Выбрать главу

Получив от Майоко отчёт о работе отдела, я сделал вывод, что мы снова превысили рабочую норму в полтора раза. Ещё одна маленькая, но победа!

По традиции я вышел в офис, пригласив Майоко, и поздравил всех с окончанием трудовой недели, похвалив за работу. До окончания работы было ещё сорок минут, но я отпустил всех пораньше.

Чуть позже я закрыл кабинет и, закинув сумку через плечо, отправился в гости к одному очень дерзкому оябуну.

Сейчас мы посмотрим, кто из нас щенок, паразит ты эдакий!

Пришли данные от Ютаро. Всё тихо, Кумагаи сидит в «Фумико».

Затем Ишии дала понять, что уже на позиции.

Доехав до «Фумико», я решил оставить Порше за два дома от ночного клуба и пробрался на задний двор заведения.

'ДЛЯ ПЕРСОНАЛА!

ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!' — гласила табличка на выцветшей от солнца синей двери.

Я открыл её и перед тем, как проникнуть в помещение, попытался позвонить Ютаро. Но он был вне зоны действия сети. Ишии ничего не писала — значит, всё у неё тихо.

Прошёл по полутёмному узкому коридору, наблюдая по бокам закрытые двери. Из зала, который начинался в конце коридора, гремела музыка и слышались довольные крики посетителей.

А вот и та дверь, которая мне нужна. Новенькая, металлическая, с резной ручкой.

Я услышал за дверью тихие разговоры. Тут же гормон стресса выплеснулся в кровь и заработал мутаген. Я коснулся прохладной дверной ручки, опустил её и резко вошёл внутрь.

Четыре мордоворота у входа. За столом впереди сидел Кумагаи Хисао, который, завидев меня, аж рот открыл от удивления. Напротив, спиной ко мне сидел плотный мужчина в дорогом чёрном костюме.

Он заметил реакцию Кумагаи и повернулся в мою сторону.

— Канао⁈ — изумлённо воскликнул Акамацу Шого, оябун клана, от которого я и скрывался.

Глава 6

Способность активировалась мгновенно, стоило лишь кортизолу и адреналину попасть в кровь. Время для меня будто замедлилось.

Проиграв в голове несколько сот вариантов, я выбрал самый надёжный. Воспользовался секундным замешательством. Сорвал с пояса одного из охранников шокер, настроив его на нужный разряд, и ударил током ближайшего. Затем сместился и ударил второго. Третий упал, когда пытался выхватить пистолет. Четвёртый решил вырубить меня телескопической дубинкой, но я выломал ему руку и закрылся щитом, подходя к столу.

— Ты труп, Кано! Труп! — выплёвывал он слова. Но я прислонил шокер к шее четвёртого охранника, когда приблизился к нему, и, откинув в сторону тело, выкинул вперёд кулак.

От удара в челюсть Кумагаи потерял сознание и упал лицом на стол. Я же выхватил из его рук пистолет, направляя его на бывшего босса.

— Ты как всегда очень эффективный, Канао, — тихо ответил Акамацу Шого. Он был в замешательстве, но старался не показывать вида.

— Уберите руку с пояса и положите её на стол, чтобы я видел, Акамацу-сан, — потребовал я, махнув стволом.

Босс вздохнул, слегка улыбнувшись.

— Давай спокойно поговорим, — предложил он.

— Я не против, — ответил я ему и сел в кресло возле Кумагаи. — Только в другой обстановке.

— Согласен, это не лучшее место для нашей беседы, Канао, — ответил босс. — Или Кано? Как тебя лучше называть?

Ну что ж, теперь он знает моё второе имя. И понимает, что я могу выстрелить. Поэтому и так напряжён.

Охрана начала приходить в себя. Затем в комнату завалились ещё трое. Они выхватили пистолеты.

— Опустите пушки, — приказал им Акамацу Шого. — Канао не причинит мне вреда, — и повернулся ко мне, — Правда ведь?

— Да, я не выстрелю, если они уберут оружие, — кивнул я, продолжая держать на мушке босса.

Люди Акамацу Шого, сверля меня глазами, спрятали пистолеты.

— Предлагаю выйти в общий зал, за столик. Если тебе так будет спокойней, — ответил Акамацу Шого, и я кивнул.

Мы вышли из комнаты, прошли коридор и попали в шумный зал. Охрана босса выгнала из-за самого дальнего столика четырёх парней.

Когда мы устроились друг напротив друга, Акамацу Шого продолжил прервавшийся ранее разговор.

— Я знаю о твоих способностях, Канао. И хотел бы их использовать во благо своего клана, — несмотря на то, что он улыбался, его взгляд оставался пристальным и жёстким. — Ты же работаешь в «Фудзи-корпорэйшн», верно?

— Как вы узнали, Акамацу-сан? — выдавил я.

Хотя и без того было ясно, что у якудза обширные связи во всём городе.

— Мне твоё настоящее имя сказал Хисао. Когда он рассказал, как один нехороший человек положил на лопатки всю его охрану и описал его, я тут же обо всём догадался. Через пять минут мои люди пробили тебя. Так, я и узнал о твоём новом месте работы. И очень обрадовался.