Прощание с Гарри затянулось, поэтому на сборы у Кейт осталось каких-то полчаса. Она сгребла в охапку джинсы и капюшонки, а отец помог ей затолкать все это в большую дорожную сумку.
— Господи, как ты похожа на свою мать… — пробормотал Джеральд, поднимая с пола вывалившуюся из сумки маечку. — Та тоже умудрялась откладывать все до последней минуты.
— Не сравнивай меня с ней, — вспыхнула Кейт. — Ты же знаешь, меня это бесит.
— Кейт…
— Что?
— Ладно, не сейчас. А то ты точно опоздаешь на поезд. Вот, возьми. — Джеральд вытащил из кармана кредитную карту и протянул ее дочери. — Этого должно хватить на пару месяцев. Я не уверен, что дядя Скотт нанял кухарку, а его стряпню лучше не пробовать. Поэтому питаться тебе придется в местных кафе…
Кейт запихнула сумку под сиденье и высунулась в окно. Джеральд стоял на платформе с таким скорбным лицом, что Кейт захотелось плюнуть на обещание, на дядюшку Скотта и выскочить из поезда. Но она уже взрослая девочка и должна держать свое слово. Кейт вздохнула и помахала отцу рукой. Поезд тронулся, и перрон медленно поплыл назад…
— Прошу прощения, но это, кажется, мое место…
— Что? — Кейт подняла голову и увидела перед собой молодого человека.
Ей сразу же показалось, что этот парень чем-то похож на Микки: голубоглазый, светловолосый, стройный уверенный в себе красавец. И конечно же, дамский угодник и подлый изменник. Однако Кейт не почувствовала ни волнения, ни покалываний в области сердца, — в общем, ничего такого, что должна была почувствовать девушка, встретившая мужчину, похожего на ее предателя-возлюбленного. Кейт ощутила лишь раздражение. Да и оно было вызвано вовсе не сходством незнакомца с Микки, а чрезмерной самоуверенностью, которую прямо-таки излучала его белозубая улыбка.
— Двадцать два. Мое место, — все еще улыбаясь, произнес молодой человек.
Кейт посмотрела на номер, а потом — на свой билет. Действительно, ее место — двадцать третье, а она заняла двадцать второе. Что за дурацкая педантичность? Какая ему разница — двадцать два или двадцать три? Неужели он не мог занять свободное место?
— Извините, — буркнула Кейт, нехотя пересела на противоположное сиденье и снова уставилась в окно.
— Ничего страшного, — донесся до нее спокойный голос. — Я на вас нисколько не обижен.
— А я ничего и не сделала, чтобы вы на меня обижались, — не глядя на незнакомца, пробубнила Кейт.
— А чего тогда извиняетесь? — поинтересовался навязчивый попутчик.
— Беру свои слова обратно, — разозлилась Кейт. — Считайте, что я не извинялась.
— Сердитая девушка, — хмыкнул незнакомец. — У вас, наверное, неприятности. Хотите угадаю какие?
— Нет.
— Вы наверняка рассорились со своим парнем.
— А вы что — гадалка? — хмыкнула Кейт, не отрывая взгляда от окна, за которым мелькали здания, подсвеченные голубовато-лиловыми огоньками. — Может, и будущее мне предскажете?
— Запросто, — отозвался незнакомец. — Вы будете ехать в поезде… хм… гм… как минимум, до завтрашнего утра.
Кейт оторвалась от окна и посмотрела на парня с любопытством.
— А почему вы думаете, что я не выйду на следующей станции? До Ричтона, кажется, три часа езды…
— У вас на лице написаны мысли о долгой дороге и тяжелом расставании. Не нужно быть гадалкой, чтобы это заметить. К тому же в Ричтон обычно ездят дневным поездом. Чтобы быть там вечером, а не ночью.
— Может быть, мне нравится путешествовать ночью?
— Тогда вы — большая оригиналка. Но я почти уверен, что вы едете в Ширстон. И будете там завтра утром.
— Спасибо за предсказание. Значит, поезд не сойдет с рельс.
— Будьте уверены.
Кейт надеялась, что на этом их диалог закончится. Ее неугомонный спутник извлек из своей сумки какой-то провиант и разложил его на столе. Кейт с тоской подумала о том, что не успела взять в дорогу никакой еды. И вообще, когда она в последний раз ела? Кажется, вчера, в том злополучном кафе. И это был пирожок с яблочным джемом, которым ей помешала насладиться крашеная красотка Мэган…
Воспоминание, — разумеется, о пирожке, а не о Мэган, — вызвало у Кейт приступ волчьего голода. А этот самоуверенный красавчик, как назло, раскладывал на столе что-то, что очень аппетитно пахло.
Кажется, курочка, с тоской подумала Кейт и тут же услышала:
— Не хотите присоединиться? Я голоден, как волк.
Я тоже, хотела ответить Кейт, но вместо этого пробубнила:
— Нет, спасибо. Я не голодна.
— А я читал в журнале, что женская депрессия сопровождается зверским аппетитом.
— Это глупый журнал. Женщины бывают разные, так же, как и мужчины. Вам следовало бы это знать.
— О, я знаю, поверьте, — весело отозвался незнакомец, который, судя по звуку, донесшемуся до ушей Кейт, разламывал курицу. — Я их много перевидал. И женщин, и мужчин…
— Угу, — вяло отозвалась Кейт.
— Вы мне не верите? А зря. И не едите тоже зря. Присоединяйтесь. Честное слово, я не собираюсь вас отравить или что-то в этом духе.
— А я ничего подобного и не думала, — вспыхнула Кейт и покосилась на своего собеседника, который к тому времени уже успел завалить стол огромным количеством всяких вкусностей.
Помимо жареной курицы на столике красовалось несколько сочных сандвичей с грудинкой, тарелка с печеным картофелем, куча пирожков и три бутылки темного пива.
— Вы это все съедите? — удивилась Кейт.
— Не знаю, — пожал плечами молодой человек. — Вообще-то еда — моя слабость. Особенно домашняя. Эх, знали бы вы, как готовит мой дядя. Пальчики оближешь… Когда-то он работал поваром, но теперь готовит еду только для семьи. Завидую я его детям… Может быть, все-таки чего-нибудь съедите? Простите, я не знаю, как вас зовут. Мое имя — Грег.
— Кейт… А с чем пирожки?
Грег улыбнулся.
— Любите пирожки? Есть с мясом, а есть с яблоками.
— Я люблю пирожки с яблоками и темное пиво, — призналась Кейт, поняв, что вся воля к сопротивлению окончательно иссякла.
— А вы, правда оригиналка. Угощайтесь, Кейт. Круглые — с яблоками, а вытянутые — с мясом.
— Спасибо.
Грег открыл бутылку с пивом и перелил часть содержимого в пластиковый стаканчик.
— Извините, сервис никакой. Стаканчик одноразовый, но все-таки стаканчик.
— Нет уж, — шутливо нахмурилась Кейт. — Мне, пожалуйста, в кружку. И, желательно, широкую.
— Вы, оказывается, умеете шутить, Кейт. Это здорово. Ну что, выпьем за то, чтобы даже в самой скверной ситуации у нас оставалось чувство юмора.
Пиво оказалось так себе, а вот пирожки с яблоками — выше всяких похвал. Кейт съела пять пирожков, но ей казалось, что она может проглотить целую тонну. Они были такими мягкими и душистыми, словно их совсем недавно вытащили из печки.
— Как вкусно… Я, кажется, съела все, что были с яблоками… — смутилась Кейт.
— Не беда. Испеку еще, когда доберусь до дома.
Кейт посмотрела на него такими глазами, что Грег чуть не поперхнулся.
— Что-то не так?
— Вы что, сами их пекли?
— Ну да. Рецепт взял у дяди. Правда, у дяди они гораздо вкуснее.
— Куда уж вкуснее…
— Спасибо за комплимент.
— Надо же, — вслух подумала Кейт. — Мне даже в голову не могло прийти, что мужчины умеют печь пирожки…
— А мужчины бывают разными, — хмыкнул Грег. — Так же как и женщины… Попробуйте с мясом, Кейт. Мне кажется, вам тоже должно понравиться.
— Благодарю, но я, кажется, объелась… Если честно, я ничего не ела уже целые сутки.
— Вот это вы даете, — искренне удивился Грег. — Мой желудок не простил бы мне таких издевательств. Наверное, у вас и впрямь что-то случилось… — Заметив, что Кейт помрачнела и нахмурилась, Грег добавил: — Да вы не переживайте. У меня много недостатков… Два вы уже и сами заметили: я болтлив и прожорлив… Но в отсутствии такта меня не обвиняли никогда. Хотя люди моей профессии частенько им грешат.
— И чем же вы занимаетесь? — поинтересовалась Кейт, потягивая пиво из стаканчика.
— Я — полицейский.