Впрочем, когда я узнал вас чуть ближе, мои мысли потекли в совершенно ином направлении. Мне показалось, что вы чистый, дивный цветок, который даже не подозревает, как сильно он манит к себе мужчин. Какое-то время я думал, что не стану включать вас в свой список. Однако вскоре я понял, что ошибся. Вы не разглядели во мне души. Вы, как и все прочие, видели во мне писателя, а не человека. Если бы я оказался не Кипом Моузом, а точнее, не лицедеем, который играет Кипа и натягивает на лицо маску галантного кавалера, вы бы не заметили ни меня, ни моих чувств. Вы посмеялись бы над ними.
Я наблюдал за вами и Грегом и пришел к выводу, что именно с ним у вас то самое, настоящее, чего вы лишили меня… Но включить тогда вас в список было слишком уж рискованно. Грег повсюду совал свой нос, вы бегали за ним, как собачонка… Да и потом, через вас я узнавал о подробностях дела, которыми, естественно, интересовался. Роман тогда еще не двигался к финалу… Но сейчас я уже готов. Мне осталось всего несколько страниц, Кейт, и роман будет дописан. Роман о настоящем преступлении, написанный настоящим преступником… Я назвал его «Три спящие красавицы». Уверен, это будет сенсация…
Кейт смотрела на совершенно спокойного Кипа, точнее того, кого она еще совсем недавно считала Кипом, и чувствовала, что должна что-то сказать. Но во рту пересохло, язык прилип к гортани, а все тело покрылось гусиной кожей. Так холодно и страшно ей не было еще никогда. Ни разу в жизни. Кейт набралась мужества и произнесла:
— Кип… Я даже не знаю теперь, как вас называть…
— Меня зовут Дарэн Кейзи. Но вам, Кейт, как героине моего романа, я разрешаю называть меня Кипом.
— Я внимательно вас слушала, но все-таки не поняла некоторых моментов…
— Вы удивительно любознательны, Кейт. Даже в такой момент умудряетесь задавать вопросы, — усмехнулся Кип. — Но я отвечу. И даже с удовольствием. Ведь вы — моя любимая героиня.
— Может быть, сюжет у вас и лихо закручен, но я так и не поняла идеи. Зачем герою убивать этих девушек? И почему они — «спящие красавицы»?
Кейт меньше всего сейчас интересовал герой Кипа… или Дарэна, как назвал себя этот человек. Но она знала, что нужно оттянуть время. Если у него есть план, значит, он будет неуклонно ему следовать. Вдруг Кейт повезет и где-нибудь в этом плане найдется маленькая лазейка для нее?
— Помните наш разговор за ужином вашего дядюшки? — поинтересовался Кип. — Я тогда говорил вам о красоте, а вы с Грегом и слушать не хотели…
— Красота — это ответственность, — процитировала Кейт.
— Да, это ответственность. Умение нравиться, вызывать к себе интерес, между прочим, тоже, — выразительно покосился он на Кейт. — Но люди никогда не думают о том, что делают кому-то больно. И вы не думали об этом, Кейт. А ведь у всего есть цена. И у красоты, и у обаяния. За эти дорогие вещи придется дорого заплатить. Ведь я тоже заплачу, Кейт. Заплачу за то, что сделаю со всеми вами…
Сделаю?! — мелькнуло у Кейт. Значит, Лиз и Стелла еще живы!
— А почему же — «спящие красавицы»? — Кейт изо всех сил пыталась выглядеть заинтересованной, а не напуганной до смерти.
— Об этом вы узнаете, дочитав роман до конца, Кейт… — Кип сделал многозначительную паузу, а потом добавил: — Хотя беру свои слова обратно. Ведь вы-то его не прочитаете. Впрочем, вы и так очень много для меня сделали. И не думайте, что я…
Кейт уже не слушала. Она не могла слушать. Ее взгляд лихорадочно метался по гостиной в поисках чего-нибудь, чем можно было бы заставить этого мерзавца заткнуться. Но под рукой, как назло, ничего не оказалось. Ничего, кроме дневника Стеллы Каррингтон, который Кейт все еще сжимала в руках. Может, запустить его прямо в голову Кипу? Нет, этим она ничего не добьется… Кейт снова принялась кружить взглядом по комнате. В нескольких шагах от журнального столика стоял высокий кальян. Вот если бы ей удалось добраться до кальяна…
Была не была, решилась Кейт и поднялась с кресла.
— Вы куда-то собрались? — немедленно последовал вопрос.
Кейт со всей силы запустила книжицей в лицо Кипа и, пока тот соображал, что случилось, рванулась к кальяну. Подняв колбу, она размахнулась, зажмурилась и изо всех сил ударила ею по голове Кипа, который подскочил к ней, чтобы забрать ее единственное «оружие».
Кейт открыла глаза. Чуда не случилось. Кип по-прежнему держался на ногах, и только со лба у него стекала тонкая струйка крови. Кейт вспомнила красную ягоду, которую Кип раздавил в руке. Сейчас точно так же он раздавит и ее. И Лиз, и Стеллу. Если они еще живы.
Кейт почувствовала на себе тяжелый взгляд, повисший на ней, как запыленное драповое пальто. Этот взгляд преследовал ее и раньше. Только теперь она один на один с этим взглядом. С этим человеком. Со своей смертью.
И самое ужасное, она так и не успела сказать Грегу, что любит его. А она ведь любит. Если только о нем ее мысли в эту последнюю минуту.
Кейт так и не поняла, что случилось, но откуда-то раздался звук выстрела, и Кип Моуз, а точнее, Дарэн Кэйзи, согнулся и стал медленно оседать на пол. За его спиной Кейт увидела лицо Грега.
— Гре-ег! — заревела она, как девчонка, и кинулась к своему спасителю. — Прости меня, Грег! Мне страшно! Мне так страшно! Как хорошо, что ты здесь… Я так люблю тебя… Я так боялась тебя потерять…
— Все кончилось, девочка, все кончилось… — пробормотал Грег, поглаживая ее по волосам.
— Кейт, дочка! — донесся до Кейт незнакомый голос.
Кейт подняла голову и увидела женщину, которую почти никогда не называла «мама»…
— Послушай-ка, Грег…
Тихий и спокойный городок Честершир потрясло событие, которое чуть было не закончилось кровавой драмой. Дарэн Кэйзи, выдававший себя за писателя Кипа Моуза и оказавшийся на самом деле его двойником, задумал коварное и невероятно жестокое убийство трех девушек… Да, жутковато читать свое имя в статье такого содержания… Это мы, пожалуй, пропустим… Двух девушек он несколько месяцев продержал в подвале собственного дома и постоянно пичкал их успокоительными и снотворными… Его ужасный план заключался в том, чтобы навсегда усыпить всех трех девушек, а потом положить их, одетых в платья «принцесс», на центральной площади, казалось бы, тихого городка. «Три спящие красавицы» — так назывался бы сенсационный роман писателя-убийцы, и, слава богу, он так и не сумел его закончить. Отважный полицейский Грегор Кармайкл и его помощники сумели предотвратить кровавое преступление, ворвавшись в дом маньяка и вырвав девушек из его лап… К счастью, все три девушки уже пришли в себя, но, наверное, никогда не забудут того кошмара, который случился с ними в маленьком тихом городке под названием…
— Да… — пробормотала Кейт, швырнув газету на стол и посмотрев на Грега, чтобы разделить с ним свое возмущение. — Этот подлец все-таки своего добился! О нем написали… И как — кровавый маньяк, маленький тихий городок, сенсационный роман…
— Что-то мне подсказывает, что этот роман еще и издадут, — усмехнулся Грег.
— Страшно подумать, что было бы, если бы не ты…
— Ты хочешь сказать, если бы твоя мать не приехала в Честершир? Я ведь только из-за нее бросился на твои поиски. Мне еще повезло, что я встретился с Альфредом Уигги, и он сказал мне, что встретил тебя неподалеку от дома Кипа Моуза… Иначе поиски могли бы затянуться… Нет, — поморщился Грег. — Даже вспоминать об этом жутко…
— Меня все-таки удивляет одна вещь… — задумчиво произнесла Кейт. — Почему в жизни так часто бывает, что одна случайность цепляется за другую? Я познакомилась с тобой, затем — с этим ужасным человеком… Я встретилась с Джоанной Карчер и узнала, что Эва — дочь Ральфа Суизи… Потом я позвонила Гарри, и Ральф Суизи узнал, что его дочь пропала, а моя мать узнала, что я в Честершире… А потом Гарри перепугал всех, рассказав об исчезновении девушек, и Ральф с моей матерью решили поехать в Честершир… Хорошо хоть Эва успела найти отца до того, как они уехали… Все эти события так тесно сплелись между собой, что я окончательно уверилась в правоте дяди Скотта. Случайностей нет, есть рука судьбы…