Выбрать главу

— Между прочим, я читаю только любовную литературу, Кавагути-сан, — ответила Ёдзо. — По себе людей не судят.

— Да я просто шучу… — Иори радостно обвёл всех взглядом. — Опять не смешно, наверное.

— Кавагути-сан, вам надо прокачать юмористическую чакру, — посоветовал Сузуму. — Я знаю отличную гадалку.

— Серьёзно, Кашимиро-сан? — удивился Иори.

— Нет, Кавагути-сан, — покачал головой Сузуму. — Я просто показал, как вы шутите. На примере.

— Понял, значит, не мой сегодня день, — опусти взгляд в тарелку Иори, больше констатируя факт, нежели к кому-то обращаясь.

— Ладно, Кавагути-сан, не печальтесь, — решил я его поддержать. — Юмор можно прокачать, как и любой другой навык. Так что уверен, если зададитесь целью — всё получится.

— Да, Хандзо-сан, спасибо, — улыбнулся Иори. — Я так и думал.

— Ладно, друзья, с вами хорошо сидеть, — поднялся я после того, как доел своё блюдо. — Но пойду-ка я спущусь за горячим шоколадом. И потом, — посмотрел я на время, — рабочее время.

На выходе я повернулся, вновь обращаясь ко всем:

— Постарайтесь закончить сегодня пораньше с этим объёмом работы, до пяти часов. Под конец ещё будет небольшое задание.

Я уже бы у выхода, когда услышал голос Сузуму:

— Хандзо-сан, я с вами.

— Подлиза, — тихо пробурчала Майоко.

— Да, пожалуйста, Кашимиро-сан, — ответил я и вышел в коридор.

Когда мы спустились до кофейного шкафа, Сузуму, наконец, решился спросить:

— Хандзо-сан, вам не кажется, что Майоко на меня как-то по-особенному смотрит?

— Да вроде нет, Кашимиро-сан, — ответил я. — А что опять между вами случилось?

— Да опять странно как-то, Хандзо-сан, — замялся Сузуму. — Всего лишь поцеловал в щёку одну из бывших, и после этого опять перестала разговаривать.

— Хороший признак, Кашимиро-сан, — засмеялся я. — Ревнует.

— Да я ж не занялся с ней сексом. Что происходит вообще, Хандзо-сан? — всплеснул руками Сузуму, когда мы уже поднимались по лестнице, отчего чуть не выплеснул кофе из стакана. — Этих женщин не поймёшь.

— Это для некоторых равносильно сексу, Кашимиро-сан, — я улыбнулся в ответ. — Просто постарайтесь объяснить. Вот и всё.

— Спасибо, Хандзо-сан, — нахмурился Сузуму. — Это будет сложно. Особенно с Майоко… ой, с Кагавой-сан.

На этом мы разделились. Сузуму зашёл в офис, а я — к себе в кабинет.

* * *

Накатоми Токура был в смятении. Недавно он встретился с Синохара Харуки, детективом, который, как оказалось, был всё это время в психиатрической клинике.

Как он туда попал — не помнит. Так же, как и всё, что произошло за последний месяц. Показал Токура следы от уколов и капельниц. На этом их разговор был исчерпан.

Детектив уехал, и Токура крепко задумался. По всей видимости, к этому причастен Хандзо Кано. И это его тревожило.

Тут же он набрал телефон своего друга, Фудзивары. Общались с ним периодически. Встречались семьями на чайных церемониях. И как-то так интересно получилось, что этот Хандзо Кано начал дружить и с его дочерью, и с дочерью Фудзивары.

Он тут же набрал его номер и услышал в трубке радостный голос:

— Накатоми-сан, рад слышать.

— Взаимно, Фудзивара-сан, — ответил Токура.

— Как здоровье? Как семья, Накатоми-сан?

— Всё отлично, Фудзивара-сан. Я звоню по поводу Хандзо Кано.

— Так, и откуда вы его знаете, Накатоми-сан? — голос Фудзивары стал настороженным.

Токура рассказал всё, как было в завершение добавив:

— Так что присмотритесь к этому парню, Фудзивара-сан. Мне кажется, что он не так прост, как кажется.

— Хорошо, Накатоми-сан, — голос Фудзивары и правда потух. — Я подумаю и попробую его как-то проверить.

* * *

До вечера я только и делал, что собирал по новой таблицу с данными за прошлый год. В итоге успел до окончания рабочего дня.

А потом пришли зарплатные листы на наш отдел. Перед тем как распечатать, я понял, что чего-то не хватает. Ну точно! Нет премии!

Причём ни у сотрудников, ни у меня. Фигня какая-то…

Пора идти разбираться в финансовый отдел.

Поднявшись на лифте на нужный этаж, я подошёл к кабинету начальства. Он был совмещён. Когда я постучался и был приглашён внутрь, меня встретил высокий парень в очках.

— Вы что-то хотели? — он обеспокоенно посмотрел на меня.

— Хандзо Кано, начальник отдела снабжения, — представился я.

— Кикучи Таканори, заместитель начальника финансового отдела, — ответил он в свою очередь

— Мне нужен ваш начальник, Кикучи-сан, — довольно настойчиво потребовал я.

— Сейчас позову, Хандзо-сан, — кивнул он.

Я ждал около пяти минут. А когда появился на пороге начальник финансового отдела, я всё понял.