Что вы скрываете, Хандзо-сан⁈ Том 4
Глава 1
После того как связь с профессором Ёсикавой оборвалась, я места себе не находил. Домой возвращаться не горел желанием. Нарезал круги по вечернему Токио, в то время как меня терзали тревожные мысли.
И хуже всего то, что не было ни единой зацепки, чтобы найти его.
А вдруг Ёсикава мёртв? Хотя кому смысл убивать профессора? Живой он куда полезней.
Однако логика спецслужб меня не раз поражала. Так что от них можно было ожидать чего угодно.
Может, его ранили и отвезли на секретный объект? Тогда нужно выяснить — куда отвезли. И связаться с Ишии, чтобы узнать подробности. Точно! Связаться с Ишии!
Я позвонил девушке, но услышал короткие гудки. Она с кем-то разговаривала в этот момент.
А может, всё-таки Ёсикава спасся?
К ёкаям такие мучения! Я попытался отвлечься и… не получилось. От того, что на самом деле произошло, зависела моя дальнейшая судьба.
Через полчаса, когда я остановился у первого попавшегося комбини, чтобы купить себе что-нибудь на ужин. Но зайти туда не успел, загудел смартфон. На экране — тот самый неизвестный номер. Это же Ёсикава!
Я принял звонок.
— Да, Ёсикава-сан, с вами всё в порядке? — спросил я.
Не дай боги, ответит незнакомый голос, который скажет что-то вроде: «Профессор у нас. Приезжай, или мы начнём отрезать ему пальцы».
Но нет, вопреки всему ответил профессор.
— Меня хотели подстрелить, представляете, Хандзо-сан? — голос его дрожал. — Стекло заднее вдребезги! В общем, я оторвался. Оставил свою машину и на метро добрался до сестры. Сейчас скрываюсь у неё.
— Ёсикава-сан, вы понимаете, что к ней наведаются в ближайшее время?
— Да, Хандзо-сан, — ответил профессор. — Риски мне понятны. Поэтому и звоню вам. Меня нужно забрать. Жду вас по адресу…
Далее Ёсикава продиктовал адрес, и я забил его в навигатор на смартфоне, прикрепив его на кронштейн. Да это же совсем рядом!
— Буду через пять минут, — ответил я.
Вдавив педаль газа в пол, я рванул вперёд. Миновал три дома, свернул в переулок, чуть не влетев в мотоциклиста. Тот выехал чуть ли не на середину дороги. То ли пьяный, то ли слишком дерзкий.
Далее выехал на улочку поменьше, обогнал фуру и пролетел на жёлтый сигнал светофора.
В итоге потратил на всю дорогу не больше пяти минут. Остановился, не доезжая, у обочины и вызвонил Ёсикаву.
— Уже бегу, — выпалил он.
Через минуту ко мне в салон залез мужчина с длинной причёской и аккуратной бородкой. Глаза его скрывали солнцезащитные очки.
— Я не такси, выйдите, пожалуйста, — ответил ему.
Хотя прекрасно понимал, что это маскировка.
— Ха-ха, так это же я! — Ёсикава снял парик, очки, и я всмотрелся в его лицо.
Ну хоть настроение ему поднял.
— Ну вы даёте, Ёсикава-сан! — хохотнул я, завёл Порше и развернулся, устремляясь прочь от того места, куда скоро наведаются спецагенты. — Теперь я понимаю, почему спецслужбы никак не могут вас поймать.
— Ну почему же, Хандзо-сан, — помрачнел Ёсикава, аккуратно отрывая бородку. — У них это почти получилось. Мне просто повезло.
— Одним везением не обойтись, Ёсикава-сан. Ту ещё интеллект нужен. И хитрость, — подчеркнул я.
— Тоже верно, Хандзо-сан, — улыбнулся профессор.
— Вы говорили, что у вас получится вытащить из меня мутаген, Ёсикава-сан, — напомнил я.
— Все подробности потом, Хандзо-сан, — напряжённо сказал Ёсикава. — Надо бы мне сначала подумать, где остановиться.
— Можете пока остановиться у меня, — предложил я. — У меня есть комната, где вы можете обосноваться. Ненадолго. Потом найдём вам квартиру.
— Отличный вариант! — воскликнул профессор. — Вы меня очень выручите, Хандзо-сан.
Когда я оказался почти у дома, заехал в комбини. Взял ужин на двоих. Нужно что-нибудь жидкое. Например, мисо-суп с говядиной.
Забрав продукты, я вернулся на своё место и кинул пакет на заднее сиденье. Затем обратил внимание на Ёсикаву. Профессор сидел бледный и сжимал в руке смартфон.
— Что-то случилось, Ёсикава-сан? — спросил я, трогаясь с места.
— К сестре наведались спецагенты, — повернулся ко мне профессор. — Говорит — только что к ней стучались незнакомые люди. Меня ищут… Сказали, что хотели бы поговорить по очень важному делу. Она ответила, что редко со мной общается, и я давно не приезжал к ней.
— Они ещё там, верно? — спросил я, уже зная ответ.
— Сестра вышла в магазин и увидела два минивэна белого цвета, — буркнул профессор и задумчиво почесал подбородок. — Таких отродясь не было на её улице.
— Вовремя я вас забрал, Ёсикава-сан, — подметил я.