Выбрать главу

— Цып-цып-цып![10]

И с неба вдруг повалил снег — закрутилась-завертелась мельница дедушки Далбу. И скоро бедная лоза была окутана тёплым мягким снегом. А вся наша компания вслед за Чубо отправилась домой. Они шли, взявшись за руки, чтоб не заблудиться, не потеряться в густых, падающих с неба хлопьях.

ДЕДУШКА ДАЛБУ УНОСИТ СВОЮ

МЕЛЬНИЦУ В ДРУГИЕ КРАЯ

Не сказавши никому ни слова, Уку забрался по лестнице на чердак и нырнул в трубу. Он хотел поглядеть, как дым делается.

Долго в трубе он, конечно, не просидел — кашлять начал, да и глаза слезились. Набрал в шляпу дыму, чтобы бабушке показать, полез вниз.

Спустился, а в шляпе и нет ничего. Зато уж сам Уку стал чёрным, как чертёнок.

Мальчуганы как увидели его — наутёк пустились: страшный уж больно. Кто в сарай спрятался, кто в загон к овцам. Только дедушка Далбу не напугался. Палкой взмахнул:

— Ты кто? Что тебе здесь нужно, Ночной Человек?

— Я не Ночной Человек, я мальчик — Уку.

— Ну нет! Мой сын — Дневной Человек!

— Погоди, — сказала бабушка. — Шляпа-то вроде его. И ботинок узнаю.

— Ах, негодяй! — вскричал дедушка. — Он Уку ограбил и раздел! А ну, сними ботинок!

Уку снял ботинок, и дедушка увидел, что нога-то под ботинком белоснежная.

— Эх, — вздохнул дедушка. — Такой был хороший, беленький! А теперь что? Орлы! Тащите ведро с водой.

Мальчуганы притащили воду, стали Уку мыть да тереть, а вода-то на нём и замёрзла. Таким же чёрным Уку остался.

— Тьфу! — плюнул дедушка, а Уку раздобыл где-то зеркало, смотрел в него и смеялся.

Потом уже все привыкли, что Уку черноват. Не в этом, в конце концов, дело, — была бы душа! А душа у Уку была хорошая.

Он научил снежных мальчуганов здороваться. Но во дворе здороваться им было особенно не с кем, и они в деревню уходили, людей искать.

Увидят человека — окружат его. А человек думает: им что-то надо — конфетку или копейку, — начинает по карманам шарить. Тут они и кричат хором:

— Добрый день!

А потом как засмеются и домой бежать!

— Бабушка! — кричат. — Сегодня будет добрый день!

Хорошие ребята.

Скоро у них и друзья в деревне появились. Мальчуганы помогали первоклассникам портфели в школу носить. А девочек верхом на Снежном Коне катали, до школы довозили.

— А мы тоже в школу ходим, — хвастались они бабушке.

— Молодцы, — говорила бабушка, а дед кричал:

— Орлы!

Бывало, соберутся мальчуганы гурьбой у магазина. А денег-то у них нет. Дождутся, когда старушка выйдет из магазина, и сумку ей до дома донесут. А им за это фантики от конфет, а то и конфетка — одна на десятерых.

Вечером бабушке фантики приносят, а дедушке то свисток, то старый зонтик. Дедушка в свисток свистит, зонтик раскрывает. А под зонтиком штук двадцать мальчуганов помещается.

Как-то раз пошли мальчуганы всей гурьбой на базар.

Бегают по базару — скрип-скрип, — кто семечки пробует, кто орех найдёт. Набегались, наигрались — домой пошли.

Смотрят: на дороге корова стоит. А рядом — мужчина. Он её только что на базаре купил. Толкает корову, а она упирается, ещё и боднуть норовит.

А корову уже доить пора.

Мужичок нашёл ведро и начал доить её прямо на дороге, а перед носом кукурузные стебли положил. Ему бы ещё прямо посреди дороги загон построить.

Сообразили мальчуганы, что надо сделать. Взяли каждый по кукурузному стеблю, машут у коровы перед носом. Она и пошла за ними. Так до самого дома её довели.

Мужичок обрадовался, что корова дома, снежным мальчуганам бинокль подарил. Старый, ободранный, но видно в него хорошо.

Ух, обрадовались мальчуганы! Смотрят в бинокль друг на друга, хохочут. Стали искать, где Чубо.

А Чубо на башне сидел. Навели на него бинокль — огромным стал Чубо, такой большой, как его отец.

— Да, — сказал дедушка Далбу, — когда-нибудь он и вправду станет таким же большим.

— Вон оно что, — задумалась бабушка. — Значит, через эту штуковину можно заглянуть в завтрашний день. А ну, дайте сюда бинокль.

Она взяла бинокль, посмотрела на башню, на Чубо, а потом стала глядеть в бинокль себе под ноги.

— Ха-ха-ха! — смеялись мальчуганы. — Там нет никого.

— Пока нет, — сказала бабушка.

В тот вечер она попросила у Чубо крючок для вязанья и два мотка шерсти — белый и зелёный. Всю ночь вязала бабушка, и получилась у неё шапочка.

— Посмотри-ка, дед, — сказала она. — Хорошо получилось?

— Во! — показал большой палец дедушка Далбу. А бабушка принялась вязать платье.

вернуться

10

На снежном языке это значит: «Снежинки, сюда».