…Широко разлился Байкал,
Высоки вершины Алтая…
Алтай постоянно упоминается в улигерах, и нет никаких сомнений в том, какой географический объект имеется в виду. Так почему же относительно Байкала возникают сомнения?
В защиту того, что в эпосе назван именно Байкал, можно выдвинуть если не прямые, то косвенные доводы.
Обратимся к другим вариантам эпоса «Гэсэр», глубоко проанализированным монгольским филологом акад. Ц. Дамдинсурэном{120}. При сравнении вариантов установлено, что если бурятские (эхиритские) версии эпоса почти не содержат географических названий, то в других (заинская, пекинская) они упоминаются весьма часто. Ц. Дамдинсурэн, в отличие от бурятских исследователей эпоса, считает, что эти названия косвенно указывают на место создания эпоса. В заинской и пекинской версиях «Гэсэра» упоминаются географические названия Центральной Азии и Тибета. Вот поэтому Ц. Дамдинсурэн убежден в том, что «правдивость повествования подтверждается точными указаниями стран, городов, рек, озер и гор, названия которых сохранились до наших дней». Думается, что и в бурятских улигерах реально охарактеризован средний мир — земля, на которой высится островерхий Алтай, текут полноводные Лена и Ангара, плещет Байкал.
Якутский эпос состоит из героических сказаний, называемых олонхо. Он является величественным памятником древней жизни и древней культуры якутов. Олонхо — это поэмы, передаваемые устно и насчитывающие до десяти-пятнадцати тысяч стихотворных строк.
В олонхо отображается жизнь якутов в период родового строя: родовые отношения, пережитки анимистических взглядов, мифологические образы. Это эпос древнего времени. Истоки его восходят к тем временам, когда предки якутов жили где-то на юге и тесно общались с древними предками тюркско-монгольских народов Прибайкалья, Саян, Алтая.
В олонхо слово «байагьал» употребляется довольно широко, прежде всего в своем нарицательном значении — «море». Это можно проиллюстрировать примерами из эпоса{121}.
…Плещет в грохоте грозовом.
Дышит яростью, полыхает огнем
Древнее ложе Земли —
Грозное море Сюнг
С непоколебимым дном,
Тучами заваленное кругом.
Кипящее соленой водой.
Мглой закрывающее окоем.
Сонма лютых смертей притон,
Море горечи, море мук,
Убаюканное песнями вьюг,
Берега оковавшее льдом…
…В этом превратном мире земном,
Где невозвратно проходит все,
Где не вечно и зыбко все,
Где беспечные поколенья живых —
Надежды и сил полны —
На увяданье обречены,
На гибель осуждены,
Там — на севере, на берегу
Огнеомутного моря Муус-Кудулу,
Где ломает прибой
Припай ледяной,
Хрустя, шелестя шугой,
Где на отмели красный песок,
У истока смерти самой,
В глубокой чаще лесной,
В пещере — откуда весь день
Через дуплистый пень
Клубится кудрявый дым,
Будто поднимает рога
Трехгодовалый олень,
Там был небожителями поселен
Старец-ведун Сээркээн Сэсэн,
Чтобы зорким оком он был,
Гадателем добрым был,
Предсказателем велений судьбы
Тридцати пяти племенам,
Населяющим Средний мир…
…И когда богатырь Уот-Усуму,
Чья удача рухнула навсегда,
Из цепких лап упустив
Наотмашь бьющий аркан
Вихревого Халбаса-Хара,
Сорвался и вниз головой полетел
В свирепо ревущую пасть
Моря Энгсэли-Кулахай,—
Уот Кутаалай Удаган,
Облако, словно коня, оседлав,
Пролетела мимо него…
Приведенные примеры, число которых можно было бы увеличить, показывают, насколько широко в олонхо употребляется слово «байагьал» в его нарицательном значении — «море».
В олонхо часто встречаются различные географические названия, часть которых имеет точную или предположительную привязку к природным объектам. Чтобы понять, насколько реальны эти названия и можно ли их привязать к каким-либо объектам, ознакомимся с общей картиной мироздания в олонхо, состоящего из верхнего (небо), среднего (земля) и нижнего (преисподняя) миров. Верхний мир заселен божествами, а также злыми чудовищами. Средний мир — «осьмикрайняя, об осьми ободах, бурями обуянная земля» — изображается в виде сковородки. А по краям, там, где он сходится с небом и преисподней, угол земли, в синеватой дымке, загнут, как концы охотничьих лыж. В центре земли произрастает восьмиветвистое священное дерево Аар-Лууп-Мас, где обитает дух хозяйки земли Аан-Алахчын-Хотун. Средний мир заселен богатырями, от которых произошел род людей уранхай-саха. Нижний мир находится на севере, за горами. В этом мире всегда пасмурно, солнце и луна щербаты, растительность чахлая, без цвета и запаха. Здесь обитают племена, враждующие со средним миром. Богатыри нижнего мира ездят на быках, змеях и драконах.
В эпосе упоминается много морей. Море Одун, или Сюнг, — это Мировой океан, служащий «ложем» земли; Муус-Кудулу — Ледовитый океан в нижнем море; Уот-Кудулу, или Кудулу, — огненное море в нижнем мире; Любийэ — залив моря Муус-Кудулу; Нюдулу — огненное море близ жилья мудреца Сээркээн Сэсэна; Энгсэ-ли-Кулахай — огненное море с висящим над ним канатом Халбас-Хара, на который садятся для последнего боя богатыри, испробовавшие до этого все виды борьбы.
Слово «байгал» в значении собственного имени в эпосе применяется к двум природным объектам — Ледовитому океану и Байкалу.
Ледовитый океан — Муус-Кудулу — иногда получает дополнительное название Байгал, о чем можно судить по следующему отрывку из эпоса:
…И вот глубоко под землей,
На распутье восьми дорог,
На узле девяти дорог
Увидел Юрюнг Уолан
Не виданное никем до того:
Грозное в величья своем,
Слышное за девять дней
Шумом прибойных воли,
Ощутимое за шесть дней
Студеным дыханьем своим.
Различимое за три дня
Всплеском вздымающихся валов,
Мутно-реющее
В безбрежьи своем.
Бескрайнее ледовитое море
Муус-Кудулу-Байгал
Раскинулось перед ним…
Вероятно, к Ледовитому океану относится также описание моря-байгал в одной из песен олонхо, где повествуется о небесных конях, рванувшихся вскачь. Леденящие ливни, густые снега, черные ветры обрушились на землю…
…По широкой луке морской,
По круче береговой,
Над кипящей бездной Одун,
Над шумящей пучиной седой,
Петляя с южной ее стороны,
Резво пробежали они…
Студеное море-байгал,
Чей не изведан простор,
На чьи недоступные берега
Ничья не ступала нога,
По тучам, свистя и шумя,
Перелетели они…
Огромный срединный мир
По окраинным ободьям его,
По кругу великому обежав,
С грохотом вокруг облетев,
По выгонам
Старика Даадара,
Мимо конных его варков
Весело пронеслись
Небесные скакуны…
В олонхо упоминается и само озеро Байкал. В некоторых текстах, как сообщает Г. У. Эргис{122}, он называется Дьэнгкэрэ байагьал — прозрачноводный Байкал — или Ангхара байагьал — Ангарский Байкал. В текстах олонхо, записанных К. Т. Оросиным, описываются байкальские волны. Нюргун Боотур, вскочив на коня, поскакал на середину пречистой долины. В это время с севера налетела волна шумного ветра…