Выбрать главу

— Староста Грейнджер! Почему же вы не сказали мистеру Малфою, что я восстановила вас в должности еще сегодня рано утром? — с нажимом произнесла Макгонагалл и выжидательно уставилась на Гермиону.

— Я… — Гермиона взглянула на Малфоя.

— Из скромности, — пришла на помощь подоспевшая Джинни. — Наша Герми же скромница, вот и не сказала.

— А где же твой значок, староста Грейнджер? — ехидно спросил Малфой.

— А… Я не ношу его вне школы, чтобы не потерять, — соврала Гермиона, не понимая, на кого ей смотреть: на Малфоя или на директора. Кто подаст ей знак? Кому подыгрывать?

— Хм, ну ладно… — подозрительно протянул Малфой. — Что ж, увидимся, староста Грейнджер. Приятного дня, директор.

Малфой развернулся на каблуках и степенно удалился.

Джинни с облегчением выдохнула. Макгонагалл убедилась, что Малфой ушел достаточно далеко, и, достав из кармана прямоугольную брошку, протянула ее Гермионе.

— Мисс Грейнджер, прошу прощения, что забрала его. Надеюсь, вы согласитесь снова стать старостой, — официальным тоном произнесла директор.

— Конечно! — ответила Гермиона. Поспешно схватила значок и даже не постыдилась этой несдержанности.

— Что ж, хорошо. А теперь вам как должностному лицу придется врать всем и каждому, — поджав губы сообщила Макгонагалл.

— Врать о чем? — Гермиона уже догадывалась, но все же не верила.

— Мы не можем допустить, чтобы кто-то узнал, куда исчезли мистер Поттер и мистер Уизли. Это грозит им отчислением, а я не хочу соблюдать это правило. Только не с ними. Ты ведь понимаешь, Гермиона? — Макгонагалл как будто состарилась прямо на глазах. Ее плечи поникли, лицо приняло растерянное выражение, а в глазах на секунду отразилась вся тяжесть занимаемой должности.

Гермиона кивнула.

— Я безусловно их накажу. Но отчислить тех, кто столько сделал для всех нас — нет. Ни за что, — твердо сказала Макгонагалл. — В то же время мне как директору нельзя показать слабость.

— Я все понимаю, директор, — заверила Гермиона. — Спасибо вам, что заботитесь о них, даже когда они делают глупости.

— О да, глупостей они точно наделали, — Макгонагалл позволила себе слегка улыбнуться. — Официальная версия: их рано утром отправили на спецкурсы для академии авроров.

— Но Малфой тоже знает… — всхлипнула Джинни.

— С ним я улажу, — успокоила ее Гермиона. — У меня есть рычаги давления.

— Вот и хорошо, доверяю решение этого вопроса вам, мисс Грейнджер, — Макгонагалл уже вернула себе прежний властный и собранный вид и, окинув взглядом окрестности, поспешила куда-то влево.

Гермионе не было интересно куда, хотя, если подумать, в той стороне находились теплицы и поливающая по утрам побеги мандрагоры профессор Спраут.

— Ты бы знала, что выкинул Малфой, — с восторгом прошептала Джинни, схватив Гермиону за руку.

— Я смотрю, ты больше на меня не злишься, — Гермиона улыбнулась.

— Я и не злилась! — Джинни внезапно заинтересовалась горизонтом. — Просто не в настроении была. Пээмэс.

Гермиона расхохоталась.

— Что? — насупилась Джинни. — Рон как-то раз так сказал, когда ты психовала. Это что-то неприличное?

— Это маггловский термин. Но да, не очень приличное.

Пришлось объяснять Джинни значение аббревиатуры. А еще Гермиона поставила себе задачу выяснить, откуда Рон знает, что это такое. Потому что он-то точно не должен.

— И я это сказала?

На Джинни было жалко смотреть.

— Забудь, главное, что не кому-то постороннему, — успокоила ее Гермиона. — Так что там с Малфоем?

— Я оставила тебе кусок пирога с завтрака, пошли, ты поешь, а я расскажу.

— Давай ты прямо сейчас начнешь, а то я от любопытства умру раньше, чем от голода.

— Он подошел к Макгонагалл, — Джинни подхватила Гермиону под руку и потащила в школу. — И заявил, что, в соответствии с правилами школы, он выдвигает свою кандидатуру на пост старосты. А потом сказал, что он, кроме тебя, единственный, кто может это сделать, ведь все остальные проиграют ему в количестве заработанных баллов.

— Мерлин…

— Я обалдела! Не думала, что ему хватит наглости! Макгонагалл дрогнула и уже готова была согласиться, но к счастью, тут Малфой показал свою истинную натуру, сообщив, что будет соблюдать все правила от и до. И никто не посмеет сбежать из-под его надзора безнаказанно.

Гермиона рассмеялась.

— Вот же хорек долбаный. Он ведь специально хотел стать старостой и не давать жить Гарри и Рону, и тебе тоже наверняка.

Гермиона продолжала смеяться, и чем более удивленно выглядела Джинни, тем смешнее ей становилось. Малфой каким-то образом догадался о том, что побег Гарри и Рона — все еще секрет, и стань он старостой, вместе с обязанностями он получил бы право обратиться к совету попечителей. А значит, и возможность довести до их сведения информацию о побеге. Но с другой стороны, поведя себя так, он упустил шанс рассказать о Слагхорне. Гермиона перестала смеяться. Ей в голову пришло сразу две обескураживающие мысли. Во-первых, Драко Малфой больше не враг, каким был на протяжении прошлых лет. Он уже трижды помог им. А во-вторых, она обещала его расцеловать, если он вернет ей значок, и свою часть договора Малфой выполнил.

— А ты чего такая красная? — спросила Джинни.

========== 5 ==========

На встречу с Малфоем Гермиона шла как на казнь. Кто же знал, что он действительно сможет? Объяснить Джинни, что происходит, она не решилась. Та может сказать Гарри, и он точно расстроится. К тому же тогда об этом узнает Рон. Пришлось сказать, что зелье очень сложное и она поэтому так нервничает. Джинни, конечно же, заверила ее в том, что нет варева, которое не поддалось бы Гермионе Грейнджер, и счастливая упорхнула ждать возлюбленного. Удивительно, но Джинни совершенно не злилась на парней. Наверное, как Малфой, понимала их страсть к квиддичу. Но о себе Гермиона сказать такого не могла. Поступок друзей ее расстроил и разозлил. Пока она была с Малфоем, то не думала об этом. Но оставшись наедине со своими мыслями, поняла, что непременно выскажет Гарри и Рону все, что думает об их побеге. Гнев очень мешал сконцентрироваться на текущих проблемах. Пришлось быстро набросать план гневной речи, чтобы выкинуть ее из головы. План получился отличным: подробным и охватывающим все аспекты ее негодования. Но это заняло целых полчаса, и Гермиона с ужасом поняла, что если прямо сейчас она не придет в гостиную, Малфой не успеет на концерт и будет попрекать ее этим до конца жизни. Обдумывать что и как времени не было. Единственное, что ей пришло в голову, так это то, что нужно сделать это наедине. Чтобы никто не видел и никто не узнал.

Выйдя из комнаты, Гермиона поняла, что ей страшно. Она сжала кулаки. Это же надо: дожить до того, чтобы бояться поцеловать парня. Тем более Драко Малфоя. Гермиона старалась идти как можно медленнее, чтобы успеть морально подготовиться. Хотя к чему там готовиться? Это же Малфой, а не жаба какая-то. Симпатичный парень. Чисто выбрит, пахнет дорогим одеколоном, наверняка в отличие от Рона каждый день принимает душ и чистит зубы. И вряд ли имеет привычку по утрам есть чеснок. Полшколы мечтает поцеловать Драко Малфоя. А она имеет на это, можно сказать, законное основание. От этой мысли Гермионе стало смешно. А если ему тоже будет смешно? Если он будет потом насмехаться и обсуждать этот поцелуй с Забини? Она же со стыда сгорит. Надо сделать это так, чтобы Малфой обалдел. Да. Чтобы на всю жизнь запомнил не только ее кулак, но и ее поцелуй. Резко, дерзко и страстно. Показать ему, что она, Гермиона Грейнджер, лучшая во всем. Чтобы даже если у Малфоя возникнет желание открыть рот — он не мог произнести ничего кроме «Вау». Героиня войны не боится целоваться. Тем более с бывшим пожирателем. Да он ей еще благодарен должен быть. Боевой настрой помог побороть страх. В гостиную она вышла уже в предвкушении триумфа. Душа трепетала, как будто перед решением особенно сложной задачи. Задачи, за которую ей должны начислить не меньше пятнадцати баллов.

Малфой обнаружился в дальнем конце комнаты, которая меньше всего пострадала от вчерашних разборок. Он, прислонившись бедром к столу, изучал какой-то пергамент, наверняка перечитывал рецепт, и ел большое зеленое яблоко. Выглядел он с точки зрения предстоящей процедуры оптимально. В одной руке яблоко, в другой пергамент, значит, схватить ее ему будет нечем. Очень удачно, что он снял пиджак, но не снял галстук, а только ослабил его. А еще в гостиной кроме Малфоя никого не было. Идеально. Гермиона кивнула сама себе и, тщательно выверяя время, направилась к Малфою. Нужно было подойти именно в тот момент, когда он уже проглотил, но не успел откусить от яблока снова. По мере приближения боевой настрой рассеивался, внутри все похолодело, и Гермиона поняла, что надо действовать быстро и четко. Пока вдруг ослабевшие ноги еще держат.