— Мидзуки-сан, это как-то связано с деятельностью наших основных конкурентов⁈ — выкрикнул откуда-то сбоку один из руководителей.
— Никоим образом, — ответил Мидзуки. — Данная практика проводится регулярно раз в полгода. И всегда без предупреждения. Все сотрудники изучали инструкцию по действиям в результате возникновения чрезвычайной ситуации. И это практическое закрепление знаний.
— А я что говорила? — Майоко оглядела нас победным взглядом.
— В этот раз вы угадали, Кагава-сан, — ответил Сузуму, и замечая гневный взгляд начальницы, тут же поправился: — Это шутка была… Пошутил я так…
— Слишком глупая шутка, Кашимиро-сан, — подчеркнула Майоко.
— Предлагаю немного подождать, пока толпа рассосётся, — предложил я коллективу, и все остановились, провожая взглядами поток поднимающихся по ступеням работников.
Я увидел проходящего мимо Мидзуки. И встретился с ним взглядом. В его глазах я прочёл озабоченность. Что-то тут было не так.
Скорее всего, ещё и деятельность наших конкурентов повлияла на такие действия. Но если бы что-то было серьёзное — он бы дал мне знать. Значит, перестраховываются.
Через минут пять толпа схлынула. Мы, не спеша, зашли в здание и поднялись на третий этаж, занимая свои рабочие места.
Я зашёл в свой кабинет и сел в кресло, потянувшись. Пора приступать к своим ежедневным обязанностям.
Изучил отчёт Майоко, принял её недельный план работ. Затем увидел сообщение от Фудзивары. Он одобрил моё недавнее предложение. Точнее, его часть. Дал добро на обновление рабочих столов и кресел.
Я договорился с Сакакурой Никко, начальником загородного склада, о доставке мебели и согласовал дату поставки с заводом-производителем. У них на внутренних складах уже была готовая партия, как раз шесть комплектов. Затем делегировал эту задачу Майоко, описав вводные, и она тут же взялась за дело. Через полчаса сообщила мне в личном сообщении, что столы и кресла завезут через три дня.
А мне нравилось, как она работает. Всё-таки не ошибся я в Майоко.
Когда наступило обеденное время, курьер принёс ещё тёплый гюдон и большой сет онигири с морепродуктами. А также небольшую связку бананов.
Я решил вновь пообедать с коллективом. Заранее спустившись на первый этаж и получив от кофе-монстра большой стакан горячего шоколада, поднялся по лестнице на третий.
Прихватив еду, зашёл в обеденную комнату чуть пораньше. И заметил, что Тоёми открыл холодильник, растерянно осматривая полки.
— Ничего не понимаю… А где? — пробормотал он себе под нос.
— Что-то потеряли, Накамура-сан? — обратился я к нему, положив на свободную полку бананы.
Тоёми слегка вздрогнул от неожиданности.
— Итадакимасу, Хандзо-сан, — пожелал он мне приятного аппетита и вновь взглянул внутрь холодильника, доставая оттуда один бумажный свёрток. — Да странно…
— Что-то пропало, Накамура-сан? — удивился я, усаживаясь за стол. В это время в комнату зашёл Сузуму, насвистывающий под нос весёлую мелодию.
— Да вот… было два бургера, Хандзо-сан, — растерянно продолжил Тоёми. — А тут я вижу всего лишь один.
— Накамура-сан, вы съели его за завтраком, — улыбнулся Сузуму. — Вот и весь секрет.
— Так он был первым, Кашимиро-сан. Это второй, — он показал на пакет в руках. — А где третий?
— Ёкай может быть опять завёлся, Накамура-сан? — предположил Сузуму.
— Вот ещё ваших шуточек здесь не хватало, Кашимиро-сан, — скривился Тоёми. — Я же серьёзно.
— О чём разговор, народ? — в комнату зашла Майоко.
Она открыла холодильник и достала контейнер с роллами.
— Вы проверьте, Кагава-сан, — махнул ей Сузуму, заваривая себе лапшу. — Может, и там ёкай постарался?
Майоко удивлённо посмотрела в сторону шутника, затем положила на стол контейнер и открыла его. Пересчитав, она озадаченно почесала носик.
— А тут неполноценный сет. Должно быть тридцать два, по восемь штук четырёх сортов. А тут двадцать восемь. Причём не хватает в каждом сорте по одной штуке.
— Совсем считать разучились в этих комбини, — ответил Сузуму. — Видно, вам не доложили, Кагава-сан.
— Кашимиро-сан, давайте обойдёмся без ваших идиотских домыслов? — Майоко убийственным взглядом посмотрела на Сузуму. — Я умею считать. Когда проверяла в магазине, был полный комплект.
— Я и говорю. Ёкай, мать его, — хохотнул Сузуму. В ответ в него полетела салфетница, ударив в плечо.
— Ай! Больно, Кагава-сан. Все видели, да? — смеясь, он обвёл взглядом нас и заходящих в обеденную комнату Окубо, Иори и Ёдзо. — Я на вас жалобу напишу, Кагава-сан в отдел безопасности… за превышение полномочий.