Выбрать главу

— Понял вас, хорошо, — ответил Мидзуки.

Когда разговор был завершён, Фудзивара тяжко вздохнул и вновь схватил эспандер. Если он ошибся, лично принесёт извинения этому парню. Но пока — лучше перестраховаться.

* * *

На следующий день, как и договаривались, созвонились с Хотару. Договорились пойти на вечерний сеанс на «Опасные тропы».

Я почитал описание этого фильма. В целом довольно интересный сюжет. У отца исчезает дочь-подросток, и он ищет следы в сети. В итоге выходит вместе с девушкой-следователем на опасные тропы. Они отбиваются от монстров в надежде найти девчушку.

Забрав Хотару в назначенный час, я поехал в кинотеатр, где и проходила премьера этого ужастика.

Чуть позже после сеанса, мы вышли прогуляться на набережную Токийского залива.

— В целом глуповатый фильм, — признался я, когда мы гуляли, любуясь тёмной неспокойной водой.

— М-да, И кто эту премьеру ожидал — непонятно, — призналась Хотару.

— Наверное, поклонники звёзд, которые снимаются в этом фильме, — предположил я. — Их там целых две.

— И ведут они себя по-идиотски, если честно, — хихикнула Хотару, меняя голос на мужской бас: — Смотри, а что там шуршит в кустах? Пойду-ка посмотрю. Ну да, пошёл бы он так в реальной жизни.

— Режиссёрский ход, — пожал я плечами. — Если б он не пошёл в кусты, мы бы не увидели того монстра. Хотя согласен, можно было придумать что-то пооригинальней. Сценарист явно беден фантазией.

— Но с другой стороны, мы увидели тех монстров, о которых так шумели в сети и рекламе, — засмеялась Хотару. — Жуткие, конечно.

— Люди иногда встречаются пострашнее всяких монстров, — заключил я. — От этих понятно, что ожидать. Ну вот, допустим, твой Мичи… Кстати, не появлялся больше?

— Появлялся, — побледнела Хотару. — Позавчера. И опять пьяный вдрызг.

— Такие, как он, храбры только под градусом, — ответил я. — А по трезвому — тише воды и ниже травы… Ничего не натворил он?

— Разбил камеру на въезде… опять угрожал, — Хотару печально улыбнулась. — Охрана ему культурно намекнула, чтобы сваливал, но он полез в драку. Но благо, что никто не пострадал.

— Может и правда мне с ним поговорить? По-трезвому. Думаю, что он всё поймёт, — предложил я, но Хотару покачала головой.

— Не нужно, Кано. Он и так отцепится. Я уверена…

— Когда наставит на тебя пистолет, находясь в пьяном угаре? — озабоченно посмотрел я на блондинку. — Нет девушки, нет причины ревновать? Мне кажется, что он следит за тобой. Как маньяк ходит по пятам… В общем, не удивляйся, если подвалит в неожиданный момент.

— Возможно, ты прав, — серьёзно взглянула на меня Хотару. — Я, пожалуй, отправлю поговорить с ним одного знакомого, из полиции. Он с такими умеет разговаривать.

— Да пойми ты, наконец, он пошлёт твоего знакомого. Или проигнорирует, — ответил я. — Ты ж его знаешь, ему плевать на всех.

— Я-то знаю. А откуда ты его знаешь? — вопросительно взглянула мне в глаза Хотару.

— Я видел достаточно, чтобы сложить о нём представление, — ответил я.

Не буду больше предлагать ей помощь. Захочет — сама попросит.

Затем мы поговорили о реконструкции набережной. Японские строительные фирмы клянутся, что сделают из неё конфетку. А по мне она и так достаточно привлекательна.

Люди приходят сюда полюбоваться на воду, а не восхититься ровной кладкой тротуарной плитки. Хотя может есть и такие извращенцы, которые приходят с лупой и ползают на четвереньках, охая от восхищения.

Ещё немного пообщавшись и посмеясь над анекдотами, мы собрались домой. Уже через час, когда я отвёз Хотару и постоял в вечерней пробке, заруливал на парковку у моего дома.

Выходя из Порше, вновь обратил внимание на камеру. Лампочка на ней опять не горела, хотя вторая находилась в движении, захватывая и этот сектор стоянки.

Попав в квартиру, спросил об этом Ютаро, который опять очень успешно просаживал свои деньги в покере по сети.

— Да что ты, сволочь, делаешь, а⁈ — хлопнул он в сердцах по столу ладонью, когда проиграл крупную сумму. Затем повернулся и раздражённо уставился на меня: — Что ты говорил? Только быстрее. Мне надо отыграться.

— Про камеру, — напомнил я приятелю.

— А, это… Так я тоже настороже. Ещё в обед заметил, когда проверял. Оказывается там простая поломка. Плата какая-то сгорела, как мне объяснил охранник нашего дома. Вот, до сих пор ищут… Высокотехнологичный Токио, блин. Ага, как же…

Ну я так и думал.

Это воскресенье пролетело так же, как и предыдущее. С утра с Ютаро съездили за покупками. Он себе прикупил модный костюм, не распространяясь, зачем он ему. А я взял Ролекс и решил последовать примеру Ютаро — приобрёл второй комплект костюма на торжественный выход. На этот раз тёмно-синий с еле заметными полосками. Сразу бросился в глаза. А раз так — то надо брать.

А затем тренажёрный зал, бассейн и вечерние жалобы Ютаро о том, что в покер против него постоянно играют одни жулики.

На следующий день в понедельник я зашёл в офис в хорошем настроении. Не было причин печалиться. Да и утро было прохладным — небо хмурилось, и моросил дождь. Мне нравилась такая погода.

Работа закипела с ходу. Кимура пришла пораньше, и Дзеро за пять минут до начала рабочего дня уже успел разложить по нашим столам задания в виде тех же помеченных красным маркером распечаток.

Впахивали мы как роботы до обеда. Даже Дзеро всех удивил — впервые за всё время решил заняться сводной таблицей за месяц. Правда, огонёк в его глазах потух уже к обеду, и он слинял из офиса за полчаса до перерыва.

Мы же, следуя примеру наставника, потянулись на обед. Я же решил спуститься на первый этаж за любимым горячим шоколадом.

— Рада вас видеть, Хандзо-сан, — кивнула мне Кимура Кото, закрывая свой кабинет.

Я поймал её уставший взгляд. И где это она так уработалась, да ещё и не выспалась?

— Взаимно, Кимура-сан, — кивнул я в ответ. — Сегодня будут вечером задания?

— Совсем немного, Хандзо-сан, — кивнула Кимура. — Нужно будет всего лишь проверить за мной несколько расчётов.

— Без проблем, — кивнул я и направился к лестничной клетке, ловя на себе взгляд тихой акулы.

Вернувшись обратно, достал из сумки роллы, которые остались с вечера, и угостил овощными Иори, который сегодня не подрасчитал и жаловался на боли в желудке от голода.

Вернувшись, мы устроились на рабочих местах. И каждый занялся своими насущными делами.

Майоко с Ёдзо что-то обсуждали, видимо, платья из тысячного по счёту каталога. Иори доделывал что-то по работе. Сузуму лазил, судя по довольной физиономии, по сайтам знакомств. А Тоёми сосредоточенно смотрел в монитор, энергично клацая мышкой.

Я же просто откинулся на спинку кресла и размышляя о том, как продвигаться наверх по карьерной лестнице, не привлекая слишком пристального внимания к своей персоне, допил горячий шоколад, который превратился в тёплый.

Вдруг Тоёми шумно выдохнул, схватился за голову и задумчиво произнёс:

— Капец! Да где ж мне взять столько денег-то⁈

Майоко взглянула в его сторону, отвлекаясь от разговоров с Ёдзо:

— Накамура-сан, что случилось? Счёт пришёл?

— Да не… Замок отбил, сейчас опять эти слизни накинутся… — выпалил он, затем поднял взгляд, понимая, что ляпнул, не подумав. — Ой… Вы не так поняли, Кагава-сан.

— Ага, — прищурила глаза Майоко. — Трудитесь в поте лица и не жалея сил, Накамура-сан?

— Да я только в перерывах, Кагава-сан, — начал оправдываться Тоёми.

Он посмотрел на Майоко умоляющим взглядом. Ведь перед ним сидела атомная бомбочка корпорации. Конечно, лишь в плане слухов. Но по убойной силе было очень похоже. А он очень не хотел, чтобы вновь пошли разговоры, которые обязательно дойдут до руководства, что Накамура Тоёми отъявленный лодырь и геймер, которому плевать на корпорацию.

— Хорошо, но прощаю в последний раз, Накамура-сан, — предупредила Майоко. — Зарубите себе на носу. Вон, — махнула она в сторону толстяка Иори, который, высунув язык, набивал что-то на клавиатуре, — гляньте. Вот каким надо быть. Даже грамота у человека есть. А у тебя — слизни нападают. Детский сад, да и только…

— Кагава-сан, ну что вы пристали к человеку, — заступился за своего друга Сузуму. — Вы вон тоже ерундой страдаете и отвлекаете коллегу от работы. Правильно я говорю? Отвлекает, Икута-сан?

Ёдзо смутилась и откатилась на кресле к своему рабочему месту.

— Я точно ваш язычок, Кашимиро-сан, отрежу, — процедила Майоко. — Уж очень он болтает не по делу.

— Я просто обратил внимание на…

Сузуму не договорил. Внезапно что-то ухнуло, и в нашем офисе тут же погас свет.

А это было не к добру. В таких небоскрёбах не происходит просто так отключение электричества.