— Слишком много «я» говорите, Окубо-сан. Вы очень много времени думаете только о себе. Если вы работаете в коллективе — старайтесь думать и о других. И помните, никто вам ничем не обязан. Вы же взрослый человек. Так и поступайте как взрослый, а не как обиженный ребёнок.
К этому времени мы уже вышли из лифта. Я прошёл по коридору до своего кабинета. Всё это время Окубо переваривала мои слова.
— Да, я поняла, Хандзо-сан, — наконец, ответила она. — Спасибо за добрые советы.
Я уже открыл дверь своего кабинета и напоследок повернулся к девушке:
— И вот ещё что, Окубо-сан. Если ещё раз услышу хоть одну жалобу от кого-то из сотрудников отдела — напишу вам такую характеристику, что ваш отец будет горючими слезами от стыда умываться. Всё ясно?
Окубо покраснела, затем побледнела и кивнула:
— Да, понятно, Хандзо-сан. Ещё раз прошу прощения.
— Хорошего вам дня, Окубо-сан, — улыбнулся я в ответ и зашёл в кабинет, закрывая за собой дверь.
Сел в кресло, откинувшись на спинку. Глотнул любимого напитка.
Что это была за явка с повинной? Окубо ведь действительно планировала пожаловаться. Её что-то остановила. Точнее, кто-то. Она посетила своего отца, и тот осадил её.
Ну что ж, значит, игра продолжается. Отлично! Интересно, что они с Дзеро выкинут в следующий раз?
Допив горячий шоколад, я понял, что рабочий день уже начался и приступил к повседневной рутине.
Через час в дверь постучались.
— Входите! — крикнул я и увидел в проёме растерянную Майоко.
— Что-то случилось, Кагава-сан? — напрягся я.
— Да, Хандзо-сан, случилось, — голос девушки дрожал.
— Так, выкладывайте, Кагава-сан, — ответил я. — Что-то с бумагами?
— Нет, Хандзо-сан, — отрицательно махнула головой Майоко. — По-моему, случилось несчастье.
— С чего вы так решили, Кагава-сан?
— Я ехала обратно с обеда, Хандзо-сан, — выдавила Майоко. — И увидела страшную аварию прямо перед нашим небоскрёбом, на перекрёстке. Запомнила номера одной из машин. Она просто всмятку.
— Так, и чей это автомобиль Кагава-сан? — спросил я, и внутри меня всё сжалось. Я догадывался, чья это машина. — Вы узнали?
— Да, узнала, — нервно сглотнула Майоко. — Это машина Нишио-сана.
Глава 21
— Так, пойдёмте со мной, Кагава-сан, — я сорвал со спинки кресла пиджак и накинул на плечи.
Мы выскочили к лифту. Хорошо, что он спускался в этот момент и был в районе нашего этажа.
Двери раскрылись и мы зашли в кабинку, немного потеснив двух девушек и трёх парней.
Когда лифт нас выпустил на минус первом этаже, мы с Майоко подбежали к Порше. Я на ходу открыл его, клацнув брелком. Как только Майоко оказалась в салоне и закрыла дверь, я завёл свою тачку, затем вжал педаль газа в пол, срываясь с места.
Всё было, как и говорила Майоко. Я сразу увидел место страшной аварии, притормозив на обочине метрах в десяти. С асфальта уже убрали мелкие осколки от разлетевшихся стёкол. А от тёмно-коричневой малолитражки Дзеро мало что осталось.
Капот сложился гармошкой и был вдавлен в салон, не оставляя шанса водителю. Подушки безопасности почему-то не сработали. Да и спасли бы они? Вряд ли.
Место аварии было огорожено. Уже образовалась небольшая пробка. Для автомобилей осталась всего одна полоса, и регулировщик в ярко-жёлтой спецодежде махал сигнальным красным флажком, в данный момент пропуская автомобили со встречной полосы.
Затем я посмотрел чуть дальше. Теперь понятно, почему такие повреждения. Дзеро умудрился влететь в грузовик. Тот перевозил какой-то строительный мусор, судя по разбросанным по тротуару кускам арматуры, которые не успели убрать. И эту махину, не смотря её на вес, всё равно немного развернуло. На кабине виднелась неглубокая вмятина.
Тут же я заметил водителя грузовика. Он разговаривал с полицейскими у своей машины, оправдываясь. Из ноздрей разбитого носа торчали два окровавленных ватных тампона. Бедолагу хорошо приложило об руль.
Но где же Дзеро⁈ Неужели его уже увезли на скорой или, упаси боже, на катафалке?
Я осмотрелся.
— Вон, смотрите, Хандзо-сан! — вскрикнула Майоко.
Она переживала сильней меня и сейчас выглядела очень бледной.
Я посмотрел в том направлении, куда она показывала. Заметил скорую и фельдшера, склонившегося над кем-то.
Мы с Майоко направились туда.
Дзеро сидел на тротуаре с перевязанной головой. Его трясло. Фельдшер уже сделал ему укол, затем отошёл к скорой.
— Как он, Нисида-сан? — обратился я к нему, замечая фамилию на бейджике.
— Простите, а кто вы? — повернулся он ко мне, кидая свой чемоданчик в салон скорой.