Выбрать главу

Вот сейчас и проверим, насколько хватит этого эффекта. Я выпил на этот раз эспрессо. И вновь почувствовал действие мутагена.

До обеда я составлял подробный отчёт, и каждое слово и цифра откладывались у меня в памяти.

Так, теперь злополучный отдел логистики. Ранее я отправлял туда запрос. Мне нужны были данные на ближайший квартал.

Но в ответ пришло сообщение, что данные ещё не готовы. Поэтому я позвонил Огаве Айдо, поставив на громкую связь и включая диктофон на компьютере.

— Огава-сан, добрый день, — ответил я. — Мне срочно нужны данные от вашего отдела.

— Здравствуйте, Хандзо-сан, — грубо ответил Огава. — Они ещё не готовы. Что вам непонятно?

— Так не пойдёт, Огава-сан, — добавил я резкости в свой голос. — У вас же достаточно было времени, чтобы собрать эти данные. И дело тут не в личной неприязни. Не путайте личное и работу.

— Это вы что-то путаете, Хандзо-сан, — вспылил Огава. — Они готовятся.

— Сейчас уже почти обеденное время, Огава-сан, — продолжил я. — У вашего отдела четырёх часов не хватило, чтобы собрать два десятка цифр в одну таблицу? Шесть человек у вас в отделе.

— Данные будут, — рявкнул Огава.

— Огава-сан, предоставьте, пожалуйста, данные до четырёх вечера. Иначе я буду вынужден рассказать о ваших действиях на сегодняшнем совещании, — поставил я условие.

Огава ничего не ответил. Отключился.

А я с довольным видом прокомментировал вслух:

— Вот так у нас оперативно работает отдел логистики.

А затем отключил диктофон. Дело сделано. Теперь можно приступать к обеду.

И вновь отката не произошло. Когда я ел мисо-суп, почувствовал лёгкий переход в прежнее состояние. А мне нравится такой расклад!

После обеда я вновь занялся составлением отчётного доклада. Сам не заметил, как наступил вечер.

Прозвучал сигнал входящего сообщения на корпоративную почту. Это было запоздалое письмо от Огавы Айдо. В нём он извинялся за столь позднюю задержку.

Я тут же посмотрел на время. Наручные часы красноречиво показывали пять вечера. Ну что ж, Огава сам напросился.

Затем подумал и созвонился с его замом, Нагасавой. Паренёк был рад меня слышать.

— Как у вас дела, Хандзо-сан? — услышал я его радостный голос в трубке. — Я вам отправил отчёт. Извиняюсь за то, что поздно прислал. Огава-сан мне сказал в три часа дня о том, что вам нужно срочно прислать данные. Но за час я не успел. Как раз приехал с проверки загородного склада, когда он сказал мне это.

— Удивительно, Нагасава-сан, — я был в гневе от наглости Огавы и кое-как сдерживался. — Почему он сам не занялся этим? Ведь это его прямая обязанность. Вы ему это сказали? Хотя бы намекнули?

— Я намекнул, да, — выдохнул Нагасава. — Но он проигнорировал мои слова, Хандзо-сан.

— Не переживайте, Нагасава-сан, — успокоил я парня. — Я успею подготовить доклад до совещания.

— Хорошо, Хандзо-сан, — ответил Нагасава. — Прямо от сердца отлегло.

На этом я завершил созвон, и открыл ящик, покосившись на коробку с надписью «КОФЕИН-актив».

— Ну что, погнали дальше, — я достал очередную таблетку и закинул в рот, запивая её оставшимся кофе.

Мутаген заработал через пару секунд, и я, понимая, что до совещания осталось двадцать минут, погрузился в составление доклада. Осталось совсем немного.

Когда стрелки на моих наручных часах показывали семнадцать двадцать девять, я уже заходил в зал для совещаний.

Уже собрались все начальники отделов. Я устроился за столом, и Фудзивара поднялся, поприветствовав каждого из нас.

Затем глава корпорации объявил тему сегодняшнего совещания: «Планирование работы отделов на текущий квартал».

После того как выступили два руководителя, Фудзивара захотел услышать мой доклад. Я передал распечатанную пачку листов, затем устно, не упуская деталей, рассказал о том, какое снабжение будет от заводов производителей, а затем переключился на квартальные нужды отделов корпорации.

— … Отдельно хотелось упомянуть отдел логистики, — я встретился взглядом с Огавой Айдо, и он скорчил злобную физиономию.

Я же подмигнул ему в ответ и продолжил:

— Мало того, что отдел Огавы-сана работает очень медленно, и сам Огава-сан перекладывает свои прямые обязанности на своего заместителя, так ещё не соблюдает субординацию во время рабочих переговоров.

— Вы это о чём, Хандзо-сан? — не выдержал Огава Айдо, краснея словно варёный лобстер, и повернулся к главе корпорации: — Это наглый поклёп, Фудзивара-сан. Я всегда общаюсь с уважением к коллегам.

Фудзивара бросил хмурый взгляд на Огаву, затем кивнул мне:

— Продолжайте, Хандзо-сан.