г. Н. Румянцева, еще не было в XII–XIII вв. На территориях, где позднее стали жить буряты, в это время обитали племена хори-туматов, икересов, бархунов (баргутов), булагачинов, кэремучинов, ойратов. Временами они образовывали непрочные межплеменные союзы. Как считает Г. Н. Румянцев, было три основных объединения — хори-туматы, баргуты и буряты. В состав последних входили, по-видимому, булагачины, кэремучины и икересы. Эти племена вели кочевой образ жизни и территориально тяготели к северо-восточным окраинам монгольского этнолингвистического мира. Ареалом их являлись районы, близкие к Байкалу.
По мнению Н. Г. Егунова{83}, буряты являются потомками племени фури, населявшего Прибайкалье автохтонно и входившего в единое племенное объединение с курыканами — предками якутов.
Буряты как народность сложились под несомненным влиянием по крайней мере двух факторов. Во-первых, они не утратили связи со своей основной родоначальной группировкой — монголами. Во-вторых, этнически они испытали сильное влияние ассимиляционных процессов. Буряты в историческое время ассимилировали племена эвенков и особенно тюрок. Процессы ассимиляции протекали, по-видимому, постоянно. Вероятно, именно ими можно объяснить то, что в средневековье монголоязычные племена заимствовали у тюрок название озера Тенгис.
Как же можно объяснить значение слова «байгал», исходя из предположения о бурятском его происхождении?
На этот счет высказаны многочисленные мнения и предположения, так как само собой как бы подразумевалось, а русские исторические документы подтверждали это прямо, что слово может быть только бурятским.
Первым из исследователей, кто пытался выяснить значение названия Байкал, был Николай Спафарий, проезжавший через Сибирь в качестве царского посланника в Китай. Он писал: «И имя того Байкала видется что не русское, его тем именем (назвали) по имени иноземца, который жил в тех местах». Заметим, что в XVII в. русские называли иноземцами вообще коренное, аборигенное население края, не отдавая себе отчета в том, что это название более подходит к ним самим, пришедшим сюда из иных земель, чем к аборигенам. Появление этой версии связано, видимо, с каким-то недоразумением, с какой-то случайностью. Дело в том, что Спафарий пользовался до нас не дошедшими русскими материалами, характеризовавшими и сам Байкал, и сибирские реки — Лену, Витим, Амур и другие, на которых Спафарий не бывал, но описание которых он приводит. При использовании этого в общем-то чужого материала и произошло, видимо, смещение в понимании происхождения названия Байкал. Как до Спафария, так и после него в русских документах всегда подразумевалось, что название это заимствовано у бурят, что оно действительно «иноземное». Версию Спафария о том, что Байкал — имя «иноземца», в последующем пересказывали, приводили в научных трудах, но никто ее не обосновывал и, тем более, не защищал. Все это позволяет говорить о совершенно случайном характере ее появления.
Существует давнее мнение, что слово «байгал» означает «стояние огня». Его в начале нашего века без всяких сомнений принимал Д. К. Дриженко{84}, один из видных исследователей Байкала. Этот взгляд основан на двух фактах. Во-первых, на переводе — слово «бай» можно перевести с бурятского как «стоящий, стояние», а слово «гал» — «огонь». Во-вторых, на бурятской легенде, которая приведена выше под названием «Бай гал — Стоящий огонь».
Против такого объяснения есть и возражения. В частности, их высказывает монгольский историк X. Пэрлээ{85}, правда не приводя аргументов.
Версию из легенды об образовании Байкала на месте огнедыщащей горы подробно рассмотрел Ц. Данзанов{86}. В этом объяснении он справедливо усматривает связь происхождения озера с природными вулканическими процессами. Основываясь на геологических данных, Ц. Данзанов сопоставляет время проявления в Прибайкалье вулканических процессов с событиями как доисторического, так и исторического времени. По его мнению, эти процессы шли гораздо раньше, поэтому предки бурят не могли связывать происхождение озера (и, следовательно, его название) с вулканическими процессами. Ц. Данзанов считает, что слово «байгал» следует переводить как «могучая стоящая вода».
Иное объяснение слову «байгал» дает географ Б. Р. Буянтуев{87}, полагая, что оно происходит от бурятского «байхаа» — «природный, естественный, натуральный, существующий». Мнение Б. Р. Буянтуева поддерживают геолог С. Г. Саркисян и географ Л. С. Берг. Однако с ним не согласен историк Г. Н. Румянцев{88}, считающий, что подобный перевод не выдерживает никакой критики с лингвистических позиций.