Кто-то из рабочих заглянул внутрь.
— Сюда нельзя, — резко ответил я.
Затем заметил на стене большую кнопку, нажал её. Дверь с шипением закрылась. Понятно, что с помощью этой кнопки она и откроется.
— Фудзивара-сан, насколько я понял, мы не станем звонить в полицию, — сделал я логичный вывод.
— Всё верно, Хандзо-сан, — пробормотал глава корпорации, находясь всё ещё под впечатлением. Он продолжал осматривать помещение. — Здесь достаточно улик, чтобы аннулировать нашу сделку о покупке завода.
— Я слышал, Фудзивара-сан, что бумаги уже подписаны нотариусом, — добавил я. — Если так, то они уже отправлены в государственные регистрационные органы.
— Да, уже на столе и ждут подписи, Хандзо-сан, — кивнул глава корпорации. — И очень скоро всё это может превратиться в пыль. Мы потеряем и сам завод, и серьёзные деньги, за которые он был куплен.
— Причём нас могут приплести к деятельности прошлых хозяев, Фудзивара-сан, — подметил я. — Если мы оставим всё как есть.
— Поэтому я и вызвал Мидзуки-сана, — хищно улыбнулся Фудзивара. — Сейчас главное — уничтожить эту лабораторию. Да-да, не смотрите на меня так, Хандзо-сан. Ему приходится выполнять и такую работу.
— «Бравиа» тоже не будут сидеть сложа руки, Фудзивара-сан, — ответил я боссу.
— Пусть только попробуют, — ухмыльнулся он. — У «Фудзи» отличные юристы.
На телефон Фудзивары пришло сообщение.
— Бригада зачистки уже здесь, — ответил он. — Выходим и встречаем их у входа.
Я ударил по кнопке. Дверь послушно отъехала в сторону и закрылась, когда мы были уже снаружи.
На первом этаже топтались растерянные сотрудники из службы безопасности. В их рядах я узнал Мидзуки.
Он тоже заметил нас. А через пару минут он уже стоял напротив Фудзивары и слушал его указания.
— В общем, уничтожьте всё, что осталось, Мидзуки-сан, — завершил босс. — Чтобы вообще стало непонятно, что там находилось. Затем уберите ко всем ёкаям эту дверь. Должен быть просто дверной проём.
— Оставим лишь голые стены, Фудзивара-сан, — сделал вывод Мидзуки. — Будет пристройка. Может, сделают мастерскую.
— Будет комната отдыха, Мидзуки-сан, — улыбнулся Фудзивара. — Им и так здесь хватает работы.
Затем Фудзивара повернулся ко мне:
— Я ещё задержусь здесь на некоторое время, Хандзо-сан. Спасибо за помощь. Можете быть свободны, до конца рабочего дня.
Я вызвал такси и уже чуть позже был дома. Вспомнил, что у меня остались ключи от базы данных. В том числе среди них был и доступ к корпоративной сети. Поэтому я решил мониторить работу сотрудников своего отдела из дома.
Только отправил напоминание в чат отдела о сроках сдачи отчётов, как в квартиру ворвался Ютаро.
— Поздравь меня, Кано! — воскликнул он, сбрасывая кроссовки на пороге и бросаясь в свою комнату. Зашуршал деньгами. — Я квартиру нашёл, прикинь⁈
— В этом районе⁈ — крикнул я ему.
— В этом, через два дома, — ответил Ютаро, заскакивая в мою комнату. — И кстати, я тут нашёл заманчивое предложение о продаже бизнеса. Онлайн-казино.
Лицо довольное, взгляд радостный.
— Даже не вздумай, — резко ответил я.
— Ты как всегда… Любишь обламывать, — улыбка слетела с лица приятеля. — Что на этот раз? Опять мошенники?
— Ты не забыл, что в Японии запрещены азартные игры? — покосился я на него.
— Скачки разрешены, — начал разглагольствовать приятель, — а вот безобидный покер…
— Этот твой безобидный покер людей в одних трусах оставляет. В этом, как ты назвал его бизнесе — жулик на жулике сидит и жуликом погоняет.
— Ну ладно, не покер, — нахмурился Ютаро. — Преферанс, вист…
— Та же ерунда, — резко ответил я. — Ютаро, очнись! Люди яхты и земельные участки проигрывают в азартные игры. Это ничем не лучше того, чем занимается якудза. И кстати, на заметку, скачки разрешены законом, как и автогонки. Но не путай их с уличными гонками…
— Ну всё, гений Кано опять напомнил Ютаро, что он дурачок, — пробурчал приятель, выходя из комнаты.
— И чем я тебя оскорбил⁈ — вскипел я. — Ну вот что ты как девчонка обижаешься? Я помогаю тебе советом. Не хочу, чтобы друг в беду попал.
— Ладно, Кано, остынь, — Ютаро посмотрел на меня виноватым взглядом. — Это ж я просто, в шутку. Тогда ещё подумаю.
— Что-нибудь легальное, дружище, — подчеркнул я. — Ле-галь-ное. Это значит белый бизнес. Никаких серых и чёрных схем. Понял?
— Блин, я в детстве мечтал иметь свой ресторанчик, — разрумянился Ютаро. — Представлял себя в колпаке, готовящим пиццу или какие-нибудь роллы, супы фирменные, от которых у всех слюнки текут.